Übersetzung für "Conduction mode" in Deutsch
Moreover,
these
switching
losses
are
particularly
high
in
the
continuous
conduction
mode.
Zum
anderen
sind
diese
Schaltverluste
im
continuous
conduction
mode
besonders
hoch.
EuroPat v2
Also
according
to
conventional
technology,
the
LEDs
are
operated
in
a
so
called
“continuous
conduction
mode”.
Auch
bei
herkömmlichen
Technologien
werden
die
LEDs
in
einem
sogenannten
'continuous
conduction
mode'
betrieben.
EuroPat v2
This
solution,
too,
makes
use
of
the
thermo-optic
effect
in
polymeric
waveguides,
which
at
a
low
switching
power
is
capable
of
effecting
a
large
change
of
the
refractive
index
and,
hence,
a
controlled
conduction
of
the
mode.
Auch
in
dieser
Lösung
wird
der
thermo-optische
Effekt
in
Polymer-Wellenleitern
ausgenutzt,
der
bei
geringen
Ansteuerspannungen
eine
große
Änderung
des
Brechungsindexes
und
damit
gezielt
eine
Modenführung
bewirken
kann.
EuroPat v2
According
to
conventional
technology,
the
LEDs
are
operated
in
a
so
called
“continuous
conduction
mode”,
or
with
continuous
operations.
Bei
herkömmlichen
Technologien
werden
die
LEDs
in
einem
sogenannten
'continuous
conduction
mode'
bzw.
nichtlückendem
Betrieb
betrieben.
EuroPat v2
Dimming
of
the
LED(s)
can
be
effected
by
PWM,
wherein
the
LED
current
is
preferably
generated
in
the
continuous
conduction
mode
in
the
switch-on
time
durations
of
a
PWM
pulse.
Ein
Dimmen
der
LED(s)
kann
durch
PWM
erfolgen,
wobei
der
LED-Strom
vorzugsweise
im
Continous
Conduction
Mode
in
den
Einschaltzeitdauern
eines
PWM-Impulses
erzeugt
wird.
EuroPat v2
In
said
discontinuous
conduction
mode,
the
switched-off
time
duration
T
off
is
included
for
calculating
the
average
value
of
the
current
with
respect
to
time.
In
diesem
Discontinous
Conduction
Mode
wird
zur
Berechnung
des
zeitlich
mittleren
Werts
des
Stroms
die
Ausschaltzeitdauer
T
off
einbezogen.
EuroPat v2
In
the
discontinuous
conduction
mode
as
already
mentioned,
the
switched-off
time
duration
T
off
of
the
switch
S
1
can
be
included
for
calculating
the
average
value
with
respect
to
time
of
the
current
through
the
LED.
Im
Discontinous
Conduction
Mode
kann
wie
bereits
erwähnt
zur
Berechnung
des
zeitlich
mittleren
Werts
des
Stroms
durch
die
LED
die
Ausschaltzeitdauer
T
off
des
Schalters
S1
einbezogen
werden.
EuroPat v2
Preferably,
an
operating
device
1
configured
in
accordance
with
the
invention
is
operated
in
this
threshold
range,
which
is
also
called
critical
conduction
mode
or
borderline
mode.
Vorzugsweise
wird
das
erfindungsgemäße
Betriebsgerät
1
in
diesem
Grenzbereich,
der
auch
Critical
Conduction
Modus
oder
Borderline
Modus
genannt
wird,
betrieben.
EuroPat v2
In
the
critical
conduction
mode,
the
switch
M
1
of
the
flyback
converter
3
is
turned
on,
as
soon
as
it
is
detected
that
the
current
has
dropped
to
zero
through
the
secondary
winding
N
2
.
Im
Critical
Conduction
Modus
wird
der
Schalter
M1
des
Flyback-Konverters
3
eingeschaltet,
sobald
erkannt
wird,
dass
der
Strom
durch
die
Sekundärwicklung
N2
auf
Null
abgesunken
ist.
EuroPat v2
Generally,
the
control
device
14
can
control
the
power
factor
correction
circuit
in
a
plurality
of
operating
modes
comprising
at
least
one
DCM
(“Discontinuous
Conduction
Mode”)
operating
mode
as
first
operating
mode
and
a
second
operating
mode.
Allgemein
kann
die
Steuereinrichtung
14
die
Leistungsfaktorkorrekturschaltung
in
mehrere
Betriebsmodi
steuern,
die
wenigstens
einen
DCM
("Discontinuous
Conduction
Mode")-
Betriebsmodus
als
ersten
Betriebsmodus
und
einen
zweiten
Betriebsmodus
umfassen.
EuroPat v2
The
flyback
converter
is
part
of
an
appropriate
operating
device
and
is
operated,
for
example,
in
critical
conduction
mode,
also
called
borderline
mode.
Der
Flyback-Konverter
ist
Teil
eines
entsprechenden
Betriebsgeräts
und
wird
z.B.
im
Critical
Conduction
Modus,
auch
Borderline
Modus
genannt,
betrieben.
EuroPat v2
In
a
hard-switching
converter,
the
parasitic
capacitance
oscillates
during
the
dead
time
in
discontinuous
conduction
mode
(DCM)
with
a
converter
main
winding
about
an
input
voltage
or
intermediate
circuit
voltage.
Bei
einem
hart
schaltenden
Wandler
schwingt
während
der
Totzeit
im
diskontinuierlichen
Modus
(DCM)
die
parasitäre
Kapazität
mit
einer
Wandlerhauptwicklung
um
eine
Eingangsspannung
bzw.
Zwischenkreisspannung.
EuroPat v2
The
rectifiers
can
be
operated
in
the
CCM
mode
(Continuous
Conduction
Mode),
thus
resulting
in
better
regulation
of
the
input
current.
Die
Gleichrichter
werden
im
CCM-Modus
(Continuous
Conduction
Mode,
ununterbrochene
Stromführung)
betrieben,
wodurch
eine
verbesserte
Regelung
des
Eingangsstromes
erzielt
wird.
EuroPat v2