Übersetzung für "Conduct audit" in Deutsch
Well,
let
us
conduct
a
human
audit.
Nun,
nehmen
wir
doch
einmal
eine
Personalrevision
vor.
Europarl v8
Reduces
the
cost
and
time
necessary
to
conduct
an
audit
Senkt
Zeitaufwand
und
Kosten,
die
mit
der
Durchführung
von
Audits
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
We
regularly
conduct
Audit
control
of
safety
of
working
conditions
via
CAPAR.
Wir
führen
regelmäßig
der
Audit
Sicherheitkontrol
der
Arbeitsbedingungen
über
CAPAR.
CCAligned v1
Thus
the
city
will
conduct
an
external
audit
is
expressed,
operativa
y
financiera.
So
wird
die
Stadt
ein
externes
Audit
durchzuführen
exprimiert,
operativa
y
financiera.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
city
will
conduct
an
external
audit
is
expressed,
operational
and
financial.
So
wird
die
Stadt
ein
externes
Audit
durchzuführen
exprimiert,
operativen
und
finanziellen.
ParaCrawl v7.1
The
President
instructed
the
Prosecutor
General
to
conduct
an
audit
of
financial
activity
of
these
non-state
giants.
Der
Pr?¤sident
beauftragte
den
Generalstaatsanwalt
der
Prüfung
dieser
undurchsichtigen
staatlichen
Giganten
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
We
regularly
conduct
an
energy
audit
according
to
DIN
EN
16247-1.
Wir
führen
regelmäßig
ein
Energie-Audit
nach
DIN
EN
16247-1
durch.
ParaCrawl v7.1
Why
should
a
company
conduct
an
analytics
audit?
Weshalb
sollte
ein
Unternehmen
ein
Analytics-Audit
durchführen?
ParaCrawl v7.1
It
was
therefore
wrong
of
the
Commission
to
also
conduct
a
technical
audit.
Es
sei
daher
rechtswidrig
von
der
Kommission
gewe-sen,auch
eine
technische
Prüfung
durchzuführen.
EUbookshop v2
Be
sure
to
take
the
time
to
the
closet
and
dresser
-conduct
an
audit
there.
Achten
Sie
darauf,
die
Zeit
bis
zum
Schrank
und
Kommode
aufzunehmen
-führen
dort
eine
Prüfung.
ParaCrawl v7.1
The
conduct
of
an
Audit
has
already
been
accepted
by
the
European
Union
in
its
consultations
with
the
NGOs.
Die
Leitung
einer
Überprüfung
wurde
bereits
von
der
Europäischen
Union
in
Beratungen
mit
den
NROs
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
Next
Vera
conduct
an
audit
to
determine
the
actual
'economic
situation’
Consistory.
Nächste
Vera
führen
eine
Prüfung,
um
die
tatsächliche
wirtschaftliche
Situation
zu
bestimmen’
Konsistorium.
ParaCrawl v7.1
Conduct
an
internal
audit
in
order
to
review
the
maturity
and
conformity
of
the
system!
Führen
Sie
ein
internes
Audit
durch
um
die
Reife
und
Konformität
des
Systems
zu
beurteilen!
ParaCrawl v7.1
Vera
conduct
an
audit
to
determine
the
actual
'economic
situation’
Consistory.
Vera
führen
eine
Prüfung,
um
die
tatsächliche
wirtschaftliche
Situation
zu
bestimmen’
Konsistorium.
ParaCrawl v7.1
Based
on
their
assigned
risk
level,
suppliers
must
conduct
an
audit
based
on
the
RBA
Code
of
Conduct.
Basierend
auf
dem
zugewiesenen
Risikoniveau
müssen
Lieferanten
ein
Audit
auf
der
Grundlage
des
RBA-Verhaltenskodex
durchführen.
ParaCrawl v7.1
During
this
audit
phase,
the
auditors
are
preparing
to
conduct
the
audit.
In
diesem
Abschnitt
der
Prüfung
bereiten
sich
die
Rechnungsprüfer
auf
die
Durchführung
der
Prüfung
vor.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
grants
us
the
right
to
conduct
an
audit
in
his
premises
at
all
times.
Der
Lieferant
räumt
uns
das
Recht
ein,
jederzeit
in
seinen
Räumlichkeiten
ein
Audit
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
I
think
we
need
to
conduct
an
audit
of
all
the
oil
platforms
to
check
their
state
of
repair,
their
level
of
safety
and
their
compliance
with
standards.
Zunächst,
denke
ich,
müssen
wir
eine
Überprüfung
aller
Ölplattformen
durchführen,
um
Reparaturstatus,
Sicherheitsniveau
und
Einhaltung
der
Standards
zu
kontrollieren.
Europarl v8
Fortunately,
thanks
to
a
series
of
trialogues
in
which
I
participated
as
shadow
rapporteur,
a
more
than
satisfactory
compromise
has
been
reached,
with
a
commitment
to
conduct
an
audit
and
a
possible
review
within
three
years.
Glücklicherweise
wurde
mithilfe
einer
Reihe
von
Trilogen,
an
denen
ich
als
Schattenberichterstatter
teilgenommen
habe,
ein
mehr
als
zufrieden
stellender
Kompromiss
erreicht,
einhergehend
mit
der
Verpflichtung,
innerhalb
von
drei
Jahren
ein
Audit
und
eine
mögliche
Revision
durchzuführen.
Europarl v8