Übersetzung für "Conditional acceptance" in Deutsch

Which schools have conditional acceptance agreements with MESLS?
Welche Schulen haben bedingte Zulassungsvereinbarungen mit MESLS?
CCAligned v1

So the tacit and conditional acceptance of this right is a satisfactory outcome for Turkey.
Die stillschweigende und bedingte Akzeptanz dieses Rechts ist daher ein zufriedenstellendes Ergebnis für die Türkei.
News-Commentary v14

In reality, the order to supply goods is conditional upon acceptance of services offered by the buyer.
In Wirklichkeit wird für die Warenlieferung die Annahme von Dienstleistungen verlangt, die der Abnehmer erbringt.
TildeMODEL v2018

This process, which even violates the provisions and aims of the directives on the liberalization of banking activity, leads to a serious diminution of the sovereign rights of the recipient state, by restricting its supervisory rights and by making its broader legislation conditional upon its acceptance by bankers and organs of the EU.
Dieses Vorgehen, das sogar gegen die Bestimmungen und die Zielsetzungen der Richtlinien über die Liberalisierung der Bankentätigkeit verstößt, führt zu einem erheblichen Abbau der souveränen Rechte des Mitgliedstaats der Niederlassung, schränkt seine Kontrollrechte ein und stellt seine Gesetzgebung im weiteren Sinne unter den Vorbehalt ihrer Akzeptanz durch die Bankiers und die Organe der EU.
Europarl v8

In case of a conditional acceptance, the Commission may apply proportionate precautionary measures to its contractual relationship with the National Agency.
Im Falle der Akzeptierung mit Auflagen kann die Kommission angemessene Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Vertragsverhältnisses mit der nationalen Agentur treffen.
TildeMODEL v2018

In the event of conditional acceptance, the Commission may apply proportionate precautionary measures to its contractual relationship with the national agency.
Im Falle der Akzeptanz mit Auflagen kann die Kommission angemessene Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Vertragsverhältnisses mit der nationalen Agentur treffen.
DGT v2019

The Union's financial contribution shall be conditional upon the acceptance by the Member States taking part in the financial procedures foreseen in Article 24(2) of the conditions outlined in paragraphs 2 to 9.
Der Finanzbeitrag der Union wird unter der Voraussetzung geleistet, dass der Mitgliedstaat, der sich an den finanziellen Verfahren gemäß Artikel 24 Absatz 2 beteiligt, die Bedingungen in den Absätzen 2 bis 9 akzeptiert.
DGT v2019

With respect to eggs and egg products, future tariff concessions might be made conditional upon acceptance by third countries that lower (or zero) tariffs will apply only to those eggs which meet the EU minimum standards.
Im Hinblick auf Eier und Eiprodukte könnten zukünftige Zollzugeständnisse davon abhängig gemacht werden, ob Drittländer akzeptieren, daß niedrigere Zölle (oder Nullzölle) nur für solche Eier gelten, die den Mindestan­forderungen der Gemeinschaft entsprechen.
TildeMODEL v2018

The Free State of Bavaria once made its affiliation to the Weimar Republic conditional upon the acceptance and protection of its method of brewing throughout the Republic.
Der Freistaat Bayern hat einmal seine Zugehörigkeit zur Weimarer Republik davon abhängig gemacht, daß die Art des Bierbrauens in der gesamten Republik akezptiert und geschützt wird.
EUbookshop v2

Terms of payment in those communities are granted to the investor conditional on his acceptance to preserve the full labor force of the sold company.
Die Zahlungsbedingungen werden dem Investor unter der Voraussetzung gewährt, dass er dem Erhalt der Arbeitsplätze des verkauften Unternehmens zustimmt.
ParaCrawl v7.1

Even the economic help which they would be ready to give is unjustly made conditional on the acceptance of an anti-birth policy.
Selbst die Wirtschaftshilfen, die zu leisten sie bereit wären, werden ungerechterweise von der Annahme einer geburtenfeindlichen Politik abhängig gemacht.
ParaCrawl v7.1