Übersetzung für "Concomitant medication" in Deutsch
A
risk
for
interactions
with
concomitant
medication
cannot
be
excluded.
Ein
Risiko
für
Wechselwirkungen
mit
der
Begleitmedikation
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
EMEA v3
The
dose
of
the
concomitant
medication
should
be
adjusted
as
needed.
Bei
Bedarf
soll
die
Dosis
der
Begleitmedikation
entsprechend
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
pre-specified
analysis
of
glycaemic
efficacy
was
confounded
by
use
of
a
prohibited
concomitant
antihyperglycaemic
medication.
Die
präspezifizierte
Analyse
der
glykämischen
Wirksamkeit
war
durch
die
Anwendung
einer
unzulässigen
antihyperglykämischen
Begleitmedikation
verzerrt.
ELRC_2682 v1
Selection
of
an
alternative
concomitant
medication
with
no
or
minimal
enzyme
or
transporter
induction
potential
is
recommended.
Die
Wahl
einer
alternativen
Begleitmedikation
mit
keinem
oder
nur
geringem
Enzym-
oder
Transporter-induzierenden
Potential
wird
empfohlen.
ELRC_2682 v1
In
case
of
hyperkalaemia,
patient's
history
of
hyperkalaemia
and
concomitant
medication
should
be
checked.
Im
Falle
einer
Hyperkaliämie
sollten
die
Begleitmedikation
und
die
Vorgeschichte
des
Patienten
bezüglich
Hyperkaliämien
überprüft
werden.
ELRC_2682 v1
The
beneficial
effects
of
candesartan
were
consistent
irrespective
of
age,
gender
and
concomitant
medication.
Die
günstigen
Auswirkungen
von
Candesartan
waren
gleichbleibend,
unabhängig
von
Alter,
Geschlecht
und
Begleitmedikation.
ELRC_2682 v1
Selection
of
an
alternate
concomitant
medication
with
no
or
minimal
enzyme
or
transporter
induction
potential
is
recommended.
Die
Wahl
einer
alternativen
Begleitmedikation
mit
keinem
oder
nur
geringem
Enzym-
oder
Transporter-induzierenden
Potential
wird
empfohlen.
TildeMODEL v2018
Patients
and
physicians
are
advised
to
be
observant
for
signs
and
symptoms
of
bleeding,
including
petechiae
and
epistaxes
especially
in
case
of
concomitant
medication
susceptible
to
induce
bleeding
(see
Section
4.8
Haemorrhagic
disorders).
Patienten
und
Ärzte
sind
angehalten,
insbesondere
bei
Anwendung
von
Begleitmedikationen,
die
mit
einem
erhöhten
Blutungsrisiko
einhergehen
(siehe
Abschnitt
4.8
Hämorrhagische
Erkrankungen),
auf
Anzeichen
und
Symptome
von
Blutungen,
einschließlich
Petechien
und
Epistaxis,
zu
achten.
EMEA v3
Therefore,
the
dose
of
simvastatin
should
not
exceed
10
mg
daily
in
patients
receiving
concomitant
medication
with
cyclosporine.
Daher
sollte
eine
Dosis
von
10
mg
Simvastatin
pro
Tag
nicht
von
Patienten
überschritten
werden,
die
gleichzeitig
Ciclosporinerhalten.
EMEA v3
When
comparing
rates
of
transplant
rejection,
rates
of
graft
loss
or
adverse
event
profiles
between
mycophenolate
mofetil
patients
with
and
without
concomitant
telmisartan
medication,
no
clinical
consequences
of
the
pharmacokinetic
medicinal
product-medicinal
product
interaction
were
seen.
Bei
einem
Vergleich
der
Transplantatabstoßungsraten,
Transplantatverlustraten
oder
Nebenwirkungsprofilen
zwischen
Mycophenolatmofetil
Patienten
mit
und
ohne
gleichzeitiger
Anwendung
von
Telmisartan
wurden
keine
klinischen
Konsequenzen
der
pharmakokinetischen
Wechselwirkungen
zwischen
Arzneimitteln
beobachtet.
ELRC_2682 v1
The
influence
of
concomitant
medication
on
raloxifene
plasma
concentrations
was
evaluated
in
the
prevention
and
treatment
trials.
Der
Einfluss
von
Begleitmedikationen
auf
die
Plasmakonzentration
von
Raloxifen
wurde
in
den
Studien
zur
Prävention
und
Therapie
untersucht.
EMEA v3
Selection
of
an
alternate
concomitant
medication
with
no,
or
minimal
potential
to
induce
or
inhibit
CYP3A4
should
be
considered.
Der
Einsatz
einer
alternativen
Begleitmedikation
mit
keiner
oder
nur
einer
minimalen
CYP3A4-induzierenden
bzw.
-hemmenden
Wirkung
muss
erwogen
werden.
EMEA v3
7
Voriconazole
should
be
administered
with
caution
in
patients
with
concomitant
medication
that
is
known
to
prolong
QT
interval.
Bei
Patienten
mit
einer
Begleitmedikation,
die
bekanntermaßen
das
QT-Intervall
verlängert,
muss
Voriconazol
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
EMEA v3
Voriconazole
should
be
administered
with
caution
in
patients
with
concomitant
medication
that
is
known
to
prolong
QT
interval.
Bei
Patienten
mit
einer
Begleitmedikation,
die
bekanntermaßen
das
QT-Intervall
verlängert,
muss
Voriconazol
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
EMEA v3
Therefore,
blood
pressure
should
be
monitored
and
dose
regulation
considered
both
during
and
after
concomitant
medication
particularly
with
strong
CYP3A4
inducers
(e.g.
rifampicin,
hypericum
perforatum).
Somit
sollte
der
Blutdruck
überwacht
und
eine
Dosisregulierung
in
Betracht
gezogen
werden,
sowohl
während
als
auch
nach
der
gleichzeitigen
Gabe
insbesondere
von
starken
CYP3A4-Induktoren
(z.
B.
Rifampicin,
Johanniskraut
[Hypericum
perforatum]).
ELRC_2682 v1
Ergot
alkaloid
derivatives
(such
as
ergotamine
and
dihydroergotamine)
By
extrapolation
from
erythromycin
A
and
josamycin,
concomitant
medication
of
Ketek
and
alkaloid
derivatives
could
lead
to
severe
vasoconstriction
(“ergotism”)
with
possibly
necrosis
of
the
extremities.
Mutterkornalkaloid-Derivate
(wie
Ergotamin
und
Dihydroergotamin)
Abgeleitet
aus
Erfahrungen
mit
Erythromycin
A
und
Josamycin
könnte
die
gleichzeitige
Anwendung
von
Ketek
und
Mutterkornalkaloid-Derivaten
zu
starken
Vasokonstriktionen
(„Ergotismus“)
mit
möglichen
Nekrosen
der
Extremitäten
führen.
ELRC_2682 v1
Cases
of
motor
or
sensory
neuropathy
lasting
more
than
4
days
must
be
evaluated
and
non-inflammatory
causes,
such
as
disease
progression,
infections,
metabolic
syndromes
and
concomitant
medication,
should
be
excluded.
Fälle
von
länger
als
4
Tage
anhaltender
motorischer
oder
sensorischer
Neuropathie
müssen
untersucht
werden,
und
es
sollte
ein
Ausschluss
nicht
entzündlicher
Ursachen,
wie
z.
B.
Krankheitsprogression,
Infektionen,
metabolische
Syndrome
und
Begleitmedikationen,
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Although
some
of
the
proposed
measures
could
help
identify
patients
with
preexisting
fibrosis,
relevant
concomitant
medication
and
increased
risk,
the
Committee
pointed
out
that
they
are
insufficient
to
avoid
that
some
patients
develop
fibrosis
and
ergotism
during
treatment.
Obwohl
einige
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
helfen
könnten,
Patienten
mit
vorbestehender
Fibrose,
relevanter
Begleitmedikation
und
erhöhtem
Risiko
zu
identifizieren,
betonte
der
Ausschuss,
dass
sie
unzureichend
sind,
um
zu
vermeiden,
dass
einige
Patienten
während
der
Behandlung
eine
Fibrose
und
Ergotismus
entwickeln.
ELRC_2682 v1
Ergot
alkaloid
derivatives
(such
as
ergotamine
and
dihydroergotamine)
By
extrapolation
from
erythromycin
A
and
josamycin,
concomitant
medication
of
Ketek
and
alkaloid
derivatives
could
lead
to
severe
vasoconstriction
(“
ergotism”)
with
possibly
necrosis
of
the
extremities.
Mutterkornalkaloid-Derivate
(wie
Ergotamin
und
Dihydroergotamin)
Abgeleitet
aus
Erfahrungen
mit
Erythromycin
A
und
Josamycin
könnte
die
gleichzeitige
Anwendung
von
Ketek
und
Mutterkornalkaloid-Derivaten
zu
starken
Vasokonstriktionen
(„
Ergotismus“)
mit
möglichen
Nekrosen
der
Extremitäten
führen.
EMEA v3