Übersetzung für "Concerning the question" in Deutsch

Subsequently, by letter dated 17 December 1996, France sent certain information concerning the aid in question.
Mit Schreiben vom 17. Dezember 1996 übermittelte Frankreich Angaben zu den fraglichen Beihilfen.
DGT v2019

The Commission invited interested parties to submit observations concerning the measure in question.
Die Kommission hat die Beteiligten aufgefordert, Stellungnahmen zu der betreffenden Maßnahme abzugeben.
DGT v2019

In the case of an hire­purchase, this transfer of property is effected only on completion of the payments concerning the item in question.
Bei einem Kreditkauf erfolgt der Eigentumsübergang jedoch erst nach vollständiger Bezahlung des Verbrauchsgutes.
EUbookshop v2

The Commission informed the United Kingdom authorities that it had certain reservations concerning the provisions in question.
Die Kommission teilte der britischen Regierung die Bedenken hinsichtlich der genannten Vorschriften mit.
EUbookshop v2

Finally, I should like to know what action is proposed concerning the question of fundamentalism.
Die dritte Frage, die ich stellen wollte, wurde bereits beantwortet.
EUbookshop v2

So much concerning the question as to who has been deported.
Soweit die Frage, wer verschickt wurde.
CCAligned v1

Or .. ask yourself concerning the family in question,
Oder .. fragen Sie sich nach der fraglichen Familie,
CCAligned v1

The same is true concerning the question of possible side effects.
Gleiches gilt für die Frage von möglichen Nebenwirkungen.
ParaCrawl v7.1

Concerning the question of the transfer of quotas, at this stage we are discussing a new sugar reform.
Was die Frage der Quotenübertragung betrifft, so diskutieren wir derzeit eine neue Zuckerreform.
Europarl v8

Concerning the question of open access, the Icelandic authorities stress that access to the infrastructure is open, transparent and non-discriminatory.
Die isländischen Behörden betonen, dass der Zugang zur Infrastruktur offen, transparent und nichtdiskriminierend ist.
DGT v2019

Concerning the question of how long treatment must continue, the answer is: forever.
Bezüglich jener Frage, wie lange die Behandlung, die Antwort dauern soll: für immer.
ParaCrawl v7.1

Finally, I would like to comment on the remarks made by Mr Holm, which I temporarily forgot, concerning the question of whether the Commission will force Member States to abolish progressive environmental or health regulations, because they conflict with internal market regulations.
Lassen Sie mich zum Schluss noch eine Bemerkung zu den Ausführungen von Herrn Holm machen, die ich gerade vergessen hatte, was die Frage angeht, ob die Kommission Mitgliedsländer dazu zwingt, fortschrittliche Umwelt- oder Gesundheitsregelungen wieder abzuschaffen, weil sie dem Binnenmarkt widersprechen.
Europarl v8

Concerning the question of a further draft directive for the amendment of the legal system, I have already stated that the Commission is working on such drafts and is attempting to apply the most up-to-date scientific knowledge.
Was die Frage des Entwurfs einer weiteren Richtlinie zur Änderung des Rechtssystems betrifft, so habe ich bereits erklärt, dass die Kommission an solchen Entwürfen arbeitet und versucht, die aktuellsten wissenschaftlichen Erkenntnisse einfließen zu lassen.
Europarl v8

Concerning the visa question, we are indeed dismayed by Moldova's decision to impose a visa requirement on Romanian citizens.
Bezüglich der Visumfrage sind wir in der Tat ungehalten hinsichtlich der Entscheidung Moldawiens, eine Visumsvorlage seitens der rumänischen Bürger zu verlangen.
Europarl v8