Übersetzung für "Comprehensive nature" in Deutsch
It
underlined
that
the
framework
resulting
from
the
negotiations
will
be
of
a
comprehensive
nature.
Er
hob
hervor,
daß
die
Verhandlungen
auf
einen
umfassenden
Rahmen
abzielen.
TildeMODEL v2018
I
should
like
to
welcome
in
particular
the
new
LEADER+
programme
because
of
its
comprehensive
nature.
Das
neue
LEADER+-Programm
möchte
ich
besonders
wegen
seines
umfassenden
Charakters
begrüßen.
Europarl v8
Although
comprehensive
in
nature,
the
collection
shows
notable
strength
in
four
areas:
Obwohl
die
Sammlung
umfassend
ist,
zeigt
sie
bemerkenswerte
Stärke
in
vier
Bereichen:
CCAligned v1
She
shows
herself
diverse
and
comprehensive
in
its
nature
.
Sie
zeigt
sich
vielfältig
und
umfassend
in
ihrem
Wesen.
CCAligned v1
We
must
all
understand
the
comprehensive
nature
of
this
large
budget
discharge
exercise.
Wir
alle
müssen
uns
darüber
im
Klaren
sein,
dass
dieses
Entlastungsverfahren
einen
umfassenden
Prozess
darstellt.
Europarl v8
The
Lisbon
strategy’s
potential
lies
in
the
comprehensive
and
coordinated
nature
of
thereforms
it
contains.
Das
Potenzial
der
Strategie
von
Lissabon
liegt
in
der
umfassenden
und
koordinierten
Naturder
vorgesehenen
Reformen.
EUbookshop v2
The
first
cycle
will
be
comprehensive
in
nature
with
a
common
curriculum
for
all
pupils.
Die
erste
Stufe
wird
eine
umfassende
Bildung
vermitteln,
mit
einem
gemeinsamen
Lehrplan
für
alle
Schüler.
EUbookshop v2
Thanks
to
rigorous
environmental
protection
rules
and
comprehensive
nature
and
water
protection
measures,
today
the
Mur
is
restored
to
drinking
water
quality.
Heute
hat
die
Mur
dank
rigider
Umweltschutzbestimmungen
und
einem
umsichtigen
Natur-
und
Wasserschutz
wieder
Trinkwas-
serqualität.
ParaCrawl v7.1
The
comprehensive
nature
of
this
widely
accepted
(European)
definition
of
workplace
health
promotion
is
not
unique.
Der
umfassende
Charakter
dieser
breit
akzeptierten
(europäischen)
Definition
der
betrieblichen
Gesundheitsförderung
ist
kein
Einzelfall.
ParaCrawl v7.1
The
comprehensive
nature
of
the
data
makes
it
ideal
for
real-time
process
optimization.
Aufgrund
der
umfangreichen
Natur
der
Daten
ist
diese
Lösung
ideal
für
die
Echtzeitoptimierung
von
Prozessen
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
protected
assets
of
the
UVPG
are
thus
more
comprehensive
than
the
nature
protection
regulation
against
interventions
(see
DMP).
Die
Schutzgüter
des
UVPG
sind
daher
umfassender
als
die
der
naturschutzrechtlichen
Eingriffsregelung
(siehe
LBP).
ParaCrawl v7.1
Comprehensive
webpage,
presenting
nature
habitats,
animals
and
plants
in
germany.
Umfangreiches
Webportal,
welches
die
Lebensräume,
Tier-
und
Pflanzenarten
in
Deutschlands
Natur
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
The
Parties
emphasise
their
shared
commitment
to
the
comprehensive
nature
of
their
bilateral
relationship
and
to
broadening
and
deepening
this
relationship
including
through
the
conclusion
of
specific
agreements
or
arrangements.
Die
Vertragsparteien
unterstreichen
ihr
gemeinsames
Eintreten
für
den
umfassenden
Charakter
ihrer
bilateralen
Beziehungen
und
die
Ausweitung
und
Vertiefung
dieser
Beziehungen
unter
anderem
durch
den
Abschluss
spezifischer
Abkommen
oder
Vereinbarungen.
DGT v2019
We
have
reiterated
our
position
against
this
principle
in
successive
agreements
upon
which
Parliament
has
delivered
opinions,
along
with
criticism
of
the
comprehensive
nature
of
these
agreements,
which
are,
without
exception,
aimed
at
the
liberalisation
and
privatisation
of
the
sector.
Wir
haben
unsere
Haltung
gegen
diesen
Grundsatz
in
Folgeabkommen
wiederholt
zum
Ausdruck
gebracht,
woraufhin
das
Parlament
Stellungnahmen
vorgelegt
hat,
zusammen
mit
Kritik
bezüglich
des
umfassenden
Charakters
dieser
Abkommen,
die
ausnahmslos
auf
die
Liberalisierung
und
die
Privatisierung
des
Sektors
abzielen.
Europarl v8
If
we
wish
to
take
away
the
comprehensive
nature
of
the
debate,
if
we
wish
to
change
this
debate,
then
the
easiest
way
to
do
so
would
be
to
add
the
British
beef
issue
to
the
proceedings.
Wenn
wir
dieser
Debatte
ihren
umfassenden
Charakter
nehmen
wollen,
und
wenn
wir
diese
Debatte
verändern
wollen,
dann
ist
der
sicherste
Weg
dahin,
jetzt
mit
britischem
Rindfleisch
einen
zusätzlichen
Ansatz
zu
schaffen.
Europarl v8
The
Parties
emphasise
their
shared
commitment
to
the
comprehensive
nature
of
their
bilateral
relationship
and
to
maintaining
overall
coherence
in
this
regard,
on
the
basis
of
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
unterstreichen
ihr
gemeinsames
Eintreten
für
den
umfassenden
Charakter
ihrer
bilateralen
Beziehungen
und
in
diesem
Zusammenhang
für
die
Aufrechterhaltung
der
Gesamtkohärenz
auf
der
Grundlage
dieses
Abkommens.
DGT v2019
Mr
President,
the
executive
difficulties,
together
with
the
potential
of
the
Lisbon
Strategy,
lie
principally
in
its
comprehensive,
integrated
nature.
Herr
Präsident,
die
Umsetzungsprobleme
wie
auch
die
Möglichkeiten
der
Lissabon-Strategie
sind
hauptsächlich
in
ihrem
umfassenden
und
integrierten
Charakter
begründet.
Europarl v8
It
is
the
Court
of
Auditors,
though,
that
stresses
the
fundamental
and
comprehensive
nature
of
the
Commission’s
financial
reforms,
which
is
precisely
what
the
Court
had
asked
for.
Dabei
ist
es
gerade
der
Rechnungshof,
der
betont,
wie
fundamental
und
umfassend
die
Finanzreform
der
Kommission
ist,
wie
es
der
Hof
ja
auch
gefordert
hatte.
Europarl v8
Noting
the
peace
negotiations
in
the
Middle
East,
which
should
be
of
a
comprehensive
nature
and
represent
an
appropriate
framework
for
the
peaceful
settlement
of
contentious
issues
in
the
region,
Kenntnis
nehmend
von
den
Friedensverhandlungen
im
Nahen
Osten,
die
umfassend
sein
und
einen
geeigneten
Rahmen
für
die
friedliche
Beilegung
strittiger
Fragen
in
der
Region
vorgeben
sollten,
MultiUN v1
Although
these
programs’
comprehensive
nature
explains
their
success,
neither
the
Banking
Recovery
and
Resolution
Directive
nor
the
Single
Resolution
Board
(SRB)
are
designed
to
put
in
place
such
systemic
responses.
Obwohl
der
Erfolg
dieser
Programme
durch
ihre
umfassende
Ausgestaltung
erklärt
werden
kann,
ist
weder
die
Direktive
zur
Wiederbelebung
und
Abwicklung
von
Banken
noch
das
Einheitliche
Aufsichtsgremium
(SRB)
dazu
in
der
Lage,
solche
systemischen
Maßnahmen
umzusetzen.
News-Commentary v14
Due
to
their
comprehensive
nature,
the
Commission
puts
them
forward
as
a
basis
for
a
common
platform
of
the
European
institutions
for
action
in
the
next
5
years.
Angesichts
ihrer
umfassenden
Natur
legt
die
Kommission
diese
Ziele
als
Grundlage
für
eine
gemeinsame
Aktionsplattform
der
europäischen
Institutionen
in
den
nächsten
fünf
Jahren
vor.
TildeMODEL v2018