Übersetzung für "Comprehensive health insurance" in Deutsch
Does
that
mean
that
I
have
comprehensive
health
insurance
cover
in
Belgium?
Heißt
das,
dass
ich
über
einen
umfassenden
Krankenversicherungsschutz
in
Belgien
verfüge?
ParaCrawl v7.1
During
your
stay
in
Regensburg
you
will
need
comprehensive
health
insurance.
Für
Ihren
Aufenthalt
in
Regensburg
brauchen
Sie
eine
ausreichende
Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1
They
can
prove
that
they
have
sufficient
resources
and
comprehensive
health
insurance
for
their
family
and
themselves.
Sie
können
ausreichend
Existenzmittel
und
einen
umfassenden
Krankenversicherungsschutz
für
sich
und
ihre
Familienangehörigen
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
A
handful
of
influential
ADB
bureaucrats
with
large
salaries,
secured
pensions,
comprehensive
health
insurance,
subsidized
housing,
and
education
for
their
children,
have
apparently
decided
that
financing
subsidized
housing,
health,
nutrition,
and
child
protection
programs
is
not
a
priority.
Eine
Handvoll
einflussreicher
ADB-Bürokraten
mit
hohen
Gehältern,
sicheren
Pensionsansprüchen,
umfassender
Krankenversicherung,
subventioniertem
Wohnraum
und
abgesicherter
Bildung
für
ihre
Kinder
hat
anscheinend
entschieden,
dass
die
finanzielle
Förderung
subventionierter
Wohnungsförderungs-,
Gesundheits-,
Ernährungs-
und
Kinderschutzprogramme
keine
Priorität
ist.
News-Commentary v14
However,
to
settle
in
Germany,
you
would
need
to
show
that
the
family
has
sufficient
resources
not
to
become
a
burden
on
the
German
social
assistance
system
and
comprehensive
health
insurance
cover.
Um
in
Deutschland
dauerhaft
zu
leben,
müssten
Sie
allerdings
nachweisen,
dass
die
Familie
über
ausreichende
Mittel
verfügt,
um
dem
deutschen
Sozialversicherungssystem
nicht
zur
Last
zu
fallen,
sowie
über
eine
umfassende
Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1
You
can
purchase
fine
jewelry,
art
works,
vintage
cars
--
but
none
of
these
can
assure
you
the
value,
well-being,
and
peace
of
mind
that
a
comprehensive
health
insurance
plan
will
bring
you.
Sie
können
die
feinen
Schmuck,
Kunstwerke,
Oldtimer
-
aber
keines
dieser
kann
Ihnen
versichern,
der
Wert
ist,
das
Wohlergehen
und
den
Frieden
des
Geistes,
dass
eine
umfassende
Krankenversicherung
Plan
bring...
ParaCrawl v7.1
For
longer
term
stays,
you
must
have
comprehensive
health
insurance
cover
which
is
at
least
equivalent
to
the
German
statutory
health
insurance
fund.
Für
längerfristige
Aufenthalte
mit
Aufenthaltserlaubnis
brauchen
Sie
umfassenden
Krankenversicherungsschutz
der
dem
Leistungsumfang
der
gesetzlichen
Krankenversicherung
entsprechen
muss.
ParaCrawl v7.1
Helsana
operates
a
partnership
with
Cigna
Global
Health
that
offers
comprehensive
international
health
insurance
for
Helsana
customers
who
move
abroad.
Helsana
unterhält
mit
Cigna
Global
Health
eine
Partnerschaft,
um
Helsana-Kunden,
die
auswandern,
umfassenden
internationalen
Krankenversicherungsschutz
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
They
are
going
to
study
in
Austria
and
can
prove
that
they
have
sufficient
resources
and
comprehensive
health
insurance
for
their
family
and
themselves.
Sie
gehen
einer
Ausbildung
in
Österreich
nach
und
können
ausreichend
Existenzmittel
und
einen
umfassenden
Krankenversicherungsschutz
für
sich
und
ihre
Familienangehörigen
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
The
family
members
of
third-country
nationals
with
refugee
status
shall
verify
their
compliance
with
the
requirements
set
out
below,
such
as
having
a
place
of
accommodation
or
residence,
having
sufficient
financial
resources
to
support
him/herself
and
to
cover
the
cost
of
continued
travel
or
the
return
trip,
and
that
he/she
has
the
necessary
financial
resources
to
cover
the
costs
of
having
access
to
comprehensive
health
insurance
services,
if
more
than
three
months
have
lapsed
between
the
time
when
refugee
status
was
granted
and
the
time
when
the
request
for
family
reunification
was
lodged.
Der
Familienangehörige
des
als
Flüchtling
anerkannten
Drittstaatsangehörigen
muss
–
in
Bezug
auf
das
Bestehen
der
nachfolgend
detailliert
aufgeführten
Bedingungen
–
die
Verfügung
über
eine
Unterkunft
oder
einen
Wohnsitz
bzw.
eine
Wohnmöglichkeit
wie
auch
das
Bestehen
der
den
Lebensunterhalt
sowie
die
Kosten
seiner
Weiter-
oder
Rückreise
sichernden
finanziellen
Deckung,
den
Umstand,
dass
die
medizinischen
Versorgungsleistungen
voll
und
ganz
abgesichert
sind,
oder
die
Tatsache,
dass
er
die
Kosten
seiner
medizinischen
Versorgung
sicherstellen
kann,
nachweisen,
wenn
zwischen
der
Anerkennung
als
Flüchtling
und
der
Antragstellung
der
Familienzusammenführung
ein
Zeitraum
von
mehr
als
drei
Monaten
vergangen
ist.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
economically
inactive
persons
(e.g.
unemployed,
retired,
etc.)
must
have
sufficient
resources
so
as
not
to
become
a
burden
on
the
host
EU
country’s
welfare
system
during
their
period
of
residence
and
to
have
comprehensive
health
insurance
cover.
Nichterwerbstätige
(z.
B.
Arbeitslose
oder
Rentner)
müssen
hingegen
über
ausreichende
Existenzmittel
verfügen,
so
dass
sie
keine
Belastung
für
das
Sozialsystem
des
EU-Aufnahmelandes
darstellen,
sowie
einen
umfassenden
Krankenversicherungsschutz
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
You
are
strongly
advised
to
take
out
comprehensive
private
health
insurance
before
leaving
for
Japan
because
the
Japanese
national
heath
service
does
not
serve
non-Japanese
citizens
unless
they
have
residence
status.
Es
wird
dringend
empfohlen,
eine
umfassende
private
Krankenversicherung
vor
der
Abreise
nach
Japan,
weil
die
Japaner
nationalen
Heide
Dienst
nicht
dazu
dient,
nicht-japanische
Bürger,
sofern
sie
Aufenthaltsstatus
haben.
ParaCrawl v7.1
When
do
I
need
to
prove
that
I
have
comprehensive
health
insurance
cover,
and
what
do
I
need
to
show
to
prove
such
cover?
Wann
muss
ich
nachweisen,
dass
ich
über
einen
umfassenden
Krankenversicherungsschutz
verfüge,
und
wie
muss
ich
diesen
Versicherungsschutz
belegen?
ParaCrawl v7.1
Plus,
working
in
Germany
means
you
can
expect
comprehensive
health
insurance
for
you
and
your
family,
as
well
as
generous
maternity
and
paternity
leave.
In
Deutschland
zu
arbeiten
bedeutet,
dass
Sie
eine
umfassende
Krankenversicherung
für
sich
und
Ihre
Familie
sowie
eine
großzügige
Elternzeit
in
Anspruch
nehmen
können.
ParaCrawl v7.1