Übersetzung für "Comply with all" in Deutsch
The
vessels
shall
comply
with
all
the
recommendations
adopted
by
the
ICCAT.
Die
Schiffe
kommen
allen
Empfehlungen
nach,
die
von
der
ICCAT
angenommen
werden.
DGT v2019
New
members
must
comply
with
all
the
conditions
of
accession.
Neue
Mitglieder
müssen
alle
Beitrittsbedingungen
erfüllen.
Europarl v8
This
opinion
would
comply
with
all
three
of
the
Committee's
priorities
for
2014:
Die
Stellungnahme
entspricht
allen
drei
Prioritäten
des
Ausschusses
für
2014:
TildeMODEL v2018
Vessels
shall
comply
with
all
the
relevant
SEAFO
conservation
and
management
measures.
Die
Schiffe
befolgen
alle
einschlägigen
Bestandserhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
der
SEAFO.
DGT v2019
Such
meat
should,
however,
comply
with
all
the
relevant
animal
health
requirements.
Allerdings
sollte
derartiges
Fleisch
allen
einschlägigen
Tiergesundheitsanforderungen
genügen.
DGT v2019
However,
those
products
of
animal
origin
may
not
comply
with
all
the
Community
veterinary
requirements.
Möglicherweise
entsprechen
diese
Erzeugnisse
jedoch
nicht
vollständig
dem
Veterinärrecht
der
Gemeinschaft.
DGT v2019
The
formats
of
the
different
published
financial
statements
shall
comply
with
all
of
the
following
Annexes:
Die
Formate
für
die
einzelnen
veröffentlichten
Finanzausweise
entsprechen
den
folgenden
Anhängen:
DGT v2019
Slave
indicators
shall
comply
with
all
requirements
applicable
to
rate-of-turn
indicators.
Tochtergeräte
müssen
alle
Anforderungen
erfüllen,
die
an
Wendeanzeiger
gestellt
werden.
DGT v2019
The
Parties
undertake
to
comply
with
all
ICCAT
recommendations.
Beide
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
alle
Empfehlungen
der
ICCAT
einzuhalten.
DGT v2019
Therefore,
it
appears
that
further
amendments
will
be
needed
in
order
to
comply
with
all
the
requirements
of
the
directives.
Deshalb
sind
weitere
Änderungen
notwendig,
um
alle
Anforderungen
der
Richtlinie
zu
erfüllen.
TildeMODEL v2018
The
scheme
must
also
comply
with
all
the
Community
rules
on
aid.
Darüber
hinaus
muß
die
Regelung
sämtliche
Beihilfevorschriften
der
Gemeinschaft
einhalten.
TildeMODEL v2018
Vehicles
up
to
4
axles
shall
comply
with
all
the
requirements
laid
down
by
regulatory
act.
Fahrzeuge
mit
bis
zu
4
Achsen
müssen
allen
Vorschriften
des
Rechtsakts
entsprechen.
DGT v2019
Even
where
regulations
are
merely
different
it
is
often
impossible
to
comply
with
all
of
them.
Auch
lediglich
divergierende
Vorschriften
lassen
sich
häufig
nicht
kumulativ
beachten.
EUbookshop v2
It
was
surprisingly
found
that
the
substances
described
in
the
following
comply
with
all
the
above
requirements:
Überraschenderweise
wurde
gefunden,
dass
die
nachstehend
beschriebenen
Substanzen
alle
obigen
Forderungen
erfüllen:
EuroPat v2
These
are
the
rules
which
undertakings
must
be
aware
of
and
must
comply
with
in
all
their
commercial
dealings.
Die
Unternehmen
müssen
diese
Vorschriften
kennen
und
sie
bei
allen
Transaktionen
beachten.
EUbookshop v2
Farmers
must
in
any
case
comply
with
all
legislation
aecting
their
businesses.
Die
Landwirte
müssen
in
jedem
Fall
sämtlichen
für
ihren
Betrieb
maßgeblichen
Vorschriften
nachkommen.
EUbookshop v2
Farmers
must
in
any
case
comply
with
all
legislation
affecting
their
businesses.
Die
Landwirte
müssen
in
jedem
Fall
sämtlichen
für
ihren
Betrieb
maßgeblichen
Vorschriften
nachkommen.
EUbookshop v2