Übersetzung für "Comply with all" in Deutsch

The vessels shall comply with all the recommendations adopted by the ICCAT.
Die Schiffe kommen allen Empfehlungen nach, die von der ICCAT angenommen werden.
DGT v2019

New members must comply with all the conditions of accession.
Neue Mitglieder müssen alle Beitrittsbedingungen erfüllen.
Europarl v8

This opinion would comply with all three of the Committee's priorities for 2014:
Die Stellungnahme entspricht allen drei Prioritäten des Ausschusses für 2014:
TildeMODEL v2018

Vessels shall comply with all the relevant SEAFO conservation and management measures.
Die Schiffe befolgen alle einschlägigen Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen der SEAFO.
DGT v2019

Such meat should, however, comply with all the relevant animal health requirements.
Allerdings sollte derartiges Fleisch allen einschlägigen Tiergesundheitsanforderungen genügen.
DGT v2019

However, those products of animal origin may not comply with all the Community veterinary requirements.
Möglicherweise entsprechen diese Erzeugnisse jedoch nicht vollständig dem Veterinärrecht der Gemeinschaft.
DGT v2019

The formats of the different published financial statements shall comply with all of the following Annexes:
Die Formate für die einzelnen veröffentlichten Finanzausweise entsprechen den folgenden Anhängen:
DGT v2019

Slave indicators shall comply with all requirements applicable to rate-of-turn indicators.
Tochtergeräte müssen alle Anforderungen erfüllen, die an Wendeanzeiger gestellt werden.
DGT v2019

The Parties undertake to comply with all ICCAT recommendations.
Beide Vertragsparteien verpflichten sich, alle Empfehlungen der ICCAT einzuhalten.
DGT v2019

Therefore, it appears that further amendments will be needed in order to comply with all the requirements of the directives.
Deshalb sind weitere Änderungen notwendig, um alle Anforderungen der Richtlinie zu erfüllen.
TildeMODEL v2018

The scheme must also comply with all the Community rules on aid.
Darüber hinaus muß die Regelung sämtliche Beihilfevorschriften der Gemeinschaft einhalten.
TildeMODEL v2018

Vehicles up to 4 axles shall comply with all the requirements laid down by regulatory act.
Fahrzeuge mit bis zu 4 Achsen müssen allen Vorschriften des Rechtsakts entsprechen.
DGT v2019

Even where regulations are merely different it is often impossible to comply with all of them.
Auch lediglich divergierende Vorschriften lassen sich häufig nicht kumulativ beachten.
EUbookshop v2

It was surprisingly found that the substances described in the following comply with all the above requirements:
Überraschenderweise wurde gefunden, dass die nachstehend beschriebenen Substanzen alle obigen Forderungen erfüllen:
EuroPat v2

These are the rules which undertakings must be aware of and must comply with in all their commercial dealings.
Die Unternehmen müssen diese Vorschriften kennen und sie bei allen Transaktionen beachten.
EUbookshop v2

Farmers must in any case comply with all legislation aecting their businesses.
Die Landwirte müssen in jedem Fall sämtlichen für ihren Betrieb maßgeblichen Vorschriften nachkommen.
EUbookshop v2

Farmers must in any case comply with all legislation affecting their businesses.
Die Landwirte müssen in jedem Fall sämtlichen für ihren Betrieb maßgeblichen Vorschriften nachkommen.
EUbookshop v2