Übersetzung für "Compliance measurement" in Deutsch

The volume of the corresponding breathing gas ducts can be determined by a compliance measurement.
Dabei kann das Volumen der entsprechenden Atemgaskanäle durch eine Compliance-Messung erfolgen.
EuroPat v2

The compliance measurement can be carried out within the framework of a switch-on test.
Die Compliance-Messung kann im Rahmen eines Einschalttestes durchgeführt werden.
EuroPat v2

The horizontal region of the 5% line here is not a current limit on the part of the component, but is the compliance (measurement limit) of the measuring instrument.
Der waagerechte Bereich der 5% Linie ist hierbei keine Strombegrenzung seitens des Bauteils sondern ist die Compliance (Messbegrenzung) des Messgerätes.
EuroPat v2

The control software developed by KraussMaffei Berstorff minimizes the startup waste and guarantees the compliance of the measurement and weight tolerances of the extruded profile in production.
Die von KraussMaffei Berstorff entwickelte Steuerungssoftware minimiert den Anfahrausschuss und garantiert die Einhaltung der Abmessungs- und Gewichtstoleranzen des extrudierten Profils in der Produktion.
ParaCrawl v7.1

As in investment banking, there's also a whole range of middle-office jobs in fund management in areas such as compliance, operations, performance measurement and risk management.
Wie im Investment Banking steht auch eine Auswahl von Middle-Office-Stellen im Fondsmanagement zur Verfügung, darunter in Bereichen wie Compliance, Operations, Performance Messung und Risk Management.
ParaCrawl v7.1

In fund management, as in investment banking, a wide range of middle-office jobs exist, in areas such as compliance, operations, performance measurement and risk management.
Wie im Investment Banking steht auch eine Auswahl von Middle-Office-Stellen im Fondsmanagement zur Verfügung, darunter in Bereichen wie Compliance, Operations, Performance Messung und Risk Management.
ParaCrawl v7.1

The penalties must be sufficient to promote compliance with those measures.
Die Sanktionen müssen ausreichend sein, um die Einhaltung dieser Maßnahmen zu gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0

The Commission intends to measure compliance with these commitments on a regular basis.
Die Kommission beabsichtigt, die Einhaltung dieser Verpflichtungen regelmäßig zu bewerten.
TildeMODEL v2018

However, no other requirement may be imposed on such operators to ensure compliance with this measure.
Diesen darf jedoch keine weitere Verpflichtung zur Einhaltung dieser Maßnahme auferlegt werden.
EUbookshop v2

Compliance with preventive measures against fleas re-entering the apartment in the future.
Einhaltung präventiver Maßnahmen gegen Flöhe, die künftig wieder in die Wohnung gelangen.
ParaCrawl v7.1

Ensure your existing compliance measures fulfil the requirements.
Prüfen Sie, ob Ihre bisherigen Compliance-Maßnahmen die Anforderungen erfüllen.
CCAligned v1

Our team of experts is specialized in criminalistics, operative and investigative compliance measures.
Unser Expertenteam ist spezialisiert auf kriminalistische und investigative Compliance Maßnahmen.
CCAligned v1

Compliance measures should not only ensure that statutory provisions are observed.
Compliance-Maßnahmen sollen nicht nur für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sorgen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the independent experts also verify compliance with hygiene measures along the production path.
Des Weiteren überprüft der unabhängige Sachverständige entlang des Produktionspfades die Einhaltung der Hygienemaßnahmen.
ParaCrawl v7.1