Übersetzung für "Complementary assets" in Deutsch
Acquisition
Rationale
The
acquisition
combines
the
highly
complementary
strategic
assets
of
Teads
and
Altice.
Die
Akquisition
vereint
die
komplementären
strategischen
Vermögenswerte
von
Teads
und
Altice.
ParaCrawl v7.1
Such
integration
of
complementary
assets
and
technologies
may
lead
to
a
cost/output
configuration
that
would
not
otherwise
be
possible.
Eine
solche
Integration
ergänzender
Betriebsvermögen
und
Technologien
kann
ein
Verhältnis
zwischen
Kosten
und
Produktion
schaffen,
das
anders
nicht
erzielt
werden
könnte.
DGT v2019
The
analysis
of
the
efficiencies
of
an
individual
agreement
under
Article
101(3)
is
therefore
to
a
large
extent
a
question
of
identifying
the
complementary
skills
and
assets
that
each
of
the
parties
brings
to
the
agreement
and
evaluating
whether
the
resulting
efficiencies
are
such
that
the
conditions
of
Article
101(3)
are
fulfilled.
Bei
der
Analyse
der
Effizienzgewinne
einer
Vereinbarung
nach
Artikel
101
Absatz
3
geht
es
folglich
vor
allem
darum
festzustellen,
welche
komplementären
Fähigkeiten
und
Vermögenswerte
jede
Partei
in
die
Vereinbarung
einbringt,
und
zu
prüfen,
ob
die
entstehenden
Effizienzgewinne
die
Voraussetzungen
von
Artikel
101
Absatz
3
erfüllen.
TildeMODEL v2018
In
general,
it
is
more
likely
that
an
R
&
D
agreement
will
bring
about
efficiency
gains
that
benefit
consumers
if
the
R
&
D
agreement
results
in
the
combination
of
complementary
skills
and
assets.
Im
Allgemeinen
ist
es
eher
wahrscheinlich,
dass
eine
FuE-Vereinbarung
Effizienzgewinne
erzeugt,
die
den
Verbrauchern
Vorteile
bringen,
wenn
die
FuE-Vereinbarung
zur
Bündelung
komplementärer
Fähigkeiten
und
Vermögenswerte
führt.
TildeMODEL v2018
As
it
points
out
in
its
guidelines,
the
criteria
of
Article
81(3)
can
be
assumed
to
be
fulfilled
particularly
in
the
case
of
R
&
D
agreements
and
production
agreements
where
the
combination
of
complementary
skills
or
assets
can
be
the
source
of
substantial
efficiencies
(para.
38).
In
ihren
Leitlinien
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
das
Kriterium
des
Artikels
81
Absatz
3
insbesondere
im
Falle
von
FuE-Vereinbarungen
und
Produktionsvereinbarungen
als
erfüllt
betrachtet
werden
kann,
bei
denen
die
Zusammenlegung
sich
ergänzender
Fertigkeiten
oder
Vermögenswerte
eine
Quelle
umfangreicher
Leistungsgewinne
sein
kann
(Ziffer
38).
TildeMODEL v2018
Agreements
on
specialisation
in
production
are
most
likely
to
contribute
to
improving
the
production
or
distribution
of
goods
if
the
parties
have
complementary
skills,
assets
or
activities,
because
they
can
concentrate
on
the
manufacture
of
certain
products
and
thus
operate
more
efficiently
and
supply
the
products
more
cheaply.
Vereinbarungen
über
die
Spezialisierung
in
der
Produktion
tragen
am
ehesten
zu
Verbesserungen
in
Produktion
und
Vertrieb
von
Waren
bei,
wenn
die
Parteien
komplementäre
Fähigkeiten,
Vermögenswerte
oder
Tätigkeiten
einbringen,
weil
sie
dann
durch
die
Ausrichtung
auf
die
Herstellung
bestimmter
Produkte
rationeller
arbeiten
und
die
betreffenden
Produkte
preisgünstiger
anbieten
können.
DGT v2019
Liabilities
associated
with
the
asset
and
with
the
complementary
assets
include
liabilities
that
fund
working
capital,
but
do
not
include
liabilities
used
to
fund
assets
other
than
those
within
the
group
of
assets.
Mit
dem
Vermögenswert
und
den
ergänzenden
Vermögenswerten
verbundene
Schulden
sind
unter
anderem
Schulden
zur
Finanzierung
des
Nettoumlaufvermögens,
nicht
aber
Schulden
zur
Finanzierung
von
anderen
Vermögenswerten
außerhalb
der
betreffenden
Gruppe
von
Vermögenswerten.
DGT v2019
Cooperation
in
research
and
development
and
in
the
exploitation
of
the
results
is
most
likely
to
promote
technical
and
economic
progress
if
the
parties
contribute
complementary
skills,
assets
or
activities
to
the
cooperation.
Eine
Zusammenarbeit
in
Forschung
und
Entwicklung
sowie
bei
der
Verwertung
der
Ergebnisse
trägt
am
ehesten
zur
Förderung
des
technischen
und
wirtschaftlichen
Fortschritts
bei,
wenn
die
Parteien
Fähigkeiten,
Vermögenswerte
oder
Tätigkeiten
in
die
Zusammenarbeit
einbringen,
die
einander
ergänzen.
DGT v2019
However,
the
former
are
general
marketing
terms
that
are
typically
used
to
refer
to
a
group
of
complementary
assets
such
as
a
trademark
(or
service
mark)
and
its
related
trade
name,
formulas,
recipes
and
technological
expertise.
Die
vorhergehenden
Begriffe
sind
jedoch
allgemeine
Marketing-Begriffe,
die
üblicherweise
in
Bezug
auf
eine
Gruppe
von
ergänzenden
Vermögenswerten,
wie
ein
Warenzeichen
(oder
eine
Dienstleistungsmarke)
und
den
damit
verbundenen
Firmennamen,
Geheimverfahren,
Rezepten
und
technologischen
Gutachten
benutzt
werden.
DGT v2019
That
is
the
case
even
when
that
fair
value
measurement
assumes
that
the
highest
and
best
use
of
the
asset
is
to
use
it
in
combination
with
other
assets
or
with
other
assets
and
liabilities
because
a
fair
value
measurement
assumes
that
the
market
participant
already
holds
the
complementary
assets
and
the
associated
liabilities.
Dies
trifft
auch
dann
zu,
wenn
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
auf
der
Annahme
basiert,
dass
die
höchste
und
beste
Verwendung
des
Vermögenswerts
in
seiner
Nutzung
in
Verbindung
mit
anderen
Vermögenswerten
oder
in
Verbindung
mit
anderen
Vermögenswerten
und
Schulden
besteht,
weil
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
davon
ausgegangen
wird,
dass
der
Marktteilnehmer
bereits
im
Besitz
der
ergänzenden
Vermögenswerte
und
zugehörigen
Schulden
ist.
DGT v2019
That
might
be
the
case
when
using
the
multi-period
excess
earnings
method
to
measure
the
fair
value
of
an
intangible
asset
because
that
valuation
technique
specifically
takes
into
account
the
contribution
of
any
complementary
assets
and
the
associated
liabilities
in
the
group
in
which
such
an
intangible
asset
would
be
used.
Dies
könnte
zutreffen,
wenn
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
eines
immateriellen
Vermögenswerts
die
Residualwertmethode
angewandt
wird,
weil
diese
Bewertungstechnik
insbesondere
den
Beitrag
ergänzender
Vermögenswerte
und
zugehöriger
Schulden
in
der
Gruppe
berücksichtigt,
in
der
ein
solcher
immaterieller
Vermögenswert
verwendet
werden
würde.
DGT v2019
Through
cooperation
and
smart
use
of
our
complementary
assets,
we
have
to
maximize
our
industrial
growth
potential.
Wir
müssen
unser
Wachstumspotenzial
in
der
Industrie
durch
Zusammenarbeit
und
eine
intelligente
Nutzung
unserer
sich
ergänzenden
Stärken
maximieren.
TildeMODEL v2018
Those
Block
Exemption
Regulations
are
based
on
the
premise
that
the
combination
of
complementary
skills
or
assets
can
be
the
source
of
substantial
efficiencies
in
research
and
development
and
specialisation
agreements.
Diese
Gruppenfreistellungsverordnungen
basieren
auf
der
Annahme,
dass
aus
der
Zusammenlegung
komplementärer
Fähigkeiten
oder
Vermögenswerte
im
Rahmen
von
Forschungs-
und
Entwicklungsvereinbarungen
oder
Spezialisierungsvereinbarungen
erhebliche
Effizienzgewinne
erzielt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
procurement
of
complementary
EU
funded
assets
and
airlift
capacity
would
in
fact
guarantee
that
Member
States
could
call
upon
substantial
collective
capacities
previously
lacking
at
national
level,
without
incurring
additional
investment
costs.
Die
Beschaffung
zusätzlicher,
EU-finanzierter
Ressourcen
und
Lufttransportkapazitäten
würde
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
auf
substanzielle
kollektive
Ressourcen
zurückgreifen
könnten,
die
auf
nationaler
Ebene
bislang
fehlen,
ohne
dass
dies
für
sie
mit
zusätzlichen
Investitionskosten
verbunden
wäre.
TildeMODEL v2018
This
offers
a
good
starting
point
for
developing
a
system
focusing
on
thematic
issues
of
particular
relevance
to
the
Region
(such
as
agriculture
and
forestry,
tourism,
etc.)
and
linking
complementary
assets
together.
Dies
ist
ein
guter
Ausgangspunkt
für
die
Entwicklung
eines
Systems
für
Themen,
die
den
Alpenraum
besonders
relevant
sind
(z.
B.
Land-
und
Forstwirtschaft,
Tourismus),
sowie
für
die
Verknüpfung
einander
ergänzender
Stärken.
TildeMODEL v2018
Similarly,
the
development
of
complementary
EU-funded
assets
could
be
considered
for
specialised
high
value
response
assets
where
common
resources
and
burden-sharing
arrangements
may
result
in
efficiency
gains
and
where
national
resources
typically
prove
to
be
insufficient.
Ebenso
wäre
zu
erwägen,
ob
im
Rahmen
der
ergänzenden
EU-finanzierten
Ressourcen
bestimmte
hochwertige
Katastrophenabwehrressourcen
aufgebaut
werden
sollten,
wenn
sich
durch
die
gemeinsamen
Ressourcen
und
eine
Lastenteilung
Effizienzgewinne
erzielen
lassen
und
die
diesbezüglichen
einzelstaatlichen
Ressourcen
in
der
Regel
nicht
ausreichen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
one
global
investment
at
EU
level
to
purchase
complementary
assets,
which
could
then
be
shared
and
used
by
all
Member
States,
is
likely
to
involve
a
substantially
lower
investment
for
the
EU
as
a
whole
than
if
each
Member
State
acquired
such
capacities
individually.
Insbesondere
dürfte
eine
einmalige
EU-Investition
zur
Anschaffung
zusätzlicher
Ressourcen,
die
anschließend
von
allen
Mitgliedstaaten
gemeinsam
genutzt
werden
können,
für
die
EU
als
Ganzes
gesehen
eine
erheblich
niedrigere
Investition
darstellen,
als
wenn
jeder
einzelne
Mitgliedstaat
diese
Kapazitäten
auf
eigene
Rechnung
erwerben
würde.
TildeMODEL v2018
Horizontal
co-operation
agreements
that
do
not
involve
the
combination
of
complementary
skills
or
assets
are
less
likely
to
lead
to
efficiency
gains
that
benefit
consumers.
Sehen
horizontale
Vereinbarungen
keine
Zusammenlegung
komplementärer
Fähigkeiten
oder
Vermögenswerte
vor,
sind
Effizienzgewinne
zugunsten
der
Verbraucher
weniger
wahrscheinlich.
TildeMODEL v2018
Many
R
&
D
agreements
–
with
or
without
joint
exploitation
of
possible
results
–
bring
about
efficiency
gains
by
combining
complementary
skills
and
assets,
thus
resulting
in
improved
or
new
products
and
technologies
being
developed
and
marketed
more
rapidly
than
would
otherwise
be
the
case.
Viele
FuE-Vereinbarungen
führen
–
mit
oder
ohne
gemeinsame
Verwertung
möglicher
Ergebnisse
–
durch
Bündelung
komplementärer
Fähigkeiten
und
Vermögenswerte
zu
Effizienzgewinnen
und
damit
zu
einer
schnelleren
Entwicklung
und
Vermarktung
verbesserter
oder
neuer
Produkte
und
Technologien,
als
dies
ohne
Vereinbarung
der
Fall
wäre.
TildeMODEL v2018
In
addition,
all
standby/deployment
costs
of
the
complementary
funded
assets
would
be
covered
by
the
EU,
thus
guaranteeing
the
abovementioned
"new
model
of
burden-sharing"
and
allowing
all
costs
to
be
shifted
to
the
Union.
Zudem
würden
alle
Kosten,
die
mit
der
Abrufbereitschaft/Entsendung
der
zusätzlich
finanzierten
Ressourcen
verbunden
sind,
von
der
EU
getragen
werden,
was
dem
oben
genannten
„neuen
Lastenteilungsmodell“
entspricht,
das
eine
Verlagerung
aller
Kosten
auf
die
Union
erlaubt.
TildeMODEL v2018
Use
the
contingency
planning
exercise
to
determine
whether
there
are
gaps
in
the
civil
protection
response
capacities
available
in
the
Member
States
that
could
be
filled
by
complementary
EU-funded
assets.
Nutzung
von
Notfallplanungsübungen
zur
Feststellung
möglicher
Lücken
in
den
in
den
Mitgliedstaaten
verfügbaren
Katastrophenabwehrkapazitäten,
die
durch
ergänzende
EU-finanzierte
Ressourcen
geschlossen
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
agreements
that
produce
substantial
synergies
through
the
combination
of
complementary
assets
and
capabilities
the
very
nature
of
the
efficiencies
give
rise
to
a
presumption
that
the
agreement
is
necessary
to
attain
them.
Vereinbarungen,
die
substanzielle
Synergieeffekte
durch
die
Verbindung
komplementärer
Vermögenswerte
und
Fähigkeiten
erbringen,
lässt
die
Art
der
Effizienzgewinne
darauf
schließen,
dass
die
Vereinbarung
zur
Erzielung
der
Gewinne
notwendig
ist.
EUbookshop v2
You
provide
knowledge
or
complementary
assets
(shop-systems,
advertising,
etc.)
and
want
to
partner
with
us?
Contact
us!
Sie
bieten
komplementäre
Dienste
(Shop-Software,
Online-Marketing,
etc.)
und
möchten
mit
uns
kooperieren?
Kontaktieren
Sie
uns!
CCAligned v1