Übersetzung für "Complementary assets" in Deutsch

Acquisition Rationale The acquisition combines the highly complementary strategic assets of Teads and Altice.
Die Akquisition vereint die komplementären strategischen Vermögenswerte von Teads und Altice.
ParaCrawl v7.1

Such integration of complementary assets and technologies may lead to a cost/output configuration that would not otherwise be possible.
Eine solche Integration ergänzender Betriebsvermögen und Technologien kann ein Verhältnis zwischen Kosten und Produktion schaffen, das anders nicht erzielt werden könnte.
DGT v2019

The analysis of the efficiencies of an individual agreement under Article 101(3) is therefore to a large extent a question of identifying the complementary skills and assets that each of the parties brings to the agreement and evaluating whether the resulting efficiencies are such that the conditions of Article 101(3) are fulfilled.
Bei der Analyse der Effizienzgewinne einer Vereinbarung nach Artikel 101 Absatz 3 geht es folglich vor allem darum festzustellen, welche komplementären Fähigkeiten und Vermögenswerte jede Partei in die Vereinbarung einbringt, und zu prüfen, ob die entstehenden Effizienzgewinne die Voraussetzungen von Artikel 101 Absatz 3 erfüllen.
TildeMODEL v2018

In general, it is more likely that an R & D agreement will bring about efficiency gains that benefit consumers if the R & D agreement results in the combination of complementary skills and assets.
Im Allgemeinen ist es eher wahrscheinlich, dass eine FuE-Vereinbarung Effizienzgewinne erzeugt, die den Verbrauchern Vorteile bringen, wenn die FuE-Vereinbarung zur Bündelung komplementärer Fähigkeiten und Vermögenswerte führt.
TildeMODEL v2018

As it points out in its guidelines, the criteria of Article 81(3) can be assumed to be fulfilled particularly in the case of R & D agreements and production agreements where the combination of complementary skills or assets can be the source of substantial efficiencies (para. 38).
In ihren Leitlinien weist die Kommission darauf hin, dass das Kriterium des Artikels 81 Absatz 3 insbesondere im Falle von FuE-Verein­barungen und Produktionsvereinbarungen als erfüllt betrachtet werden kann, bei denen die Zusammenlegung sich ergänzender Fertigkeiten oder Vermögenswerte eine Quelle umfangreicher Leistungs­gewinne sein kann (Ziffer 38).
TildeMODEL v2018

Agreements on specialisation in production are most likely to contribute to improving the production or distribution of goods if the parties have complementary skills, assets or activities, because they can concentrate on the manufacture of certain products and thus operate more efficiently and supply the products more cheaply.
Vereinbarungen über die Spezialisierung in der Produktion tragen am ehesten zu Verbesserungen in Produktion und Vertrieb von Waren bei, wenn die Parteien komplementäre Fähigkeiten, Vermögenswerte oder Tätigkeiten einbringen, weil sie dann durch die Ausrichtung auf die Herstellung bestimmter Produkte rationeller arbeiten und die betreffenden Produkte preisgünstiger anbieten können.
DGT v2019

Liabilities associated with the asset and with the complementary assets include liabilities that fund working capital, but do not include liabilities used to fund assets other than those within the group of assets.
Mit dem Vermögenswert und den ergänzenden Vermögenswerten verbundene Schulden sind unter anderem Schulden zur Finanzierung des Nettoumlaufvermögens, nicht aber Schulden zur Finanzierung von anderen Vermögenswerten außerhalb der betreffenden Gruppe von Vermögenswerten.
DGT v2019

Cooperation in research and development and in the exploitation of the results is most likely to promote technical and economic progress if the parties contribute complementary skills, assets or activities to the cooperation.
Eine Zusammenarbeit in Forschung und Entwicklung sowie bei der Verwertung der Ergebnisse trägt am ehesten zur Förderung des technischen und wirtschaftlichen Fortschritts bei, wenn die Parteien Fähigkeiten, Vermögenswerte oder Tätigkeiten in die Zusammenarbeit einbringen, die einander ergänzen.
DGT v2019

However, the former are general marketing terms that are typically used to refer to a group of complementary assets such as a trademark (or service mark) and its related trade name, formulas, recipes and technological expertise.
Die vorhergehenden Begriffe sind jedoch allgemeine Marketing-Begriffe, die üblicherweise in Bezug auf eine Gruppe von ergänzenden Vermögenswerten, wie ein Warenzeichen (oder eine Dienstleistungsmarke) und den damit verbundenen Firmennamen, Geheimverfahren, Rezepten und technologischen Gutachten benutzt werden.
DGT v2019

That is the case even when that fair value measurement assumes that the highest and best use of the asset is to use it in combination with other assets or with other assets and liabilities because a fair value measurement assumes that the market participant already holds the complementary assets and the associated liabilities.
Dies trifft auch dann zu, wenn die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts auf der Annahme basiert, dass die höchste und beste Verwendung des Vermögenswerts in seiner Nutzung in Verbindung mit anderen Vermögenswerten oder in Verbindung mit anderen Vermögenswerten und Schulden besteht, weil bei der Bemessung des beizulegenden Zeitwerts davon ausgegangen wird, dass der Marktteilnehmer bereits im Besitz der ergänzenden Vermögenswerte und zugehörigen Schulden ist.
DGT v2019

That might be the case when using the multi-period excess earnings method to measure the fair value of an intangible asset because that valuation technique specifically takes into account the contribution of any complementary assets and the associated liabilities in the group in which such an intangible asset would be used.
Dies könnte zutreffen, wenn zur Bemessung des beizulegenden Zeitwerts eines immateriellen Vermögenswerts die Residualwertmethode angewandt wird, weil diese Bewertungstechnik insbesondere den Beitrag ergänzender Vermögenswerte und zugehöriger Schulden in der Gruppe berücksichtigt, in der ein solcher immaterieller Vermögenswert verwendet werden würde.
DGT v2019

Through cooperation and smart use of our complementary assets, we have to maximize our industrial growth potential.
Wir müssen unser Wachstumspotenzial in der Industrie durch Zusammenarbeit und eine intelligente Nutzung unserer sich ergänzenden Stärken maximieren.
TildeMODEL v2018

Those Block Exemption Regulations are based on the premise that the combination of complementary skills or assets can be the source of substantial efficiencies in research and development and specialisation agreements.
Diese Gruppenfreistellungsverordnungen basieren auf der Annahme, dass aus der Zusammenlegung komplementärer Fähigkeiten oder Vermögenswerte im Rahmen von Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen oder Spezialisierungsvereinbarungen erhebliche Effizienzgewinne erzielt werden können.
TildeMODEL v2018

The procurement of complementary EU funded assets and airlift capacity would in fact guarantee that Member States could call upon substantial collective capacities previously lacking at national level, without incurring additional investment costs.
Die Beschaffung zusätzlicher, EU-finanzierter Ressourcen und Lufttransportkapazitäten würde gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten auf substanzielle kollektive Ressourcen zurückgreifen könnten, die auf nationaler Ebene bislang fehlen, ohne dass dies für sie mit zusätzlichen Investitionskosten verbunden wäre.
TildeMODEL v2018

This offers a good starting point for developing a system focusing on thematic issues of particular relevance to the Region (such as agriculture and forestry, tourism, etc.) and linking complementary assets together.
Dies ist ein guter Ausgangspunkt für die Entwicklung eines Systems für Themen, die den Alpenraum besonders relevant sind (z. B. Land- und Forstwirtschaft, Tourismus), sowie für die Verknüpfung einander ergänzender Stärken.
TildeMODEL v2018

Similarly, the development of complementary EU-funded assets could be considered for specialised high value response assets where common resources and burden-sharing arrangements may result in efficiency gains and where national resources typically prove to be insufficient.
Ebenso wäre zu erwägen, ob im Rahmen der ergänzenden EU-finanzierten Ressourcen bestimmte hochwertige Katastrophenabwehrressourcen aufgebaut werden sollten, wenn sich durch die gemeinsamen Ressourcen und eine Lastenteilung Effizienzgewinne erzielen lassen und die diesbezüglichen einzelstaatlichen Ressourcen in der Regel nicht ausreichen.
TildeMODEL v2018

In particular, one global investment at EU level to purchase complementary assets, which could then be shared and used by all Member States, is likely to involve a substantially lower investment for the EU as a whole than if each Member State acquired such capacities individually.
Insbesondere dürfte eine einmalige EU-Investition zur Anschaffung zusätzlicher Ressourcen, die anschließend von allen Mitgliedstaaten gemeinsam genutzt werden können, für die EU als Ganzes gesehen eine erheblich niedrigere Investition darstellen, als wenn jeder einzelne Mitgliedstaat diese Kapazitäten auf eigene Rechnung erwerben würde.
TildeMODEL v2018

Horizontal co-operation agreements that do not involve the combination of complementary skills or assets are less likely to lead to efficiency gains that benefit consumers.
Sehen horizontale Vereinbarungen keine Zusammenlegung komplementärer Fähigkeiten oder Vermögenswerte vor, sind Effizienzgewinne zugunsten der Verbraucher weniger wahrscheinlich.
TildeMODEL v2018

Many R & D agreements – with or without joint exploitation of possible results – bring about efficiency gains by combining complementary skills and assets, thus resulting in improved or new products and technologies being developed and marketed more rapidly than would otherwise be the case.
Viele FuE-Vereinbarungen führen – mit oder ohne gemeinsame Verwertung möglicher Ergebnisse – durch Bündelung komplementärer Fähigkeiten und Vermögenswerte zu Effizienzgewinnen und damit zu einer schnelleren Entwicklung und Vermarktung verbesserter oder neuer Produkte und Technologien, als dies ohne Vereinbarung der Fall wäre.
TildeMODEL v2018

In addition, all standby/deployment costs of the complementary funded assets would be covered by the EU, thus guaranteeing the abovementioned "new model of burden-sharing" and allowing all costs to be shifted to the Union.
Zudem würden alle Kosten, die mit der Abrufbereitschaft/Entsendung der zusätzlich finanzierten Ressourcen verbunden sind, von der EU getragen werden, was dem oben genannten „neuen Lastenteilungsmodell“ entspricht, das eine Verlagerung aller Kosten auf die Union erlaubt.
TildeMODEL v2018

Use the contingency planning exercise to determine whether there are gaps in the civil protection response capacities available in the Member States that could be filled by complementary EU-funded assets.
Nutzung von Notfallplanungsübungen zur Feststellung möglicher Lücken in den in den Mitgliedstaaten verfügbaren Katastrophenabwehrkapazitäten, die durch ergänzende EU-finanzierte Ressourcen geschlossen werden könnten.
TildeMODEL v2018

In the case of agreements that produce substantial synergies through the combination of complementary assets and capabilities the very nature of the efficiencies give rise to a presumption that the agreement is necessary to attain them.
Vereinbarungen, die substanzielle Synergieeffekte durch die Verbindung komplementärer Vermögenswerte und Fähigkeiten erbringen, lässt die Art der Effizienzgewinne darauf schließen, dass die Vereinbarung zur Erzielung der Gewinne notwendig ist.
EUbookshop v2

You provide knowledge or complementary assets (shop-systems, advertising, etc.) and want to partner with us? Contact us!
Sie bieten komplementäre Dienste (Shop-Software, Online-Marketing, etc.) und möchten mit uns kooperieren? Kontaktieren Sie uns!
CCAligned v1