Übersetzung für "Complaints committee" in Deutsch
We
plan
to
involve
more
staff
members
in
EQUINETand
to
mainstream
the
network
in
the
Complaints
Committee.
Wir
planen,
mehr
Personalmitglieder
an
EQUINETzu
beteiligen
und
das
Netzwerk
in
den
Beschwerdeausschuss
einzubinden.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
we
call
on
all
the
Member
States
to
ratify
the
Optional
Protocol,
so
that
the
UN
Convention
acquires
an
international
complaints
committee.
Gleichzeitig
fordern
wir
von
allen
Mitgliedstaaten,
dass
das
Fakultativprotokoll
ratifiziert
wird
und
die
UN-Konvention
damit
eine
internationale
Beschwerdestelle
bekommt.
Europarl v8
In
the
United
Kingdom
legal
system
we
have
an
independent
police
complaints
committee
which
will
investigate
every
aspect
and
report
publicly
and
conclusions
will
then
be
drawn.
Im
britischen
Rechtssystem
gibt
es
einen
unabhängigen
Ausschuss
für
Beschwerden
gegen
die
Polizei,
der
jeden
Aspekt
untersuchen
und
einen
Bericht
veröffentlichen
wird,
und
dann
werden
die
entsprechenden
Schlussfolgerungen
gezogen.
Europarl v8
A
complaints
committee
is
responsible
for
dealing
with
complaints
received
from
the
public
on
news
reports
in
the
written
press
or
in
the
audiovisual
media.
Eine
Beschwerdekommission
hat
die
Aufgabe,
Beschwerden
von
Privatpersonen
über
in
der
Presse
oder
in
den
audiovisuellen
Medien
verbreitete
Informationen
entgegenzunehmen
und
zu
bearbeiten.
ELRA-W0201 v1
In
order
to
avoid
this
situation
-
which
could
weaken
the
position
of
distribution
SMEs
and,
quite
apart
from
questions
of
fairness,
could
lead
to
the
Commission
receiving
numerous
complaints
-
the
Committee
calls
upon
the
Commission
to
ensure
that
clauses
are
inserted
which,
in
such
cases,
would
restrict
the
powers
of
vendors
vis-à-vis
distribution
SMEs
or,
at
least,
would
provide
the
latter
with
effective
safeguards.
Daher
fordert
der
Ausschuß
die
Kommission
auf,
zur
Behebung
dieses
Nachteils
-
der
die
Position
der
KMU
des
Vertriebssektors
schwächen
und
abgesehen
von
Gerechtigkeitserwägungen
zur
Einlegung
zahlreicher
Beschwerden
bei
der
Kommission
führen
könnte
-
Klauseln
einzuführen,
durch
die
in
einem
solchen
Fall
die
Macht
des
Rechteinhabers
gegenüber
den
KMU
des
Vertriebssektors
beschränkt
wird
oder
letzteren
zumindest
wirksame
Schutzmaßnahmen
geboten
werden.
TildeMODEL v2018
Complaints
are
dealt
with
by
the
complaints
committee
which
has
some
independent
members
as
well
as
four
nominees
of
the
Director
of
Consumer
Affairs.
Für
Beschwerden
ist
der
Beschwerdeausschuß
zuständig,
der
sich
aus
einigen
unabhängigen
Mitgliedern
und
aus
vier
vom
Direktor
für
Verbraucherfragen
ernannten
Mitgliedern
zusammensetzt.
TildeMODEL v2018
A
body
to
deal
with
disputes
and
complaints,
empowered
to
provide
arbitration,
should
be
set
up
(along
the
lines
of
the
WTO's
DSB,
the
OECD's
NCPs
and
the
Council
of
Europe's
complaints
committee).
Ein
Gremium,
das
für
Konflikte
und
Beschwerden
zuständig
ist
und
befugt
ist,
im
Rahmen
eines
Schiedsverfahrens
Lösungen
vorzuschlagen,
sollte
eingerichtet
werden
(wie
das
Streitbeilegungsgremium
DSB
der
WTO,
die
nationalen
Kontaktstellen
der
OECD
oder
der
Beschwerdeausschuss
des
Europarates).
TildeMODEL v2018
It
provides
summary
information
to
complainants
on
all
main
steps
taken
on
their
complaints,
assists
the
Committee
on
Petitions,
informs
other
committees
in
Parliament
on-demand
and
responds
to
Questions
and
Ombudsman
inquiries.
Sie
informiert
die
Beschwerdeführer
über
alle
Phasen
der
Bearbeitung
ihrer
Beschwerden,
sie
unterstützt
den
Petitionsausschuss,
auf
Anfrage
informiert
sie
andere
Parlamentsausschüsse
und
beantwortet
Anfragen
und
Auskunftsersuchen
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten.
TildeMODEL v2018
For
example
in
Denmark,
the
Complaints
Committee
for
Ethnic
Equal
Treatment
can,
among
other
things,
hearindividual
complaints
about
discrimination
and
may
recommend
that
a
victim
receive
free
legalaid
if
his/her
claim
is
substantiated.
In
Dänemarkzum
Beispiel
kann
der
Beschwerdeausschuss
für
ethnische
Gleichbehandlung
unter
anderem
Einzelklagen
über
Diskriminierung
anhören
und
darf
empfehlen,
dass
einem
Opfer
kostenlose
Rechtshilfe
gewährt
wird,
wenn
seine
Klage
begründet
ist.
EUbookshop v2
In
regard
to
the
right
to
present
complaints,
the
Committee
believes
that
a
wide
range
of
interests
make
up
the
Community
shipping
industry,
and
that
one
party,
viz.
Community
shipowners
cannot
be
vested
with
the
sole
responsibility
of
ensuring
that
all
interests
are
protected.
In
bezug
auf
das
Recht,
Anträge
auf
Verfahrenseinleitung
zu
stellen,
meint
der
Ausschuß,
daß
das
Seeverkehrsgewerbe
der
Gemeinschaft
eine
Vielzahl
von
Interessen
umfaßt
und
es
daher
nicht
angeht,
eine
einzige
Partei,
nämlich
die
Reedereien
der
Gemeinschaft,
mit
der
alleinigen
Verantwortung
dafürzu
betrauen,
daß
alle
Interessen
gewahrt
werden.
EUbookshop v2
Important
business
items
on
the
agenda
are
the
review
of
the
Articles
of
Association,
the
new
Complaints
Committee
and
an
election
of
a
substitute
for
the
Distribution
and
Works
Committee.
Wichtige
Geschäfte
auf
der
Traktandenliste
sind
die
Revision
der
Statuten,
die
neu
zu
schaffende
Beschwerdekommission
und
die
Ersatzwahl
für
die
Verteilungs-
und
Werkkommission.
ParaCrawl v7.1
The
Complaints
Committee
comprises
two
members
of
the
Board
of
Directors
and
two
further
qualified
professionals,
who
must
not
be
members
of
SUISA,
along
with
the
Head
of
SUISA’s
Legal
Department
as
its
Chair.
Die
Beschwerdekommission
besteht
aus
zwei
Mitgliedern
des
Vorstandes
und
zwei
weiteren
fachkundigen
Personen,
die
nicht
Mitglieder
der
SUISA
sein
dürfen,
sowie
dem
Leiter
des
Rechtsdienstes
der
SUISA
als
Vorsitzendem.
ParaCrawl v7.1
If
you
encounter
an
agent
who
does
not
respect
the
above
principles,
you
can
report
him
to
a
complaints
committee
specifically
formed
for
this
purpose.
Wenn
Sie
einem
Agenten
begegnen,
der
die
oben
genannten
Prinzipien
nicht
einhält,
können
Sie
ihn
bei
einer
Beschwerdestelle
melden,
die
speziell
für
dieses
Ziel
gebildet
wurde.
ParaCrawl v7.1