Übersetzung für "Complaint notification" in Deutsch
The
Commission
may
be
involved
as
a
result
of
a
complaint,
a
notification
with
a
request
for
negative
clearance
or
exemption,
or
an
investigation
launched
by
the
Commission
on
its
own
initiative.
Die
Kommission
kann
aufgrund
einer
Beschwerde,
aufgrund
einer
Anmeldung
mit
Antrag
auf
Erteilung
eines
Negativattests
oder
auf
Freistellung
oder
aufgrund
von
Nachprüfungen,
die
sie
von
sich
aus
eingeleitet
hat,
eingeschaltet
sein.
EUbookshop v2
Written
complaint
and
public
notification
(hereinafter
referred
to
as
the
complaint)
can
be
sent
by
postal
address
of
the
complaints
department,
by
e
-mail,
by
fax,
or
submitted
in
person
during
the
opening
times.
Schriftliche
Beschwerde
oder
Anmeldung
von
öffentlichem
Interesse
(im
Folgenden
als
Beschwerde
bezeichnet)
kann
per
Postanschrift
der
Beschwerdestelle,
per
E-mail
per
Fax,
beziehungsweise
persönlich
während
der
Öffnungszeiten
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
all
cases,
our
complaint
(notification
of
defects)
shall
be
deemed
to
be
without
delay
and
timely
if
received
by
the
seller
within
20
working
days.
In
allen
Fällen
gilt
unsere
Rüge
(Mängelanzeige)
als
unverzüglich
und
rechtzeitig,
wenn
sie
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
beim
Verkäufer
eingeht.
ParaCrawl v7.1
Exclusive
complaint
and
public
notification
is
possible
to
submit
at
the
complaint
office.
An
der
Beschwerdestelle
hat
man
die
Möglichkeit,
ausschließlich
eine
Beschwerde
und
eine
Anmeldung
von
öffentlichem
Interesse
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
all
instances,
SCHULTE's
complaint
(notification
of
defect)
shall
be
considered
to
have
been
effected
without
delay
and
in
a
timely
manner
if
the
contractor
receives
it
within
10
working
days.
Die
Rügepflicht
SCHULTEs
für
später
entdeckte
Mängel
bleibt
unberührt.
In
allen
Fällen
gilt
die
Rüge
(Mängelanzeige)
SCHULTEs
als
unverzüglich
und
rechtzeitig,
wenn
sie
innerhalb
von
10
Werktagen
beim
Auftragnehmer
eingeht.
ParaCrawl v7.1
A
reactive
strategy
covers
activities
such
as
response
to
complaints,
safeguard
clause
notifications
of
other
Member
States
and
basic
customs
checks.
Eine
reaktive
Strategie
umfasst
Aktivitäten
wie
die
Prüfung
von
Beschwerden,
die
Benachrichtigungen
über
von
anderen
Mitgliedstaaten
in
Anspruch
genommene
Schutzklauseln
und
die
üblichen
Zollkontrollen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
competition
services
have
along
the
years
been
faced
with
the
question
of
the
application
of
competition
rules,
particularly
of
Article
81
on
restrictive
practices,
to
professional
services
as
a
result
of
complaints,
notifications
or
parliamentary
questions.
Schon
seit
vielen
Jahren
wird
die
Kommission
regelmäßig
aufgrund
von
Beschwerden,
Anmeldungen
und
parlamentarischen
Anfragen
mit
der
Frage
befasst,
ob
und
wie
die
Wettbewerbsvorschriften
des
EG-Vertrags
und
insbesondere
Artikel
81,
der
sich
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
richtet,
auf
freiberufliche
Dienstleistungen
anzuwenden
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
enforcing
the
competition
rules
in
the
antitrust
area,
the
main
part
of
the
Commission’s
work
consists
in
dealing
with
concrete
cases,
be
it
notifications,
complaints
or
ex
officio
investigations.
Hinsichtlich
der
Durchsetzung
der
Wettbewerbsregeln
auf
kartellrechtlichem
Gebiet
wird
sich
die
Kommission
im
wesentlichen
mit
konkreten
Fällen
befassen
–
seien
es
Anmeldungen,
Beschwerden
oder
von
Amts
wegen
eingeleitete
Untersuchungen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
enforcing
the
competition
rules
in
the
antitrust
area,
the
main
part
of
the
Commission's
work
consists
in
dealing
with
con
crete
cases,
be
it
notifications,
complaints
or
ex
officio
investigations.
V
—
VORAUSSCHAU
2000
sich
die
Kommission
im
wesentlichen
mit
konkreten
Fällen
befassen
-
seien
es
Anmeldungen,
Beschwerden
oder
von
Amts
wegen
eingeleitete
Untersuchungen.
EUbookshop v2
In
1997
the
Commission
will
continue
to
concentrate
on
theeffective
treatment
of
notifications,
complaints
and
ex-officio
proceedings
regarding
Articles
85,
86and
90,
mergers
and
state
aid.
Auch
1997
wird
die
Kommission
ihre
volle
Kraft
auf
die
effiziente
Bearbeitung
von
Anmeldungen,
Beschwerden
und
von
Amts
wegen
eingeleiteten
Verfahren
betreffend
Artikel
85
f,
Artikel
90,
Zusammenschlüsse
und
staatliche
Beihilfen
richten.
EUbookshop v2
Where
notifications,
complaints
and
applications
provided
for
in
Article
1(3),
Article
2(1)
and
Article
4(6)
are
made
pursuant
to
Articles
53
and
54
of
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
they
may
also
be
in
one
of
the
official
languages
of
the
EFTA
States
or
in
the
working
language
of
the
EFTA
Surveillance
Authority.
Anmeldungen,
Beschwerden
und
Anträge
nach
Artikel
1
Absatz
3,
Artikel
2
Absatz
1
und
Artikel
4
Absatz
6,
die
gemäß
den
Artikeln
53
und
54
des
Abkommens
über
den
Euro
päischen
Wirtschaftsraum
erfolgen,
können
ebenfalls
in
einer
der
Amtssprachen
der
EFTA-Staaten
oder
in
der
Arbeitssprache
der
EFTA-Überwachungsbehörde
abgefaßt
sein.
EUbookshop v2
A
look
at
the
statistics
shows
that,
as
regards
the
competition
rules
applicable
to
undertakings,
103
cases
(notifications,
complaints,
own-initiative
proceedings)
having
an
EEAdimension
were
referred
for
consultation
by
the
Commission
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
and
that
the
latter
referred
71
cases
to
the
Commission.
Ein
statistischer
Überblick
betreffend
die
Wettbewerbsregeln
der
Unternehmen
zeigt,
daß
die
Kommission
in
den
ersten
sechs
Monaten
des
Jahres
der
EFTA-Überwachungsbehörde
103
Fälle
(Anmeldungen,
Beschwerden
und
Verfahren
von
Amts
wegen)
mit
EWR-weiter
Dimension
unterbreitet
hat,
während
die
EFTA-Überwachungsbehörde
der
Kommission
71
Fälle
vorlegte.
EUbookshop v2
Both
the
Federal
authorities
and
the
Federal
State
authorities
provide
online
forms
for
the
filing
of
complaints
and
notification
of
data
protection
breaches
by
data
subjects
and
responsible
officers.
Sowohl
Bundes-
als
auch
Landesbehörden
bieten
Online-Formulare
für
die
Aufnahme
von
Beschwerden
und
Meldungen
von
Datenschutzverstößen
für
Betroffene
und
Verantwortliche
an.
ParaCrawl v7.1
These
include,
for
example,
the
receipt
and
processing
of
complaints
and
other
notifications,
internal
investigations
or
the
disclosure
of
documents
to
an
authority,
if
we
have
a
good
reason
or
are
legally
obliged
to
do
so.
Dazu
gehören
z.B.
die
Entgegennahme
und
Bearbeitungen
von
Beschwerden
und
anderen
Meldungen,
interne
Untersuchungen
oder
die
Offenlegung
von
Unterlagen
gegenüber
einer
Behörde,
wenn
wir
dazu
einen
guten
Grund
haben
oder
rechtlich
dazu
verpflichtet
sind.
ParaCrawl v7.1