Übersetzung für "Competitive setting" in Deutsch
This
being
said,
the
preliminary
results
of
the
inquiry
indicate
that
competitive
price
setting
in
open
and
inclusive
capacity
mechanisms
generally
delivers
the
most
cost-efficient
outcomes.
Vor
diesem
Hintergrund
weisen
die
vorlufigen
Ergebnisse
der
Untersuchung
darauf
hin,
dass
eine
wettbewerbsfhige
Preisfestsetzung
in
offenen
und
inklusiven
Kapazittsmechanismen
in
der
Regel
die
kosteneffizientesten
Ergebnisse
liefert.
TildeMODEL v2018
Capacity
payment
schemes
which
lack
a
competitive
price
setting
process
are
in
principle
the
least
appropriate
type,
since
without
competitive
process
it
is
much
more
difficult
to
set
the
level
of
compensation
for
beneficiaries
at
the
appropriate
level.
Kapazittsvergtungsregelungen,
die
keiner
wettbewerbsfhigen
Preisfestsetzung
unterliegen,
sind
in
der
Regel
die
am
wenigsten
geeignete
Art,
da
die
geeignete
Hhe
der
Kompensation
fr
Empfnger
ohne
Wettbewerb
viel
schwieriger
festzulegen
ist.
TildeMODEL v2018
After
having
extensively
consulted
stakeholders,
on
21
March
2014
the
Commission
adopted
a
revised
competition
regime
for
technology
transfer
agreements,
reflecting
that
licensing
is
in
most
cases
pro-competitive
and
setting
new
guidance
on
"patent
pools",
with
a
more
prudent
approach
on
clauses
that
could
harm
competition
and
innovation
and
on
settlement
agreements.
Nach
ausführlichen
Konsultationen
unter
den
Interessenträgern
erließ
die
Kommission
am
21.
März
2014
eine
überarbeitete
Wettbewerbsordnung
für
Technologietransfer-Vereinbarungen,
in
der
es
heißt,
dass
Lizenzierungen
in
den
meisten
Fällen
wettbewerbsfördernd
sind,
und
in
dem
neue
Leitlinien
für
Patentpools
festgelegt
werden,
wobei
mit
Bestimmungen,
die
sich
nachteilig
auf
Wettbewerb
und
Innovation
auswirken
könnten,
sowie
mit
Anspruchsregelungsvereinbarungen
umsichtiger
verfahren
wird.
TildeMODEL v2018
Even
you
target
to
convert
as
many
online
shoppers
as
possible
during
Halloween
by
setting
competitive
prices,
be
careful
not
to
be
too
competitive.
Wählen
Sie
auch
um
möglichst
viele
Online-Shopper
wie
möglich
während
Halloween
zu
konvertieren,
indem
Sie
konkurrenzfähige
Preise
festlegen,
Achten
Sie
darauf,
nicht
zu
konkurrenzfähig
zu
sein.
CCAligned v1
At
the
same
time
the
guarantee
creates
the
necessary
scope
for
the
Bank
to
align
itself
in
a
long-term
and
viable
way
for
the
future
in
a
highly
competitive
setting.
Gleichzeitig
schafft
die
Garantie
den
notwendigen
Gestaltungsspielraum,
um
die
Bank
in
einem
wettbewerbsintensiven
Umfeld
nachhaltig
zukunftsfest
auszurichten.
ParaCrawl v7.1
The
Trieste
port
authority
said
that
the
agreement
is
in
line
with
the
guidelines
pursued
by
the
respective
states
and
regions
belonging
to
the
central-eastern
Europe,
for
the
development
of
the
Multimodal
Corridor
Adriatic
Sea,
in
view
of
its
inclusion
in
'field
of
TEN-T,
and
that
this
initiative,
the
first
of
its
kind,
it
moves
in
line
with
the
principles
set
by
the
European
Parliament
with
the
Regulation
No
913/2010
of
22
September
2010
laying
down
rules
for
the
creation
and
organization
of
international
rail
corridors
for
the
transport
of
goods
competitive
setting
itself
the
goal
of
preparing
an
offer
of
adequate
land
transport
needs
of
the
market
and
aimed
to
promote
'intermodality.
Das
Triest
Hafenbehörde
sagte,
dass
die
Vereinbarung
in
Einklang
mit
den
Richtlinien
der
jeweiligen
Länder
und
Regionen,
die
zu
den
zentral-östlichen
Europa
verfolgt
wird,
für
die
Entwicklung
des
multimodalen
Korridors
Adria
ist,
im
Hinblick
auf
ihre
Aufnahme
in
'Bereich
der
TEN-T,
und
dass
diese
Initiative,
die
erste
ihrer
Art,
bewegt
sie
sich
in
Einklang
mit
den
Grundsätzen
des
Europäischen
Parlaments
mit
der
Verordnung
Nr.
913/2010
des
22
September
2010
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
Erstellung
und
Organisation
von
internationalen
Güterverkehrskorridore
für
den
Transport
von
Gütern
Wettbewerbsumfeld
sich
zum
Ziel
die
Erstellung
eines
Angebotes
der
adäquate
Landverkehr
Bedürfnisse
des
Marktes
und
dem
Ziel,
europaweit
"Intermodalität.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
new
competitive
setting
in
which
companies
are
operating
on
the
threshold
of
the
21st
century
is
radically
different
to
that
of
the
1960s,
when
the
basic
regulations
implementing
Treaty
Article
85
were
adopted.
Übrigens
unterscheidet
sich
ja
auch
das
Wettbewerbsumfeld,
in
dem
die
Unternehmen
an
der
Schwelle
zum
XXI.
Jahrhundert
agieren,
wesentlich
von
den
Verhältnissen
der
sechziger
Jahre,
als
die
grundlegenden
Verordnungen
zur
Umsetzung
von
Artikel
85
der
Römischen
Verträge
erlassen
wurden.
TildeMODEL v2018