Übersetzung für "Competitive setting" in Deutsch

This being said, the preliminary results of the inquiry indicate that competitive price setting in open and inclusive capacity mechanisms generally delivers the most cost-efficient outcomes.
Vor diesem Hintergrund weisen die vorlufigen Ergebnisse der Untersuchung darauf hin, dass eine wettbewerbsfhige Preisfestsetzung in offenen und inklusiven Kapazittsmechanismen in der Regel die kosteneffizientesten Ergebnisse liefert.
TildeMODEL v2018

Capacity payment schemes which lack a competitive price setting process are in principle the least appropriate type, since without competitive process it is much more difficult to set the level of compensation for beneficiaries at the appropriate level.
Kapazittsvergtungsregelungen, die keiner wettbewerbsfhigen Preisfestsetzung unterliegen, sind in der Regel die am wenigsten geeignete Art, da die geeignete Hhe der Kompensation fr Empfnger ohne Wettbewerb viel schwieriger festzulegen ist.
TildeMODEL v2018

After having extensively consulted stakeholders, on 21 March 2014 the Commission adopted a revised competition regime for technology transfer agreements, reflecting that licensing is in most cases pro-competitive and setting new guidance on "patent pools", with a more prudent approach on clauses that could harm competition and innovation and on settlement agreements.
Nach ausführlichen Konsultationen unter den Interessenträgern erließ die Kommission am 21. März 2014 eine überarbeitete Wettbewerbsordnung für Technologietransfer-Vereinbarungen, in der es heißt, dass Lizenzierungen in den meisten Fällen wettbewerbsfördernd sind, und in dem neue Leitlinien für Patentpools festgelegt werden, wobei mit Bestimmungen, die sich nachteilig auf Wettbewerb und Innovation auswirken könnten, sowie mit Anspruchsregelungsvereinbarungen umsichtiger verfahren wird.
TildeMODEL v2018

Even you target to convert as many online shoppers as possible during Halloween by setting competitive prices, be careful not to be too competitive.
Wählen Sie auch um möglichst viele Online-Shopper wie möglich während Halloween zu konvertieren, indem Sie konkurrenzfähige Preise festlegen, Achten Sie darauf, nicht zu konkurrenzfähig zu sein.
CCAligned v1

At the same time the guarantee creates the necessary scope for the Bank to align itself in a long-term and viable way for the future in a highly competitive setting.
Gleichzeitig schafft die Garantie den notwendigen Gestaltungsspielraum, um die Bank in einem wettbewerbsintensiven Umfeld nachhaltig zukunftsfest auszurichten.
ParaCrawl v7.1

The Trieste port authority said that the agreement is in line with the guidelines pursued by the respective states and regions belonging to the central-eastern Europe, for the development of the Multimodal Corridor Adriatic Sea, in view of its inclusion in 'field of TEN-T, and that this initiative, the first of its kind, it moves in line with the principles set by the European Parliament with the Regulation No 913/2010 of 22 September 2010 laying down rules for the creation and organization of international rail corridors for the transport of goods competitive setting itself the goal of preparing an offer of adequate land transport needs of the market and aimed to promote 'intermodality.
Das Triest Hafenbehörde sagte, dass die Vereinbarung in Einklang mit den Richtlinien der jeweiligen Länder und Regionen, die zu den zentral-östlichen Europa verfolgt wird, für die Entwicklung des multimodalen Korridors Adria ist, im Hinblick auf ihre Aufnahme in 'Bereich der TEN-T, und dass diese Initiative, die erste ihrer Art, bewegt sie sich in Einklang mit den Grundsätzen des Europäischen Parlaments mit der Verordnung Nr. 913/2010 des 22 September 2010 zur Festlegung der Regeln für die Erstellung und Organisation von internationalen Güterverkehrskorridore für den Transport von Gütern Wettbewerbsumfeld sich zum Ziel die Erstellung eines Angebotes der adäquate Landverkehr Bedürfnisse des Marktes und dem Ziel, europaweit "Intermodalität.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the new competitive setting in which companies are operating on the threshold of the 21st century is radically different to that of the 1960s, when the basic regulations implementing Treaty Article 85 were adopted.
Übrigens unterscheidet sich ja auch das Wettbewerbsumfeld, in dem die Unterneh­men an der Schwelle zum XXI. Jahrhundert agieren, wesentlich von den Verhältnissen der sechziger Jahre, als die grundlegenden Verordnungen zur Umsetzung von Artikel 85 der Römischen Verträge erlassen wurden.
TildeMODEL v2018