Übersetzung für "Comparator product" in Deutsch

The comparator product had a different composition (cloxacillin-ampicillin combination).
Das Vergleichspräparat hatte eine andere Zusammensetzung (Cloxacillin-Ampicillin-Kombination).
ELRC_2682 v1

The dogs received either Cimalgex or a comparator product (carprofen).
Die Hunde erhielten entweder Cimalgex oder ein Vergleichspräparat (Carprofen).
ELRC_2682 v1

Results from the field trial indicated comparable efficacy between Cortavance and the comparator product.
Die Ergebnisse aus dem Feldversuch wiesen auf eine vergleichbare Wirksamkeit zwischen Cortavance und dem Vergleichsarzneimittel hin.
ELRC_2682 v1

In each case the results confirmed that Eurartesim was not inferior to the comparator medicinal product.
In beiden Fällen bestätigten die Ergebnisse, dass Eurartesim dem Vergleichsarzneimittel nicht unterlegen war.
ELRC_2682 v1

In the adult studies, 1,039 treatment-naïve and 440 treatment-experienced patients received emtricitabine (n=814) or comparator medicinal product (n=665) for 48 weeks in combination with other antiretroviral medicinal products.
Im Rahmen der Studien mit Erwachsenen erhielten 1.039 nicht vorbehandelte und 440 vorbehandelte Patienten über einen Zeitraum von 48 Wochen Emtricitabin (n = 814) oder ein Vergleichspräparat (n = 665) in Kombination mit anderen antiretroviralen Arzneimitteln.
EMEA v3

While there were some reservations about the use of oxytetracycline as the positive control, it is accepted that the chosen comparator product has a claim for ovine respiratory disease and is commonly used as a first-line therapy that will most likely be administered without any information on the sensitivity of causal organisms.
Obwohl es zu der Anwendung von Oxytetracyclin als positive Kontrolle einige Vorbehalte gab, wird akzeptiert, dass das gewählte Vergleichspräparat eine Wirkung bei Atemwegserkrankungen beim Schaf verspricht und gewöhnlich als Erstlinienbehandlung angewendet wird, die am ehesten ohne jegliche Informationen über die Empfindlichkeit von verursachenden Erregern verabreicht wird.
ELRC_2682 v1

In the adult studies, 1,039 treatment-naïve and 440 treatment-experienced patients received emtricitabine (n = 814) or comparator medicinal product (n = 665) for 48 weeks in combination with other antiretroviral medicinal products.
Im Rahmen der Studien mit Erwachsenen erhielten 1.039 nicht vorbehandelte und 440 vorbehandelte Patienten über einen Zeitraum von 48 Wochen Emtricitabin (n = 814) oder ein Vergleichsarzneimittel (n = 665) in Kombination mit anderen antiretroviralen Arzneimitteln.
ELRC_2682 v1

The comparator product was authorised for similar indications (Staphylococci, Streptococci, Escherichia coli), but has a different composition (penethamate, dihydrostreptomycin, framycetin and prednisolone) and a different interval of administration (24 hours for the comparator instead of 12
Das Vergleichspräparat war für ähnliche Anwendungsgebiete zugelassen (Staphylokokken, Streptokokken, Escherichia coli), hat jedoch eine andere Zusammensetzung (Penethamat, Dihydrostreptomycin, Framycetin und Prednisolon) und eine abweichende Anwendungshäufigkeit (alle 24 Stunden für das Vergleichspräparat statt alle 12 Stunden für Synulox Lactating Cow).
ELRC_2682 v1

Analytical inadequacies would affect comparator and MAH's product in the same way: Since the clinical efficacy was based on a comparison between two products analytical errors would be expected to affect both products in the same way.
Da sich der Nachweis der klinischen Wirksamkeit auf den Vergleich zwischen den beiden Arzneimitteln stützte, wäre zu erwarten, dass Analysenfehler beide Arzneimittel in gleicher Weise betreffen.
ELRC_2682 v1

The study also showed a reduction of over 90% in the signs of flea allergy dermatitis in dogs treated with either Vectra 3D or the comparator product.
Die Studie zeigte außerdem eine Reduzierung von mehr als 90 % der Zeichen von allergischer Flohdermatitis bei den mit Vectra 3D und den mit dem Vergleichspräparat behandelten Hunden.
TildeMODEL v2018

The EU worm study showed almost 100% effectiveness against tapeworms and roundworms for both Broadline and the comparator product.
Die in der EU durchgeführte Untersuchung zu Würmern zeigte eine Wirksamkeit von fast 100 % gegen Bandwürmer und Rundwürmer sowohl für Broadline als auch für das Vergleichstierarzneimittel.
TildeMODEL v2018

For ticks effectiveness was between 85 and 93% for Broadline-treated cats compared with 92 and 98% for cats treated with the comparator product.
Die Wirksamkeit gegen Zecken lag zwischen 85 % und 93 % bei mit Broadline behandelten Katzen, verglichen mit 92 % und 98 % bei den mit dem Vergleichstierarzneimittel behandelten Katzen.
TildeMODEL v2018

Investors will be also able to compare between products.
Auch können die Anleger auf diese Weise verschiedene Produkte miteinander vergleichen.
TildeMODEL v2018

In addition, consumers can readily compare products on the Internet.
Außerdem können die Verbraucher die Waren heute auch einfach im Internet vergleichen.
TildeMODEL v2018

Both of these comparable products existed only in dematerialised form [42].
Beide Produkte existieren nicht in Papierform [42].
DGT v2019