Übersetzung für "Comparative measurement" in Deutsch
The
deflection
of
the
process
to
the
fusion
faces
allows
the
comparative
measurement
of
the
torch
distance.
Die
Auslenkung
des
Prozesses
auf
die
Fugenflanken
erlaubt
eine
vergleichende
Messung
des
Brennerabstands.
WikiMatrix v1
A
comparative
magnetic
measurement
yielded
no
differences
before
and
after
the
heat
treatment.
Eine
vergleichende
magnetische
Messung
ergab
keinerlei
Unterschiede
vor
und
nach
der
Temperung.
EuroPat v2
A
comparative
measurement
allows
the
determination
of
the
distance
to
the
workpiece.
Eine
vergleichende
Messung
erlaubt
die
Bestimmung
des
Abstands
zum
Werkstück.
WikiMatrix v1
Therefore,
a
comparative
measurement
is
to
be
performed
parallel
with
an
interior-measurement
in
the
outside-air.
Daher
ist
bei
einer
Innenraummessung
parallel
eine
vergleichende
Messung
in
der
Außenluft
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
comparative
measurement
(to
the
blank
measurement)
was
then
carried
out.
Dann
erfolgte
die
Vergleichsmessung
(zur
Nullmessung).
EuroPat v2
This
allows
a
comparative
measurement
on
a
bacterial
culture,
of
which
the
growth
is
not
affected.
Dies
ermöglicht
eine
Vergleichsmessung
an
einer
Bakterienkultur,
deren
Wachstum
nicht
beeinträchtigt
ist.
EuroPat v2
Expediently,
the
starting
of
the
Barkhausen
noise
is
determined
by
a
comparative
measurement
relative
to
reference
values.
Zweckmäßigerweise
wird
dabei
das
Einsetzen
des
Barkhausenrauschens
durch
Vergleichsmessung
mit
Referenzwerten
ermittelt.
EuroPat v2
Accordingly,
the
resistance
measurement
can
be
made
as
a
comparative
measurement.
Dementsprechend
kann
die
Widerstandsmessung
als
vergleichende
Messung
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
In
other
words,
the
ascertaining
of
the
edge
layer
characteristic
is
based
on
a
comparative
measurement.
Die
Ermittlung
der
Randschichtcharakteristik
beruht
mit
anderen
Worten
auf
einer
vergleichenden
Messung.
EuroPat v2
This
control
is
carried
out
as
comparative
measurement.
Die
Kontrolle
wird
als
Vergleichsmessung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
comparative
measurement
class
0.6
is
prescribed
in
DIN
4279
part
1
para.
6.1.2.
In
DIN
4279
Teil
1
Abs.
6.1.2
ist
die
Vergleichsmessung
Klasse
0,6
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
test
began
at
the
start
of
September
2015
with
a
first
comparative
measurement.
Der
Versuch
startete
Anfang
September
2015
mit
einer
ersten
Vergleichsmessung.
ParaCrawl v7.1
The
length
of
the
strand
of
boards
is
determined
by
means
of
automatic
comparative
length
measurement.
Mittels
einer
automatischen
Längenvergleichsmessung
kann
die
Länge
des
Friesenstranges
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Theoretical
aspects
of
the
comparative
measurement
of
operating
hours
are
discussed.
Theoretische
Aspekte
der
vergleichenden
Messung
von
Betriebszeiten
werden
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
The
comparative
measurement
for
the
calibration
of
pressure
sensors
is
performed
with
high-precision
pressure
compensators
by
using
known
mass
pieces.
Die
Vergleichsmessung
bei
der
Kalibrierung
von
Drucksensoren
erfolgt
mit
hochgenauen
Druckwaagen
unter
Einsatz
von
bekannten
Massestücken.
ParaCrawl v7.1
The
value
obtained
for
the
comparative
measurement
is
saved
and
then
the
sample
is
analysed.
Der
für
die
Vergleichsmessung
erhaltene
Wert
wird
gespeichert
und
anschließend
wird
die
Probe
vermessen.
EuroPat v2
In
a
comparative
measurement,
it
has
furthermore
been
found
that
the
compounds
of
the
formula
I
act
as
PKB
inhibitors.
In
einer
Vergleichsmessung
wurde
weiterhin
gefunden,
daß
die
Verbindungen
der
Formel
I
als
PKB-Inhibitoren
wirken.
EuroPat v2
The
comparative
measurement
of
the
heat
dissipation
by
the
copper
block
to
the
surroundings
has
not
been
taken
into
account
here.
Die
Vergleichsmessung
der
Wärmeabgabe
des
Kupferblockes
an
die
Umgebung
ist
hier
nicht
berücksichtig
worden.
EuroPat v2
In
practice,
this
is
done
by
running
a
comparative
measurement
of
the
carrier
medium
without
the
absorbent
product.
Dies
geschieht
in
der
Praxis
durch
Vergleich
mit
einer
Messung
des
Trägermediums
ohne
absorbierendes
Produkt.
ParaCrawl v7.1
The
relative
humidity
of
the
return
air
and
the
outside
air
is
detected;
the
return
air
temperature
is
said
to
be
brought
to
the
temperature
of
the
outside
air
by
means
of
cooling
fins
and
the
application
of
outside
air,
in
order
that
a
comparative
measurement
of
the
relative
air
humidity
can
be
made
at
equal
temperatures.
Rückluft
und
der
Außenluft
erfaßt
wird,
wobei
die
Rücklufttemperatur
durch
Kühlrippen
und
Beaufschlagung
von
Außenluft
angeblich
auf
die
Außenlufttemperatur
gebracht
wird
zwecks
vergleichender
Messung
der
relativen
Luftfeuchtigkeit
bei
gleichen
Temperaturen.
EuroPat v2
Two
possibilities
are
provided
in
the
program
of
the
computer
63
for
the
selection
of
the
reference
value
desired
in
the
determination
of
a
reference
value
or
in
a
comparative
measurement.
Um
bei
der
Referenzwerterfassung
oder
bei
einer
Vergleichsmessung
den
gewünschten
Referenzwert
anzuwählen,
sind
im
Programm
des
Rechners
63
zwei
Möglichkeiten
vorgesehen.
EuroPat v2
As
the
measured
value
comparison
takes
place
in
the
memory
in
a
minimum
amount
of
time,
so
that
there
is
no
time
lag,
it
is
ensured
that
on
closing
the
filling
valves
the
same
medium
quantity
is
in
fact
obtained
in
all
containers.
This
comparative
measurement
in
the
memory
ensures
that
in
the
case
of
those
filling
stations
where
the
given
desired
weight
has
not
been
reached
in
the
container
to
be
filled,
filling
material
continues
to
flow
in
until
the
predetermined
desired
weight
is
reached
and
only
then
is
the
associated
valve
closed.
Da
in
dem
Speicher
der
Meßwertvergleich
in
kürzester
Zeiteinheit
erfolgt
und
dadurch
keine
Verzögerung
gegeben
ist,
wird
erreicht,
daß
bei
einem
Schließen
der
Abfüllventile
letztlich
in
allen
Gebinden
die
gleiche
Menge
an
Medium
enthalten
ist
Diese
vergleichende
Messung
in
dem
Speicher
führt
dazu,
daß
bei
denjenigen
Abfüllstationen,
bei
denen
das
vorgegebene
Soll-Gewicht
in
dem
zu
füllenden
Gebinde
nicht
erreicht
ist,
Füllgut
noch
so
weit
zuströmt,
bis
das
vorgegebene
Soll-Gewicht
erreicht
ist
erst
dann
wird
das
zugeordnete
Absperrventil
geschlossen.
EuroPat v2
The
Solution
2
used
for
this
purpose
is
either
freshly
prepared
(comparative
measurement)
or
has
been
incubated
at
30°
C.
for
8,
18
or
25
hours
prior
to
use,
whereby
0.01%
by
weight
phenol
has
optionally
been
added
thereto.
Die
hierzu
verwendete
Lösung
2
wurde
entweder
frisch
angesetzt
(Vergleichsmessung)
oder
vor
Zusatz
8,
18
bzw.
24
Stunden
bei
30°C
inkubiert,
wobei
gegebenenfalls
0,01
Gew.-%
Phenol
zugesetzt
wurde.
EuroPat v2
As
an
example
of
the
good
surface-activity
of
the
compounds
according
to
formula
I,
a
comparative
measurement
of
the
surface
tension
of
the
compound,
according
to
the
invention,
of
Example
1
compared
with
that
of
a
conventional
commercially
available
fluorine-containing
surface-active
agent
of
the
formula
##STR14##
in
which
Rf
is
a
mixture
of
perfluorinated
alkyl
radicals
with
6
to
12
carbon
atoms,
is
given
below.
Als
Beispiel
für
die
gute
oberflächenaktive
Wirksamkeit
der
Verbindungen
gemäß
Formel
1
wird
nachfolgend
eine
Vergleichsmessung
der
Oberflächenspannung
der
erfindungsgemäßen
Ver
bindung
nach
Beispiel
1
im
Vergleich
zu
einem
marktüblichen
fluorhaltigen
Tensid
mit
der
Formel
worin
R
f
ein
Gemisch
von
perfluorierten
Alkylresten
mit
6
bis
12
Kohlenstoffatomen
ist,
angegeben.
EuroPat v2
This
comparative
measurement
in
the
store
ensures
that
in
those
stations
where
the
predetermined
desired
weight
has
not
been
reached
in
the
container
to
be
filled,
filling
material
flows
in
until
the
desired
weight
is
reached
and
only
then
is
the
associated
valve
closed.
Diese
vergleichende
Messung
in
dem
Speicher
führt
dazu,
daß
bei
denjenigen
Abfüllstationen,
bei
denen
das
vorgegebene
Soll-Gewicht
in
dem
zu
füllenden
Gebinde
nicht
erreicht
ist,
Füllgut
noch
soweit
zuströmt,
bis
das
vorgegebene
Soll-Gewicht
erreicht
ist,
erst
dann
wird
das
zugeordnete
Absperrventil
geschlossen.
EuroPat v2