Übersetzung für "Comparative measurement" in Deutsch

The deflection of the process to the fusion faces allows the comparative measurement of the torch distance.
Die Auslenkung des Prozesses auf die Fugenflanken erlaubt eine vergleichende Messung des Brennerabstands.
WikiMatrix v1

A comparative magnetic measurement yielded no differences before and after the heat treatment.
Eine vergleichende magnetische Messung ergab keinerlei Unterschiede vor und nach der Temperung.
EuroPat v2

A comparative measurement allows the determination of the distance to the workpiece.
Eine vergleichende Messung erlaubt die Bestimmung des Abstands zum Werkstück.
WikiMatrix v1

Therefore, a comparative measurement is to be performed parallel with an interior-measurement in the outside-air.
Daher ist bei einer Innenraummessung parallel eine vergleichende Messung in der Außenluft vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The comparative measurement (to the blank measurement) was then carried out.
Dann erfolgte die Vergleichsmessung (zur Nullmessung).
EuroPat v2

This allows a comparative measurement on a bacterial culture, of which the growth is not affected.
Dies ermöglicht eine Vergleichsmessung an einer Bakterienkultur, deren Wachstum nicht beeinträchtigt ist.
EuroPat v2

Expediently, the starting of the Barkhausen noise is determined by a comparative measurement relative to reference values.
Zweckmäßigerweise wird dabei das Einsetzen des Barkhausenrauschens durch Vergleichsmessung mit Referenzwerten ermittelt.
EuroPat v2

Accordingly, the resistance measurement can be made as a comparative measurement.
Dementsprechend kann die Widerstandsmessung als vergleichende Messung durchgeführt werden.
EuroPat v2

In other words, the ascertaining of the edge layer characteristic is based on a comparative measurement.
Die Ermittlung der Randschichtcharakteristik beruht mit anderen Worten auf einer vergleichenden Messung.
EuroPat v2

This control is carried out as comparative measurement.
Die Kontrolle wird als Vergleichsmessung durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The comparative measurement class 0.6 is prescribed in DIN 4279 part 1 para. 6.1.2.
In DIN 4279 Teil 1 Abs. 6.1.2 ist die Vergleichsmessung Klasse 0,6 vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

The test began at the start of September 2015 with a first comparative measurement.
Der Versuch startete Anfang September 2015 mit einer ersten Vergleichsmessung.
ParaCrawl v7.1

The length of the strand of boards is determined by means of automatic comparative length measurement.
Mittels einer automatischen Längenvergleichsmessung kann die Länge des Friesenstranges ermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

Theoretical aspects of the comparative measurement of operating hours are discussed.
Theoretische Aspekte der vergleichenden Messung von Betriebszeiten werden diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The comparative measurement for the calibration of pressure sensors is performed with high-precision pressure compensators by using known mass pieces.
Die Vergleichsmessung bei der Kalibrierung von Drucksensoren erfolgt mit hochgenauen Druckwaagen unter Einsatz von bekannten Massestücken.
ParaCrawl v7.1

The value obtained for the comparative measurement is saved and then the sample is analysed.
Der für die Vergleichsmessung erhaltene Wert wird gespeichert und anschließend wird die Probe vermessen.
EuroPat v2

In a comparative measurement, it has furthermore been found that the compounds of the formula I act as PKB inhibitors.
In einer Vergleichsmessung wurde weiterhin gefunden, daß die Verbindungen der Formel I als PKB-Inhibitoren wirken.
EuroPat v2

The comparative measurement of the heat dissipation by the copper block to the surroundings has not been taken into account here.
Die Vergleichsmessung der Wärmeabgabe des Kupferblockes an die Umgebung ist hier nicht berücksichtig worden.
EuroPat v2

In practice, this is done by running a comparative measurement of the carrier medium without the absorbent product.
Dies geschieht in der Praxis durch Vergleich mit einer Messung des Trägermediums ohne absorbierendes Produkt.
ParaCrawl v7.1

The relative humidity of the return air and the outside air is detected; the return air temperature is said to be brought to the temperature of the outside air by means of cooling fins and the application of outside air, in order that a comparative measurement of the relative air humidity can be made at equal temperatures.
Rückluft und der Außenluft erfaßt wird, wobei die Rücklufttemperatur durch Kühlrippen und Beaufschlagung von Außenluft angeblich auf die Außenlufttemperatur gebracht wird zwecks vergleichender Messung der relativen Luftfeuchtigkeit bei gleichen Temperaturen.
EuroPat v2

Two possibilities are provided in the program of the computer 63 for the selection of the reference value desired in the determination of a reference value or in a comparative measurement.
Um bei der Referenzwerterfassung oder bei einer Vergleichsmessung den gewünschten Referenzwert anzuwählen, sind im Programm des Rechners 63 zwei Möglichkeiten vorgesehen.
EuroPat v2

As the measured value comparison takes place in the memory in a minimum amount of time, so that there is no time lag, it is ensured that on closing the filling valves the same medium quantity is in fact obtained in all containers. This comparative measurement in the memory ensures that in the case of those filling stations where the given desired weight has not been reached in the container to be filled, filling material continues to flow in until the predetermined desired weight is reached and only then is the associated valve closed.
Da in dem Speicher der Meßwertvergleich in kürzester Zeiteinheit erfolgt und dadurch keine Verzögerung gegeben ist, wird erreicht, daß bei einem Schließen der Abfüllventile letztlich in allen Gebinden die gleiche Menge an Medium enthalten ist Diese vergleichende Messung in dem Speicher führt dazu, daß bei denjenigen Abfüllstationen, bei denen das vorgegebene Soll-Gewicht in dem zu füllenden Gebinde nicht erreicht ist, Füllgut noch so weit zuströmt, bis das vorgegebene Soll-Gewicht erreicht ist erst dann wird das zugeordnete Absperrventil geschlossen.
EuroPat v2

The Solution 2 used for this purpose is either freshly prepared (comparative measurement) or has been incubated at 30° C. for 8, 18 or 25 hours prior to use, whereby 0.01% by weight phenol has optionally been added thereto.
Die hierzu verwendete Lösung 2 wurde entweder frisch angesetzt (Vergleichsmessung) oder vor Zusatz 8, 18 bzw. 24 Stunden bei 30°C inkubiert, wobei gegebenenfalls 0,01 Gew.-% Phenol zugesetzt wurde.
EuroPat v2

As an example of the good surface-activity of the compounds according to formula I, a comparative measurement of the surface tension of the compound, according to the invention, of Example 1 compared with that of a conventional commercially available fluorine-containing surface-active agent of the formula ##STR14## in which Rf is a mixture of perfluorinated alkyl radicals with 6 to 12 carbon atoms, is given below.
Als Beispiel für die gute oberflächenaktive Wirksamkeit der Verbindungen gemäß Formel 1 wird nachfolgend eine Vergleichsmessung der Oberflächenspannung der erfindungsgemäßen Ver bindung nach Beispiel 1 im Vergleich zu einem marktüblichen fluorhaltigen Tensid mit der Formel worin R f ein Gemisch von perfluorierten Alkylresten mit 6 bis 12 Kohlenstoffatomen ist, angegeben.
EuroPat v2

This comparative measurement in the store ensures that in those stations where the predetermined desired weight has not been reached in the container to be filled, filling material flows in until the desired weight is reached and only then is the associated valve closed.
Diese vergleichende Messung in dem Speicher führt dazu, daß bei denjenigen Abfüllstationen, bei denen das vorgegebene Soll-Gewicht in dem zu füllenden Gebinde nicht erreicht ist, Füllgut noch soweit zuströmt, bis das vorgegebene Soll-Gewicht erreicht ist, erst dann wird das zugeordnete Absperrventil geschlossen.
EuroPat v2