Übersetzung für "Comparable sales" in Deutsch

They are marketed in the Community through comparable sales channels.
Sie werden in der Gemeinschaft über vergleichbare Absatzkanäle verkauft.
JRC-Acquis v3.0

They are replacement cost analysis, and using comparable sales.
Sie sind Wiederbeschaffungskostenanalyse und Verwenden der vergleichbaren Verkäufe.
ParaCrawl v7.1

At the same time, comparable sales grew by 3.1 %.
Zudem stieg der vergleichbare Umsatz von HALLHUBER um 3,1 %.
ParaCrawl v7.1

On a comparable basis sales were 3 percent lower.
Auf vergleichbarer Basis war der Umsatz um 3 Prozent rückläufig.
ParaCrawl v7.1

In the Western European segment, comparable sales declined again despite all progress made in operations.
Im Segment Westeuropa gingen die vergleichbaren Umsätze trotz aller operativen Fortschritte erneut zurück.
ParaCrawl v7.1

Likewise, they were marketed in the Community through comparable sales channels and under similar commercial conditions.
Zudem wurde die betroffene Ware in der Gemeinschaft über vergleichbare Absatzkanäle und unter ähnlichen Geschäftsbedingungen vertrieben.
DGT v2019

We are satisfied with the results as our comparable sales are significantly up.
Wir sind mit dem Ergebnis sehr zufrieden und sehen eine deutliche Absatzsteigerung auf vergleichbarer Basis.
ParaCrawl v7.1

Comparable sales are often referred to as comps and rental comparables are often referred to as rent comps.
Vergleichbare Umsätze werden oft als comps und Vermietung Vergleichswerte werden oft als Miete Comp.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is recalled that the SSF imported from the countries concerned were alike in all respects, they are interchangeable, they are marketed in the Community through comparable sales channels and under similar commercial conditions and compete with the SSF produced in the Community.
Die aus den betroffenen Ländern eingeführten VNS waren ferner in jeder Hinsicht gleichartig, sie waren austauschbar und wurden in der Gemeinschaft über vergleichbare Vertriebskanäle und unter ähnlichen Geschäftsbedingungen vermarktet und konkurrierten mit den in der Gemeinschaft hergestellten VNS.
DGT v2019

For the one type of 3,5" microdisk, however, for which no comparable domestic sales in the analogue country could be found, normal value had to be constructed in accordance with Article 2(3) of the basic Regulation.
Für den einen Typ von 3,5"-Mikroplatten, für den keine vergleichbaren Inlandsverkäufe im Vergleichsland gefunden wurden, musste der Normalwert gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung rechnerisch ermittelt werden.
JRC-Acquis v3.0

Prices of exports to third countries, which were made in considerable quantities, were at a level which is comparable to the sales prices of the Union industry to unrelated customers.
Die Preise der Ausfuhren in Drittländer, die beträchtliche Mengen erreichten, lagen auf einem Niveau, das vergleichbar ist mit den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union bei Verkäufen an unabhängige Abnehmer.
DGT v2019

In view of the absence of comparable sales on the company's domestic market, no meaningful comparison could be made with regard to these sales.
Da auf dem Inlandsmarkt des Unternehmens keine vergleichbaren Verkäufe getätigt wurden, konnte im Hinblick auf diese Verkäufe kein aussagekräftiger Vergleich gezogen werden.
DGT v2019

When making this comparison, an adjustment was made for the functions performed by the importers, namely packaging, stocking, quality control, branding, and in some cases a physical processing of the electrodes, in order to make the imports comparable to the sales of the Community industry.
Bei diesem Vergleich wurden Berichtigungen für die von den Einführern ausgeführten Funktionen des Verpackens, der Lagerung, Qualitätskontrolle, Anbringung von Markenzeichen und in einigen Fällen der physikalischen Bearbeitung der Elektroden vorgenommen, um die Vergleichbarkeit der Einfuhren mit den Verkäufen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft herzustellen.
DGT v2019

Furthermore, on that basis, these products are interchangeable and were marketed in the Community during the period under consideration through comparable sales channels, e.g. stockists and traders.
Dies bedeutet, dass sie austauschbar sind, zumal sie im Bezugszeitraum im Wesentlichen über vergleichbare Absatzkanäle (Händler) in der Gemeinschaft verkauft wurden.
DGT v2019

To this cost of manufacturing it was provisionally considered appropriate to add the weighted average SG&A expenses incurred by the Egyptian producers, because of their comparable production and sales structures, and a profit margin of 5 % which was considered a reasonable profit for this type of commodity market, pursuant to Article 2(6)(c) of the basic Regulation.
Es wurde vorläufig für angemessen erachtet, die gewogenen durchschnittlichen VVG-Kosten der ägyptischen Hersteller zu diesen Herstellkosten hinzuzurechnen, da sie vergleichbare Produktions- und Absatzstrukturen aufwiesen, sowie eine Gewinnspanne von 5 %, die gemäß Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c der Grundverordnung für einen Commodity-Markt dieser Art angemessen erschien.
DGT v2019

As a consequence, the weighted average SG&A incurred by the Egyptian producers in the original investigation, because of their comparable production and sales structures, and a profit margin of 5 % which was considered a reasonable profit for this type of commodity market, were added to the cost of manufacturing of the applicant.
Somit wurden die in der Ausgangsuntersuchung ermittelten, gewogenen durchschnittlichen VVG-Kosten der ägyptischen Hersteller, die vergleichbare Produktions- und Absatzstrukturen aufwiesen, sowie eine Gewinnspanne von 5 %, die für einen Rohstoffmarkt dieser Art angemessen erschien, zu den Herstellkosten des Antragstellers hinzugerechnet.
DGT v2019

Another interested party stated that Tata is also active as a project developer, and the sales of this company are therefore not comparable with sales of modules only by Chinese exporting producers.
Eine weitere interessierte Partei gab an, dass Tata auch als Projektentwickler tätig sei und die Verkäufe dieses Unternehmens deshalb nicht mit den Verkäufen chinesischer ausführender Hersteller vergleichbar seien, die nur Module verkauften.
DGT v2019

Furthermore, on that basis, plastic sacks and bags imported from the PRC and Thailand were interchangeable and were marketed in the Community during the period considered through comparable sales channels and under similar commercial conditions.
Dies bedeutete, dass aus der VR China und Thailand eingeführte Säcke und Beutel aus Kunststoffen austauschbar waren, zumal sie im Bezugszeitraum im Wesentlichen über vergleichbare Absatzkanäle und unter vergleichbaren Bedingungen verkauft wurden.
DGT v2019

The price evolution of the four countries is proportionally higher than, or comparable to, the sales price increase by the Community industry.
Die in diesen vier Ländern zu beobachtende Preisentwicklung liegt über oder ist vergleichbar mit dem Anstieg der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.
DGT v2019