Übersetzung für "Comparable companies" in Deutsch
Accordingly,
the
SPE,
as
regards
employee
participation,
will
be
no
more
and
no
less
attractive
than
comparable
national
companies.
Diesbezüglich
wird
die
SPE
also
ebenso
attraktiv
sein
wie
vergleichbare
inländische
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Benchmarking
with
comparable
companies
(see
references)
Benchmarking
mit
vergleichbaren
Industrieunternehmen
(siehe
Referenzen)
CCAligned v1
The
latter
option
makes
the
achieved
results
comparable
between
international
companies
.
Letzterer
macht
die
erzielten
Ergebnisse
zwischen
internationalen
Firmen
vergleichbar
.
ParaCrawl v7.1
Might
also
execute
comparable
companies
in
exploration
search
operations.
Könnte
auch
vergleichbare
Unternehmen
in
der
Exploration
Suchoperationen
ausführen.
ParaCrawl v7.1
The
comparison
with
stock
exchange
prices
of
comparable
companies
is
often
impossible.
Die
Vergleichung
mit
Börsenotierungen
anderer
Unternehmen
ist
oft
unmöglich.
ParaCrawl v7.1
In
its
decisions,
the
Supervisory
Board
also
takes
account
of
salary
trends
at
comparable
companies.
Auch
die
Gehaltsentwicklung
in
anderen
Unternehmen
berücksichtigt
der
Aufsichtsrat
bei
seinen
Beschlüssen.
ParaCrawl v7.1
The
most
commonly
used
method
in
tax
is
that
of
Comparable
Companies.
Die
am
häufigsten
verwendeten
Methode
der
Steuer
ist,
dass
vergleichbare
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
A
normal
rate
of
return
is
defined
with
reference
where
possible
being
made
to
comparable
private
companies.
Der
Begriff
der
normalen
Verzinsung
wird,
wenn
möglich,
unter
Bezugnahme
auf
vergleichbare
Privatunternehmen
definiert.
EUbookshop v2
At
24.4%
equity
of
the
world’s
second-largest
press
manufacturer
was
significantly
above
that
of
comparable
companies
in
the
industry.
Die
Eigenkapitalquote
des
weltweit
zweitgrößten
Druckmaschinenbauers
liegt
mit
24,4
%
weiterhin
deutlich
über
der
vergleichbarer
Branchenunternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
compensation
for
Executive
Board
members
is
also
geared
toward
the
level
and
structure
of
the
compensation
received
by
members
of
the
Executive
Board
at
comparable
companies.
Die
Vorstandsvergütung
orientiert
sich
zudem
an
der
Höhe
und
Struktur
der
Vorstandsvergütung
bei
vergleichbaren
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Your
potentials
are
described
and
analyzed
in
comparison
to
benchmarks
from
comparable
companies
and
best
practices.
Ihre
Potenziale
werden
dargestellt
und
bewertet
–
durch
Benchmarks
gegen
vergleichbare
Unternehmen
und
Best
Practices.
CCAligned v1
No
other
trade
fair
in
Germany
offers
a
comparable
collection
of
companies
from
the
sector.
Keine
andere
Fachmesse
in
Deutschland
bietet
eine
vergleichbare
Ansammlung
von
Unternehmen
aus
der
Branche.
ParaCrawl v7.1
Should
neither
of
these
procedures
prove
applicable,
valuations
are
usually
determined
on
the
basis
of
comparable
companies:
Sofern
keines
dieser
Verfahren
anwendbar
ist,
wird
die
Bewertung
üblicherweise
auf
Basis
vergleichbarer
Unternehmen
vorgenommen:
ParaCrawl v7.1
It
is
the
opinion
of
the
Board
of
Management
that
these
arrangements
are
normal
for
publicly
traded
companies
comparable
with
DEUTZ
AG
Nach
Einschätzung
des
Vorstands
sind
diese
Regelungen
für
mit
DEUTZ
vergleichbare
börsennotierte
Unternehmen
üblich.
ParaCrawl v7.1
If
the
higher
beta
applied
to
comparable
companies,
that
is
to
say
1,32,
is
taken,
without
reducing
it
to
take
account
of
AZ
Servizi's
low
debt,
the
capital
cost
would
be
12,2
%
and
the
final
value
for
Fintecna,
discounted
to
the
capital
cost
itself,
would
still
generate
an
increase
in
NPV
of
€19
million
for
Fintecna.
Betrachtet
man
den
höheren
Wert
des
Beta-Koeffizienten,
wie
er
bei
vergleichbaren
Unternehmen
zur
Anwendung
kommt,
also
1,32,
und
sieht
man
trotz
der
geringen
Verschuldung
von
AZ
Servizi
von
einem
entsprechenden
Abzug
ab,
so
stiegen
die
Kapitalkosten
auf
12,2
%,
und
der
Endwert
für
Fintecna
ergäbe
aktualisiert
anhand
dieser
Kapitalkosten
für
Fintecna
immer
noch
eine
Wertsteigerung
des
NPV
von
19
Mio.
EUR.
DGT v2019
The
TNMM
estimates
the
profit
independent
companies
could
be
expected
to
make
on
an
activity,
such
as
the
activity
of
selling
goods,
by
taking
an
appropriate
base
such
as
costs,
turnover
or
fixed
assets
—
depending
on
functions
performed,
risks
assumed
and
assets
used
—
and
applying
a
profit
ratio
(
‘a
profit
level
indicator’),
reflecting
that
observed
for
comparable
independent
companies
to
that
base.
Die
TNMM
soll
in
diesem
Zusammenhang
dazu
dienen,
die
Rentabilität
eines
Unternehmens,
das
einem
multinationalen
Konzern
angehört,
durch
einen
Vergleich
mit
den
Gewinnen
vergleichbarer
unabhängiger
(eigenständiger)
Unternehmen
[6],
die
ähnliche
Tätigkeiten
ausüben,
zu
schätzen.
DGT v2019