Übersetzung für "I compared" in Deutsch
At
the
same
time,
I
have
compared
the
military
budget
of
the
countries
mentioned.
Gleichzeitig
habe
ich
die
Militärhaushalte
der
erwähnten
Länder
verglichen.
Europarl v8
I
have
compared
the
English,
French
and
German
versions.
Ich
habe
die
englische,
die
französische
und
die
deutsche
Fassung
miteinander
verglichen.
Europarl v8
I
compared
myself
with
her,
and
found
we
were
different.
Ich
verglich
mich
mit
ihr
und
fand,
daß
wir
sehr
verschieden
waren.
Books v1
I
have
compared
you,
my
love,
to
a
steed
in
Pharaoh's
chariots.
Ich
vergleiche
dich,
meine
Freundin,
meinem
Gespann
an
den
Wagen
Pharaos.
bible-uedin v1
Not
only
that,
I
compared
[it
to]
the
entire
spectrum.
Doch
nicht
nur
das,
ich
habe
es
mit
dem
gesamten
Spektrum
verglichen.
TED2020 v1
I
am
often
compared
to
my
older
brother.
Ich
werde
oft
mit
meinem
ältesten
Bruder
verglichen.
Tatoeba v2021-03-10
I
compared
this
picture
with
that
one.
Ich
habe
dieses
Bild
mit
dem
da
verglichen.
Tatoeba v2021-03-10
But
I
must
say,
I
am
compared
to
you.
Aber
ich
Vergleich
zu
dir
schon,
muss
ich
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
compared
your
blood
to
our
one-armed
friend.
Ich
habe
dein
Blut
mit
dem
unseres
einarmigen
Freundes
verglichen.
OpenSubtitles v2018
What
I
meant
was...
compared
to
her,
you
are
much
more...
forthright.
Ich
meinte
im
Gegensatz
zu
ihr
bist
du
unverblümter.
OpenSubtitles v2018
As
a
novelist,
I
was
once
compared
to
Philip
Roth.
Als
Romanschreiber
wurde
ich
einmal
mit
Philip
Roth
verglichen.
OpenSubtitles v2018
I
compared
his
picture
to
the
cached
images
from
surveillance
cameras
all
around
the
city.
Ich
verglich
sein
Bild
mit
gespeicherten
Bildern
von
Überwachungskameras
in
der
ganzen
Stadt.
OpenSubtitles v2018
I
compared
it
with
some
moments
I
have
had
Ich
habe
es
mit
Momenten
in
diesem
Jahr
verglichen,
OpenSubtitles v2018
First,
I
compared
this
voice
with
the
old
recording.
Zuerst
habe
ich
die
Stimme
hier
drauf
mit
der
alten
Aufnahme
verglichen.
OpenSubtitles v2018
I
compared
the
vote
tallies
to
our
exit
polls.
Ich
verglich
die
Abstimmungsdetails
unserer
Daten.
OpenSubtitles v2018
What,
because
I
just
compared
you
to
Connie
Britton?
Was,
weil
ich
dich
gerade
mit
Connie
Britton
verglichen
habe?
OpenSubtitles v2018
I
have
never
compared
you
two.
Ich
habe
Sie
nie
miteinander
verglichen.
OpenSubtitles v2018
I
compared
his
working
hours
to
the
perpetrator's
activities.
Ich
hab
den
Dienstplan
abgeglichen
mit
den
Aktivitätszeiten
des
Täters.
OpenSubtitles v2018
When
I
started
seeing
other
girls
I
compared
them
to
you.
Als
ich
andere
Mädchen
kennenlernte,
suchte
ich
dich
in
ihnen.
OpenSubtitles v2018
Homely,
actually,
I
mean,
compared
to
you.
Unscheinbar,
wirklich,
ich
meine,
im
Vergleich
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
Still,
I
suppose
compared
to
that
tiny
flat
in
Vienna...
Aber
ich
glaube,
im
Vergleich
zu
der
winzigen
Wohnung
in
Wien...
OpenSubtitles v2018
I
compared
healthy
and
hyperglycemic
mice.
Ich
habe
gesunde
und
hyperglykämische
Mäuse
verglichen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
compared
to
your
normal
level
of
hotness.
Ich
meine,
im
Gegensatz
zu
deinem
normalen
Heißaussehen.
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
compared
you
to
Jane.
Ich
hätte
dich
nicht
mit
Jane
vergleichen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
they
compared
you
to
Hemingway.
Ich
meine,
Sie
wurden
mit
Hemingway
verglichen.
OpenSubtitles v2018