Übersetzung für "Comparable across" in Deutsch

These statistics should be comparable across Member States.
Diese Statistiken sollten zwischen den Mitgliedstaaten vergleichbar sein.
DGT v2019

Exposure-adjusted rates were comparable across treatment arms.
Die an die Exposition angepassten Raten waren in allen Behandlungsarmen vergleichbar.
ELRC_2682 v1

In other words, while the approach is bank-specific, it is comparable across banks.
Der Ansatz ist also bankspezifisch, aber über die Banken hinweg vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

CROCI Economic PE ratio is comparable across regions and sectors.
Das CROCI ökonomische KGV ist über Regionen und Sektoren hinweg vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

The results are comparable and reproducible across all manufacturers.
Die Ergebnisse sind über Hersteller hinweg vergleich- und reproduzierbar.
ParaCrawl v7.1

The reported rate of serious adverse events was comparable across the two treatment arms.
Die gemeldete Häufigkeit schwerer Nebenwirkungen war in beiden Behandlungsgruppen etwa gleich hoch.
ParaCrawl v7.1

To make scientific results comparable across Europe, the measurement techniques applied need to be standardised and harmonised.
Damit wissenschaftliche Ergebnisse europaweit vergleichbar sind, müssen die angewandten Meßmethoden standardisiert und harmonisiert werden.
Europarl v8

Moreover, where expenditure numbers are provided they are not necessarily consistent or comparable across Member States.
Darüber hinaus sind die angegebenen Kosten nicht notwendigerweise einheitlich oder zwischen den Mitgliedstaaten vergleichbar.
TildeMODEL v2018

The evaluation of researchers and research proposals is not based on comparable standards across countries.
Die Bewertung von Forschung und Forschungsvorschlägen stützt sich in den einzelnen Ländern nicht auf vergleichbare Standards.
TildeMODEL v2018

The choice of this focus was notably determined by the availability of comparable data across the EU.
Die Wahl dieses Schwerpunkts erklärt sich insbesondere durch die Verfügbarkeit vergleichbarer Daten aus dem gesamten EU-Raum.
TildeMODEL v2018

It also highlights the need to enhance the collection of comparable data across Member States.
Es unterstreicht auch die Notwendigkeit, die Bereitstellung vergleichbarer Daten in den Mitgliedstaaten voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

The definitions are standardized and so the figures are comparable across industries and countries.
Die Be­griffsbestimmungen sind vereinheitlicht, sodaß die Zahlen in allen Wirtschaftszweigen und Ländern vergleichbar sind.
EUbookshop v2

This underlines the need for reliable statistics which are consistent and comparable across all Member States.
Dies unterstreicht den Bedarf an zuverlässigen Statistiken, die für alle Mitgliedstaaten einheitlich und vergleichbar sind.
EUbookshop v2

It ensures that the Commission has comparable data across its external assistance programmes.
Damit wird gewährleistet, dass der Kommission vergleichbare Daten zu allen ihren Programmen der Außenhilfe vorliegen.
EUbookshop v2

They want actual and comparable data across Europe, and they want time series for single countries.
Sie wollen aktuelle und vergleichbare Daten für ganz Europa, aber auch Zeitreihen für einzelne Länder.
EUbookshop v2

In contrast to the data on persons injured, the data on road casualties are comparable across Europe.
Im Unterschied zu den Daten über verletzte Personen sind die Daten über Verkehrstote in Europa vergleichbar.
EUbookshop v2