Übersetzung für "Communal elections" in Deutsch

Without communal elections there can be no multi-ethnic cooperation in this country.
Ohne Kommunalwahlen gibt es kein multi-ethnisches Zusammenleben in diesem Land.
Europarl v8

Without the achievement of these communal elections this cannot happen.
Ohne die Umsetzung dieser Kommunalwahlen wird es dies nicht geben.
Europarl v8

Since 2004, smartvote has also been offering its services for cantonal and communal elections.
Seit 2004 bietet smartvote seine Dienste auch bei kantonalen und kommunalen Wahlen an.
WikiMatrix v1

This is the last newsletter before the coming communal elections.
Dies ist der letzte Rundbrief vor den anstehenden Kommunalwahlen.
ParaCrawl v7.1

The members of the Council are chosen every four years in communal elections.
Ihre Mitglieder werden durch die alle vier Jahre abzuhaltenden Kommunalwahlen gewählt.
ParaCrawl v7.1

The first tests were carried out in 2003 during communal elections in the canton of Geneva.
Die ersten Versuche wurden 2003 bei kommunalen Abstimmungen im Kanton Genf gemacht.
ParaCrawl v7.1

I think that is an important sign for us, so that we, the international community, should now try to use the results of these communal elections with the local authorities in order that these people reaUy can return.
Freie Wahlen setzen voraus, daß die Einwohner erfahren, was die Parteien vertreten.
EUbookshop v2

If Croatia claims to be a democracy it must honour the results of the communal elections and appoint a mayor for Zagreb.
Wenn Kroatien tatsächlich den Anspruch erhebt, eine Demokratie zu sein, muß es auch das Ergebnis der Kommunalwahlen respektieren und einen Bürgermeister für Zagreb ernennen.
Europarl v8

I think that is an important sign for us, so that we, the international community, should now try to use the results of these communal elections with the local authorities in order that these people really can return. This should not be in order for us to produce a community without a population, but that the government elected there, the council, should once more have the citizens whom it represents.
Ich denke, das ist ein wichtiges Zeichen für uns, daß wir - die internationale Gemeinschaft - jetzt versuchen, die Ergebnisse dieser Kommunalwahlen mit den lokalen Behörden umzusetzen, damit diese Menschen wirklich zurückkehren können, nicht damit wir in einer Gemeinde eine Regierung ohne Volk haben, sondern die Regierung, die dort gewählt wurde, die Ratsvertretung, auch wieder das Volk hat, das sie vertritt.
Europarl v8

In the 2009 communal elections, the party won the greatest number of seats, replacing the Istiqlal Party as the leading force.
Bei den Kommunalwahlen 2009 wurde die Partei der Authentizität und Modernität stärkste Kraft und verdrängte die regierende Istiqlal-Partei auf den zweiten Platz.
Wikipedia v1.0

In 1983 it put up candidates in the regional elettions in Baden­Wurtemberg and in communal elections in that Land and in North­Rhine Westphalia, without any appreciable success.
Sie betei­ligte sich 1983 ohne nennenswerten Erfolg an den Landtags­ und den Kom­munalwahlen in Baden­Württemberg sowie an den Wahlen in Nordrhein­Westfalen.
EUbookshop v2

In the third elections to local councils in 1998, nationwide voter turnout was 46 per cent -20 percentage points less than at the communal elections four years ago.
Bei den dritten Kommunalwalilen 1998 lag die landesweite Wahlbeteiligung bei 46% - 20 Prozentpunkte niedriger als bei den Kommunalwahlen vier Jahre zuvor.
EUbookshop v2

Burundi is in the middle of an election year; it has just held its communal elections and is preparing for the parliament and presidentship elections.
Burundi beispielsweise steckt mitten in einem Wahljahr, hat soeben die Kommunalwahlen hinter und die Parlaments- und Präsidentschaftswahlen kurz vor sich.
ParaCrawl v7.1

Yet in the communal elections of December 1938 PPS and the Bund, working in unison, received 43 % of the votes in Warsaw, 35 % in Cracow, and 55 % in Lodz.
Aber in den Kommunalwahlen vom Dezember 1938 bekamen die PPS und der Bund, die zusammenarbeiteten, in Warschau 43 % der Wählerstimmen, in Krakau 35 % und in Lodz 55 %.
ParaCrawl v7.1

The results of the last communal elections (2015) have shaped the current governing team, consisting of a majority of eight Democratic counselors for Andorra.
Die Ergebnisse der letzten Kommunalwahlen (2015) prägen das derzeitige Regierungsteam mit einer Mehrheit von acht Demokratische Berater für Andorra.
ParaCrawl v7.1

The Berlin elections of September 2011 were the last in this year's election cycle of seven regional and two communal elections.
Mit den Berliner Wahlen im September 2011 wurde der diesjährige Wahlzyklus mit sieben Landtags- und zwei Kommunalwahlen beendet.
ParaCrawl v7.1

In fall 2008, benefitting from the opportunity provided by upcoming communal elections planned for June 2009 and at the request of City Council, a collective of cultural actors and different associations in Casablanca revisited the "Slaughterhouses Project" (Projet des abattoirs).
Begünstigt durch die Gelegenheit, die sich durch die für Juni 2009 geplanten Kommunalwahlen bot, und auf Bitten des Stadtrats griff ein Kollektiv kultureller Akteure und verschiedener Assoziationen in Casablanca das "Schlachthof-Projekt" (Projet des abattoirs) wieder auf.
ParaCrawl v7.1

Likewise the project is expected to encourage migrants to take part in the next communal votes and elections as well as generally take part in the social and political life of the canton Vaud and its communes.
Ebenfalls soll das Projekt die MigrantInnen ermuntern, an den nächsten kommunalen Abstimmungen und Wahlen und generell am gesellschaftlichen und politischen Leben des Kantons Waadt und ihrer Gemeinde teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The Berlin elections of September 2011 were the last in this year’s election cycle of seven regional and two communal elections.
Mit den Berliner Wahlen im September 2011 wurde der diesjährige Wahlzyklus mit sieben Landtags- und zwei Kommunalwahlen beendet.
ParaCrawl v7.1