Übersetzung für "Common objectives" in Deutsch
Secondly,
for
our
common
objectives
to
be
achieved,
the
common
energy
market
has
to
work
well.
Zweitens
muss
der
gemeinsame
Energiemarkt
zur
Erreichung
unserer
gemeinsamen
Ziele
gut
funktionieren.
Europarl v8
Our
new
Europe
2020
strategy
sets
out
common
objectives
for
the
entire
Union.
Unsere
neue
Strategie
EU
2020
legt
gemeinsame
Ziele
für
die
ganze
Union
fest.
Europarl v8
The
common
objectives
are
very
commendable,
and
in
some
ways
they
are
necessary.
Die
gemeinsamen
Ziele
sind
sehr
lobenswert
und
unter
einigen
Gesichtspunkten
auch
notwendig.
Europarl v8
It
is
for
the
agency
to
reduce
this
gulf
and
to
establish
common
safety
objectives.
Die
Agentur
muss
diese
Kluft
verringern
und
gemeinsame
Sicherheitsziele
festlegen.
Europarl v8
Nonetheless,
an
effort
is
being
made
to
work
towards
common
objectives
through
common
action.
Dennoch
werden
mit
gemeinsamen
Maßnahmen
gemeinsame
Ziele
angestrebt.
Europarl v8
I
hope,
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
that
Gothenburg
will
be
able
to
translate
these
principles
into
common
objectives.
Göteborg,
Herr
Ratspräsident,
kann
diese
Grundsätze
hoffentlich
in
gemeinsame
Ziele
umsetzen.
Europarl v8
The
common
objectives
can
be
achieved
through
a
wide
range
of
pension
systems.
Die
gemeinsamen
Ziele
können
über
ganz
unterschiedliche
Rentensysteme
erreicht
werden.
Europarl v8
However,
I
wish
to
stress
that
these
differences
of
opinion
do
not
overshadow
our
common
objectives.
Ich
möchte
jedoch
betonen,
dass
diese
Meinungsverschiedenheiten
nicht
unsere
gemeinsamen
Ziele
überschatten.
Europarl v8
As
we
all
know,
the
common
objectives
that
must
be
set
out
in
the
national
action
plans
are:
Folgende
gemeinsame
Ziele
müssen
in
den
nationalen
Aktionsplänen
enthalten
sein:
Europarl v8
Common
objectives
are
set
very
carelessly
in
the
EU.
Gemeinsame
Ziele
werden
in
der
EU
ziemlich
leichtsinnig
aufgestellt.
Europarl v8
The
Agreement
is
a
potent
expression
of
shared
values
and
common
objectives.
Das
Abkommen
ist
ein
klares
Bekenntnis
zu
gemeinsamen
Werten
und
gemeinsamen
Zielen.
Europarl v8
Common
ambitions
and
objectives
must
be
set,
as
the
rapporteur
proposes.
Gemeinsame
Ambitionen
und
Ziele
müssen
gefördert
werden,
wie
der
Berichterstatter
vorschlägt.
Europarl v8
The
set
of
common
objectives
should
also
include
a
limited
number
of
cross-cutting
issues.
Das
Bündel
gemeinsamer
Ziele
sollte
auch
eine
bestimmte
Anzahl
von
Querschnittszielen
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
budget
of
the
Union
must
be
seen
as
one
of
the
common
tools
we
have
at
the
service
of
common
objectives.
Der
Haushalt
der
Europäischen
Union
ist
ein
Instrument
zur
Erreichung
der
gemeinsamen
Ziele.
TildeMODEL v2018
In
addition,
uncoordinated
spending
at
national
level
to
reach
common
objectives
is
a
waste
of
money.
Außerdem
ist
ein
unkoordiniertes
Geldausgeben
auf
nationaler
Ebene
zur
Verwirklichung
gemeinsamer
Zielsetzungen
Verschwendung.
TildeMODEL v2018
However,
delivery
on
the
common
objectives
has
been
too
slow
or
insufficient.
Bei
den
gemeinsamen
Ziele
wurden
Ergebnisse
jedoch
zu
langsam
oder
nur
unzureichend
erzielt.
TildeMODEL v2018
The
European
Youth
Forum
was
consulted
during
the
preparation
of
the
proposed
common
objectives.
Das
Europäische
Jugendforum
wurde
bei
der
Ausarbeitung
des
Vorschlags
für
gemeinsame
Zielsetzungen
konsultiert.
TildeMODEL v2018
Progress
to
date
confirms
the
validity
of
the
common
social
objectives.
Die
bisherigen
Fortschritte
bestätigen
die
Gültigkeit
der
gemeinsamen
sozialen
Ziele.
TildeMODEL v2018
Member
States
support
the
continued
implementation
of
the
adopted
common
objectives
and
lines
of
action.
Die
Mitgliedstaaten
sind
für
die
weitere
Umsetzung
der
beschlossenen
gemeinsamen
Zielsetzungen
und
Aktionslinien.
TildeMODEL v2018
For
the
most
part
the
new
common
objectives
did
not
depart
from
those
agreed
at
Nice.
Die
neuen
gemeinsamen
Ziele
wichen
überwiegend
nicht
von
den
in
Nizza
vereinbarten
ab.
TildeMODEL v2018
The
framework
directive
sets
out
common
principles,
objectives
and
actions.
Die
Rahmenrichtlinie
legt
gemeinsame
Grundsätze,
Ziele
und
Maßnahmen
fest.
TildeMODEL v2018
The
Framework
Directive
sets
out
common
principles,
objectives
and
actions.
Die
Rahmenrichtlinie
legt
gemeinsame
Grundsätze,
Ziele
und
Maßnahmen
fest.
TildeMODEL v2018
The
proposed
common
objectives
are
a
result
of
analysing
the
answers
from
the
countries
consulted.
Die
Vorschläge
für
gemeinsame
Zielsetzungen
gehen
auf
die
Antworten
der
befragten
Länder
zurück.
TildeMODEL v2018
These
are
rarely
to
the
benefit
of
common
European
objectives.
Diese
nützen
nur
selten
den
gemeinsamen
europäischen
Zielen.
TildeMODEL v2018
It
also
proposes
the
common
policy
objectives
to
be
pursued.
Ferner
werden
gemeinsame
politische
Ziele
vorgeschlagen,
die
verfolgt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018