Übersetzung für "Common goal" in Deutsch
So
I
believe
that
this
is
our
common
goal.
Deshalb
denke
ich,
dass
dies
unser
gemeinsames
Ziel
ist.
Europarl v8
However,
there
is
one
condition,
and
that
is
that
the
interlocutors
must
have
a
common
goal.
Die
Bedingung
ist
jedoch,
dass
die
Gesprächspartner
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen.
Europarl v8
Mr
President,
our
common
goal
is
food
safety
and
consumer
health.
Herr
Präsident,
unser
gemeinsames
Ziel
sind
Lebensmittelsicherheit
und
Verbrauchergesundheit.
Europarl v8
I
count
on
us
working
together
towards
this
common
goal.
Ich
verlasse
mich
darauf,
dass
wir
zusammen
an
diesem
gemeinsamen
Ziel
arbeiten.
Europarl v8
Secondly,
we
must
have
a
common
approach
to
safety,
a
common
safety
goal.
Zweitens
brauchen
wir
ein
gemeinsames
Sicherheitskonzept,
ein
gemeinsames
Sicherheitsziel.
Europarl v8
This
should
be
our
common
goal.
Das
sollte
unser
gemeinsames
Ziel
sein.
Europarl v8
To
achieve
this
common
goal
we
need
realism
and
pragmatism.
Um
dieses
gemeinsame
Ziel
zu
erreichen,
müssen
wir
realistisch
und
pragmatisch
vorgehen.
TildeMODEL v2018
Ensuring
the
human
dignity
of
every
individual
remains
our
common
goal.
Unser
gemeinsames
Ziel
bleibt
die
Gewährleistung
der
Menschenwürde
jeder
einzelnen
Person.
TildeMODEL v2018
Our
common
goal
is
to
have
a
democratic,
independent
and
prosperous
Ukraine."
Unser
gemeinsames
Ziel
ist
eine
demokratische,
unabhängige
und
wirtschaftlich
erfolgreiche
Ukraine.“
TildeMODEL v2018
Our
common
goal
is
to
make
the
520
million
euros
per
year
available
as
soon
as
possible.
Gemeinsames
Ziel
sei
es,
möglichst
bald
520
Millionen
Euro
pro
Jahr
bereitzustellen.
TildeMODEL v2018
Peace
and
stability
in
the
Middle
East
region
is
our
common
goal.
Unser
gemeinsames
Ziel
lautet
hier:
Frieden
und
Stabilität
im
Nahen
Osten.
TildeMODEL v2018
Our
common
goal
is
a
more
resource-efficient,
greener
and
more
competitive
EU
economy.
Unser
gemeinsames
Ziel
besteht
in
einer
ressourcenschonenderen,
ökologischeren
und
wettbewerbsfähigeren
EU-Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
This
process
aims
at
achieving
the
common
and
shared
goal
which
is
the
free
movement
of
citizens.
Dabei
geht
es
um
das
gemeinsame
Ziel
der
Reisefreiheit.
TildeMODEL v2018
This
is
our
ultimate
common
goal."
Das
ist
unser
oberstes
gemeinsames
Ziel.“
TildeMODEL v2018
Our
common
goal
is
fundamentally
to
change
this.
Unser
gemeinsames
Ziel
ist
es,
dies
grundlegend
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
We're
walking
towards
a
common
goal.
Wir
streben
ein
gemeinsames
Ziel
an.
OpenSubtitles v2018
We
might
say
that
we
share
a
common
goal.
Sagen
wir,
wir
haben
ein
gemeinsames
Ziel.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
we
got
another
common
goal.
Sieht
aus,
als
hätten
wir
noch
ein
gemeinsames
Ziel.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
common
goal,
and
that
is
to
get
rid
of
extradition.
Wir
haben
ein
gemeinsames
Ziel:
die
Auslieferung
abzuschaffen.
OpenSubtitles v2018
A
common
goal
among
us
young
people
who
work
here
is
to
retrieve
lost
relics
from
various
countries.
Unser
Ziel
ist
es,
verlorene
Relikte
aus
verschiedenen
Ländern
zu
bergen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
we
could
work
together
towards
a
common
goal.
Vielleicht
könnten
wir
zusammen
auf
ein
gemeinsames
Ziel
hinarbeiten.
OpenSubtitles v2018
Ms.
Swan,
two
people
with
a
common
goal
can
accomplish
many
things.
Miss
Swan,
zwei
Menschen
mit
einem
gemeinsamen
Ziel
können
viele
Dinge
bewegen.
OpenSubtitles v2018