Übersetzung für "Commodity purchasing" in Deutsch
Today,
I
help
shape
the
global
sourcing
strategy
in
commodity
purchasing,
build
strategic
development
partnerships
with
important
suppliers
and
operate
on
international
procurement
markets.
Heute
gestalte
ich
im
Commodity
Einkauf
die
globale
Sourcingstrategie
mit,
baue
strategischen
Entwicklungspartnerschaften
mit
wichtigen
Lieferanten
auf
und
agiere
auf
internationalen
Beschaffungsmärkten.
ParaCrawl v7.1
With
this
money
Rome
purchased
from
them
commodities,
and
purchased
them
too
dear.
Mit
diesem
Geld
kaufte
Rom
Waren
von
ihnen
und
kaufte
sie
zu
teuer.
ParaCrawl v7.1
They
would
become
commodities
to
be
purchased
or
prizes
to
be
fought
over.
Sie
wären
eine
Ware,
um
die
sich
alle
reißen
oder
um
die
man
kämpfen
würde.
OpenSubtitles v2018
Commodities
are
not
purchased
by
the
cheapest
price,
but
the
best
and
safest
quality.
Rohstoffe
werden
nicht
nach
dem
billigsten
Preis
gekauft,
sondern
nach
der
besten
und
sichersten
Qualität.
ParaCrawl v7.1
We
provide
export
agent
service,
purchase
service
for
clients
who
would
like
to
purchase
Commodity
directly
from
commodity
market.
Wir
bieten
Export-Agent
Service,
Einkauf-Service
für
Klienten,
die
Commodity
direkt
von
Warenmarkt
kaufen.
ParaCrawl v7.1
The
crisis
manifests
itself
directly
in
overproduction
of
commodities
and
insufficient
purchasing
power.
Unmittelbar
stellt
sich
die
Krise
in
Überproduktion
von
unverkäuflichen
Waren
und
mangelnder
Kaufkraft
dar.
ParaCrawl v7.1
The
whole
of
this
trade
is
underpinned
[supported]
by
the
principle
that
sex
and
women
are
commodities
to
be
purchased.
Dieser
ganze
Handel
wird
durch
das
Prinzip
unterstützt,
dass
Sex
und
Frauen
käufliche
Waren
sind.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
nobody
is
willing
to
purchase
commodities
from
the
website
by
means
of
complete
of
frames
and
classifications
promiscuously.
Darüber
hinaus
ist
niemand
bereit,
Waren
von
der
Internetseite
Kauf
durch
komplette
Rahmen-und
Klassifikationen
wirr.
ParaCrawl v7.1
Institutions
shall
treat
cash,
securities
or
commodities
purchased,
borrowed
or
received
under
a
repurchase
transaction
or
securities
or
commodities
lending
or
borrowing
transaction
as
collateral.
Barmittel,
Wertpapiere
oder
Waren,
die
im
Rahmen
eines
Pensions?
oder
Wertpapier?
bzw.
Warenleihgeschäfts
erworben,
geliehen
oder
eingeliefert
werden,
werden
von
den
Instituten
wie
Sicherheiten
behandelt.
TildeMODEL v2018
If
the
purchaser
is
engaged
in
the
business
of
re-selling
that
commodity,
the
purchase
will
be
taxable
in
the
purchaser’s
Member
State
and
the
person
liable
for
the
tax
will
be
the
purchaser.
Falls
der
Käufer
diesen
Gegenstand
im
Rahmen
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
zum
Zwecke
des
Wiederverkaufs
erwirbt,
ist
der
Kauf
im
Mitgliedstaat
des
Käufers
zu
versteuern
und
die
Steuer
wird
vom
Käufer
geschuldet.
TildeMODEL v2018
If
the
purchaser
is
not
engaged
in
the
business
of
re-selling
that
commodity,
the
purchase
will
be
taxable
in
the
Member
State
where
the
energy
is
consumed.
Falls
der
Käufer
diesen
Gegenstand
NICHT
im
Rahmen
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
zum
Zwecke
des
Wiederverkaufs
erwirbt,
ist
der
Kauf
in
dem
Mitgliedstaat
zu
versteuern,
in
dem
die
Energie
verbraucht
wird.
TildeMODEL v2018
Cash,
securities
or
commodities
purchased,
borrowed
or
received
under
a
repurchase
transaction
or
securities
or
commodities
lending
or
borrowing
transaction
shall
be
treated
as
collateral.
Barmittel,
Wertpapiere
oder
Waren,
die
im
Rahmen
eines
Pensions?
oder
Wertpapier—
bzw.
Warenleihgeschäfts
erworben,
geliehen
oder
eingeliefert
werden,
werden
wie
Sicherheiten
behandelt.
DGT v2019
C
is
the
value
of
the
securities
or
commodities
borrowed,
purchased
or
received
or
the
cash
borrowed
or
received
in
respect
of
each
such
exposure.
C
ist
der
Wert
der
Wertpapiere
oder
Waren,
die
in
Bezug
auf
jede
dieser
Forderungen
geliehen,
erworben
oder
eingeliefert
werden,
oder
der
Barmittel,
die
in
Bezug
auf
jede
dieser
Forderungen
geliehen
oder
eingeliefert
werden.
DGT v2019
Its
transience
or
its
loss
of
suggestive
potential
leads
logically
to
the
next
commodity
to
be
purchased.
Ihre
Vergänglichkeit
oder
ihr
Verlust
an
suggestivem
Potential
führt
konsequent
zur
nächsten
Ware,
die
erworben
werden
will.
ParaCrawl v7.1
As
with
all
commodities,
smart
purchasers
have
a
checklist,
to
which
they
should
adhere.
Wie
auch
bei
anderen
Waren
sollten
gewiefte
Käufer
eine
Checkliste
haben,
an
die
sie
sich
halten.
ParaCrawl v7.1
The
General
Terms
and
conditions
of
Sale
apply
in
particular
to
contracts
for
the
sale
and/or
supply
of
movable
objects
(hereinafter
also:
"goods"),
irrespective
of
whether
we
produce
the
commodities
ourselves
or
purchase
them
from
suppliers
(§§
433,
651
BGB).
Die
AVB
gelten
insbesondere
für
Verträge
über
den
Verkauf
und/oder
die
Lieferung
beweglicher
Sachen
(im
Folgenden
auch:
"Ware"),
ohne
Rücksicht
darauf,
ob
wir
die
Ware
selbst
herstellen
oder
bei
Zulieferern
einkaufen
(§§
433,
651
BGB).
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
the
commodities
you
purchase
or
the
products
you
sell
is
crucial
to
your
business’s
success.
Die
Qualität
der
von
Ihnen
erworbenen
Rohstoffe
oder
der
von
Ihnen
verkauften
Produkte
ist
ausschlaggebend
für
den
Erfolg
Ihres
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Special
form
of
certificates
(bonds
of
an
issuer)
which
facilitate
investments
in
the
complex
investment
class
of
commodities
because
investors
can
participate
in
the
performance
of
commodities
without
being
required
to
purchase
futures
contracts
or
physically
purchasing
commodities.
Sonderform
von
Zertifikaten
(Schuldverschreibungen
eines
Emittenten),
die
Investitionen
in
die
vielschichtige
Anlageklasse
Rohstoffe
(engl.:
Commodities)
erleichtern,
da
Anleger
an
der
Wertentwicklung
von
Rohstoffen
partizipieren
können,
ohne
Terminkontrakte
beziehen
oder
Rohstoffe
physisch
erwerben
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1