Übersetzung für "Committee stage" in Deutsch
Following
the
difficulties
at
the
committee
stage,
Rapporteur
Van
Lancker
has
shown
a
willingness
to
negotiate.
Die
Vortragende
Van
Lancker
hat
sich
nach
den
Schwierigkeiten
im
Ausschuß
verhandlungsbereit
gezeigt.
Europarl v8
As
soon
as
you
realize
you
are
losing,
you
want
to
send
the
whole
thing
back
to
the
committee
stage.
Wenn
Sie
merken,
Sie
verlieren,
überweisen
Sie
zurück
an
den
Ausschuß.
Europarl v8
There
have
also
been
some
amendments
which
arose
as
we
discussed
this,
either
at
committee
stage
or
now
in
plenary.
Während
wir
darüber
im
Ausschuss
oder
im
Plenum
diskutiert
haben,
wurden
auch
einige
Änderungen
vorgeschlagen.
Europarl v8
As
I
did
at
the
Committee
stage,
I
supported
today
the
compromise
package
as
commended
to
us
in
the
Skinner
Report.
Wie
schon
im
Ausschuss
habe
ich
auch
heute
das
uns
im
Bericht
Skinner
empfohlene
Kompromisspaket
unterstützt.
Europarl v8
Well,
it
did
not
make
it
past
the
committee
stage,
and
one
has
to
be
willing
to
make
compromises.
Gut,
das
ist
im
Ausschuss
nicht
durchgegangen,
und
da
muss
man
dann
kompromissbereit
sein.
Europarl v8
As
shadow
rapporteur
for
the
report
for
the
European
Conservatives
and
Reformists,
I
stressed,
while
the
report
was
still
at
the
committee
stage,
the
significance
of
promoting
SOLVIT
among
EU
residents,
especially
the
possibility
for
citizens
and,
in
particular,
businesses,
to
assert
their
rights.
Als
Schattenberichterstatter
für
den
Bericht
für
die
Europäischen
Konservativen
und
Reformisten
habe
ich,
während
der
Bericht
noch
bei
der
Prüfung
im
Ausschuss
war,
betont,
wie
wichtig
es
ist,
SOLVIT
unter
den
EU-Bürgern
anzupreisen
und
besonders
die
Möglichkeit
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
und
insbesondere
die
Unternehmen,
ihre
Rechte
zu
vertreten.
Europarl v8
I
also
welcome
the
work
done
by
my
colleague,
Richard
Howitt,
at
committee
stage
to
produce
a
report
that
promotes
the
positive
work
that
corporate
social
responsibility
can
do
at
European
level.
Ich
begrüße
darüber
hinaus
auch
die
von
meinem
Kollegen,
Richard
Howitt,
bei
der
Prüfung
im
Ausschuss
geleistete
Arbeit,
einen
Bericht
zu
erstellen,
mit
dem
die
positiven
Auswirkungen,
den
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen
auf
europäischer
Ebene
haben
kann,
unterstützt
werden.
Europarl v8
However,
it
is
to
be
deeply
regretted
that
so
many
of
my
group's
amendments
were
rejected
at
the
committee
stage
of
this
report.
Es
ist
jedoch
sehr
bedauerlich,
daß
so
viele
Änderungsanträge
meiner
Fraktion
zu
diesem
Bericht
im
Ausschuß
abgelehnt
wurden.
Europarl v8
Although
it
is
drafted
less
clearly,
and
despite
a
significant
number
of
votes
against,
it
was
nonetheless
passed
at
the
committee
stage.
Trotz
seiner
weit
weniger
klaren
Formulierung
und
obwohl
es
zahlreiche
Gegenstimmen
gab,
ist
es
ihm
gelungen,
die
Mehrheit
im
Ausschuß
zu
erlangen.
Europarl v8
However,
the
amendments
at
committee
stage
ensured
we
are
now
clear
on
what
is
important.
Die
bei
der
Prüfung
im
Ausschuss
vorgenommenen
Änderungen
haben
jedoch
sichergestellt,
dass
wir
uns
nun
darüber
im
Klaren
sind,
was
wichtig
ist.
Europarl v8
I
have
already
secured
many
of
the
important
amendments
at
committee
stage
but
in
view
of
the
fact
that
the
vote
in
committee
was
complicated
I
have
been
compelled
to
table
a
number
of
amendments
here
in
Parliament
too
and
it
is
these
amendments
that
I
am
going
to
talk
about.
Ich
habe
bereits
im
Ausschuß
viele
der
wichtigen
Änderungsvorschläge
vorgebracht,
aber
da
die
Abstimmung
im
Ausschuß
kompliziert
war,
sehe
ich
mich
veranlaßt,
auch
hier
im
Plenum
einige
Änderungsvorschläge
vorzulegen,
und
ich
werde
diese
Änderungen
vorstellen.
Europarl v8
Madam
President,
I
think
it
most
unfortunate
that
Mr
Baldarelli
has
proposed
referral
back
to
committee
at
this
stage.
Frau
Präsidentin,
ich
halte
es
für
außerordentlich
ungünstig,
daß
Herr
Baldarelli
in
diesem
Stadium
die
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß
vorschlägt.
Europarl v8