Übersetzung für "Committee referral" in Deutsch

The justification to include the P.multocida component in the vaccine had been accepted by the Committee during the referral procedure.
Die Begründung für die Aufnahme der P.-multocida-Komponente in den Impfstoff war vom Ausschuss im Befassungsverfahren akzeptiert worden.
ELRC_2682 v1

The Committee considered the referral made under article 31 of Directive 2001/ 83/ EC, as amended, for medicinal products containing bicalutamide 150 mg.
Der Ausschuss befasste sich mit dem Verfahren gemäß Artikel 31 der geänderten Richtlinie 2001/83/EG für Arzneimittel, die Bicalutamid 150 mg enthalten.
EMEA v3

Again with reference to point 4.9, and replying to Mr Eulen, Mr de Knegt provided information about the Committee referral on the green paper and the need for the Commission to establish criteria for applying the urgency procedure.
Auf die Frage von Herrn EULEN ebenfalls zu Ziffer 4.9 erläutert Herr de KNEGT die Befassung des Ausschusses mit dem Grünbuch und begründet, weshalb die Kommission Kriterien für das Dringlichkeitsverfahren festlegen müsse.
TildeMODEL v2018

The Committee president shall inform the members of the Committee of the referral to the body and of the date on which the opinion or information report is to be dealt with by the assembly.
Der Präsident unterrichtet die Mitglieder des Ausschusses über die Befassung des betreffenden Arbeitsorgans sowie über den Termin der Plenartagung, auf deren Tagesordnung die Stellungnahme oder der Informationsbericht stehen soll.
TildeMODEL v2018

The Committee welcomes the referral from the Commission for an opinion on the new defence-related industry document5, and asks to be consulted on the progress of the initiatives supporting the aerospace industry.
Der Ausschuß begrüßt, daß die Kommission ihn zu ihrem neuen Dokument über die Verteidigungsindustrie5 konsultiert hat, und ersucht darum, zu weiteren Initiativen zur Unterstützung der Luft- und Raumfahrtindustrie angehört zu werden.
TildeMODEL v2018

The Committee president shall inform the members of the Committee of the referral to the section or consultative commission and of the date on which the subject is to be dealt with by the plenary session assembly.
Der Präsident unterrichtet die Mitglieder des Ausschusses über die Befassung der Fachgruppe oder der beratenden Kommission sowie über den Termin der Plenartagung, auf deren Tagesordnung der betreffende Beratungsgegenstand stehen soll.
TildeMODEL v2018

On 25 October 2007, the European Economic and Social Committee received a referral from the future French presidency on
Am 25. Oktober 2007 ersuchte der künftige französische EU-Ratsvorsitz den Europäischen Wirt­schafts- und Sozialausschuss um die Erarbeitung einer Stellungnahme zum Thema:
TildeMODEL v2018

On 25 October 2007, the European Economic and Social Committee received a referral from the future Slovenian presidency on
Am 25. Oktober 2007 ersuchte der künftige slowenische EU-Ratsvorsitz den Europäischen Wirt­schafts- und Sozialausschuss um die Erarbeitung einer Stellungnahme zum Thema:
TildeMODEL v2018

On 27 June 2008, the European Economic and Social Committee received a referral from the future Czech Presidency on the
Am 27. Juni 2008 ersuchte der künftige tschechische Ratsvorsitz den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss um die Erarbeitung einer Stellungnahme zum Thema:
TildeMODEL v2018

The Committee President shall inform the members of the Committee of the referral to the section and of the date on which the subject is to be dealt with by the plenary session.
Er unterrichtet die Mitglieder des Ausschusses über die Befassung der Fachgruppe sowie über den Termin der Plenartagung, auf deren Tagesordnung der betreffende Beratungsgegenstand stehen soll.
DGT v2019

The Committee president shall inform the members of the Committee of the referral to the section and of the date on which the subject is to be dealt with by the plenary session.
Er unterrichtet die Mitglieder des Ausschusses über die Befassung der Fachgruppe sowie über den Termin der Plenartagung, auf deren Tagesordnung der betreffende Beratungsgegenstand stehen soll.
DGT v2019

If the provision is to be retained at all, the Committee feels referral should be subject to consent by the parties.
Falls die Bestimmung überhaupt beibehalten werden soll, sollte die Verweisung nach Ansicht des Ausschusses von der Zustimmung der Parteien abhängig gemacht werden.
TildeMODEL v2018

For the longer term, the Committee recommends referral of the oligopoly to Member State competition authorities starting with Germany, the Netherlands and the UK.
Mit Blick auf langfristigere Maßnahmen empfiehlt der Ausschuss, dass sich die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaa­ten – angefangen bei Deutschland, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich – mit dem Oligopol befassen.
TildeMODEL v2018

In this context the Committee welcomes the referral by the Commission of the annual economic report even if, as in the past, the deadline for drawing up what is destined to be a detailed Opinion remains extremely tight.
Unter diesen Umständen weiß der Ausschuß die Entscheidung der Kommission zu schätzen, ihn zum Jahreswirtschaftsbericht zu konsultieren, wenngleich die Fristen zur Erarbeitung einer eingehenden Stellungnahme wie schon in der Vergangenheit äußerst knapp bemessen sind.
TildeMODEL v2018

In this context, one must bear in mind last October's decision setting up the CCIC, whereby the Committee Bureau undertook to take account of this new body's existence within the Committee when allocating referrals.
In diesem Zusammenhang ist auf den Beschluss zur Einrichtung der BKIW im Oktober letzten Jahres hinzuweisen, mit dem sich das Ausschusspräsidium verpflichtete, diese neue Struktur bei der Zuweisung von Befassungen innerhalb des Ausschusses zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

In this context, one should also bear in mind last October's decision on setting up the CCIC, whereby the Committee Bureau undertook to take account of this new body's existence within the Committee when allocating referrals.
In diesem Zusammenhang ist auch auf den Beschluss zur Einrichtung der BKIW vom Oktober letzten Jahres hinzuweisen, mit dem sich das Präsidium verpflichtete, diese neue Struktur bei der Zuweisung von Befassungen innerhalb des Ausschusses zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

However, in the view of the Committee, such referrals are still not acceptable if they give rise to legal uncertainty or more than negligible delay.
Nach Ansicht des Ausschusses sind derartige Verweisungen dennoch nicht akzeptabel, wenn sie zu Rechtsunsicherheit oder mehr als vernachlässigbaren Verzögerungen führen.
TildeMODEL v2018

For example, last spring the Committee received three referrals from the future UK presidency.
So wurde der Ausschuss im vergangenen Frühjahr gleich dreifach von dem – seinerzeit künftigen – britischen Ratsvorsitz befasst, und zwar insbesondere zur Vereinfachung der Rechtsvorschriften.
EUbookshop v2