Übersetzung für "Commitment to develop" in Deutsch
The
EVVC
at
that
time
made
a
commitment
to
develop
a
certifiable
approach.
Der
EVVC
hatte
sich
damals
vorgenommen,
ein
entsprechendes
Zertifizierungskonzept
zu
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
It
takes
a
great
deal
of
wisdom
and
commitment
to
develop
spiritual
courage.
Es
benötigt
eine
Menge
Weisheit
und
Engagement
um
geistigen
Mut
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
If
matched
by
a
genuine
commitment
to
develop
fiscal
credibility,
countries
could
increase
their
economic
growth
substantially.
Kommt
noch
echtes
Engagement
hinsichtlich
haushaltspolitischer
Glaubwürdigkeit
hinzu,
könnten
die
Länder
ihr
Wirtschaftswachstum
substanziell
verbessern.
News-Commentary v14
This
renewed
goal
requires
a
commitment
to
develop
robust,
flexible
and
interoperable
capabilities.
Dieses
neue
ehrgeizige
Ziel
erfordert
eine
Verpflichtung
zur
Entwicklung
robuster,
flexibler
und
interoperabler
Fähigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
Memorandum
of
Understanding
between
the
EU
and
Iraq
in
the
area
of
energy
cooperation
which
was
signed
on
Monday
demonstrates
its
commitment
to
develop
a
long-term
relationship
that
is
mutually
beneficial.
Die
am
Montag
unterzeichnete
gemeinsame
Absichtserklärung
zwischen
der
EU
und
dem
Irak
auf
dem
Gebiet
der
Energiezusammenarbeit
macht
den
Willen
deutlich,
eine
langfristige
Beziehung,
von
der
beide
profitieren,
zu
entwickeln.
Europarl v8
We
acknowledge
that
we
still
have
to
increase
the
coverage
of
our
public
registers
and
we
confirm
our
commitment
to
develop
the
public
registers
in
the
interests
of
enhanced
transparency.
Wir
erkennen
die
Notwendigkeit
an,
dass
die
abzudeckenden
Bereiche
unserer
öffentlichen
Verzeichnisse
nach
wie
vor
ausgeweitet
werden
müssen,
und
wir
bekräftigen
unseren
Willen,
diese
öffentlichen
Verzeichnisse
im
Interesse
von
mehr
Transparenz
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
draw
your
attention
to
the
Commission
commitment
further
to
develop
the
action
on
all
the
questions
raised
in
relation
to
oil
prices.
Abschließend
möchte
ich
Sie
auf
die
Verpflichtung
der
Kommission
zur
weiteren
Förderung
von
Maßnahmen
zu
allen
Fragen
hinweisen,
die
in
Bezug
auf
die
Ölpreise
aufgeworfen
werden.
Europarl v8
Failing
to
heed
negative
experiences
of
similar
processes,
as
in
the
case
of
California,
for
example,
the
report
insists
on
the
need
to
open
up
and
liberalise
these
strategic
sectors,
and
to
make
them
more
competitive
in
order
to
satisfy
the
interests
of
various
economic
groups,
even
with
the
knowledge
that
they
are
thereby
endangering
fundamental
aspects
of
a
universal
public
service:
the
right
to
the
supply
of
high-quality
energy
at
a
reasonable
price
and
the
commitment
to
develop
alternative
and
renewable
forms
of
energy.
Man
lässt
die
negativen
Erfahrungen
ähnlicher
Vorgänge
wie
den
Fall
Kalifornien
außer
Acht
und
besteht
zugunsten
der
Interessen
der
Wirtschaftsgruppen
auf
der
Öffnung,
der
Liberalisierung
und
dem
Wettbewerb
dieser
strategischen
Bereiche,
obwohl
man
doch
weiß,
dass
damit
grundlegende
Aspekte
eines
öffentlichen
Universaldienstes
wie
das
Recht
auf
eine
qualitätsgerechte
Energieversorgung
zu
vernünftigen
Preisen
und
die
Hinwendung
zur
Entwicklung
alternativer
und
erneuerbarer
Energien
in
Frage
gestellt
werden.
Europarl v8
Among
other
actions,
Ministers
reaffirmed
their
commitment
to
develop
and
implement
strategies
that
give
youth
everywhere
a
real
and
equal
opportunity
to
find
full
and
productive
employment
and
decent
work.
Neben
anderen
Maßnahmen
bekräftigten
die
Minister
ihre
Verpflichtung
auf
die
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Strategien,
die
jungen
Menschen
überall
eine
reale
und
gleichberechtigte
Chance
geben,
produktive
Vollbeschäftigung
und
menschenwürdige
Arbeit
zu
finden.
MultiUN v1
The
government
is
proving
its
commitment
and
willingness
to
develop
tourism
through
a
number
of
initiatives.
Die
Regierung
beweist
ihr
Bekenntnis
und
ihren
Willen,
die
Tourismusindustrie
durch
eine
Reihe
von
Initiativen
zu
entwickeln.
Wikipedia v1.0
At
the
center
of
the
summit’s
unanimously
adopted
New
York
Declaration
is
a
commitment
to
develop
two
global
compacts:
to
share
responsibility
for
taking
in
refugees,
and
to
ensure
orderly,
safe,
regular,
and
responsible
migration.
Im
Mittelpunkt
der
auf
dem
Gipfel
einstimmig
verabschiedeten
New
Yorker
Erklärung
steht
die
Verpflichtung
zur
Entwicklung
zweier
globaler
Vereinbarungen,
um
die
Verantwortung
für
die
Aufnahme
von
Flüchtlingen
zu
teilen
und
eine
geordnete,
sichere,
geregelte
und
verantwortliche
Migration
zu
gewährleisten.
News-Commentary v14
It
is
possible
that
this
reflects
the
possibilities
offered
by
the
Internal
Market,
and
the
consequent
increased
competition,
to
smaller
Member
States
that
stimulated
their
commitment
to
develop
strategies
for
taking
advantage
of
ICT
in
the
wider
European
market.
Das
könnte
auf
die
Chancen
hinweisen,
die
der
Binnenmarkt
kleineren
Mitgliedstaaten
eröffnet,
und
auf
den
dadurch
verstärkten
Wettbewerb,
der
sie
veranlasst
hat,
Strategien
zur
Nutzung
der
IKT
auf
dem
größeren
europäischen
Markt
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
The
EU
commitment
to
develop
the
Nabucco
pipeline,
including
the
recent
appointment
of
a
coordinator,
gives
a
strong
impetus
to
the
EU’s
efforts
to
develop
networks
of
key
interest.
Das
entschiedene
Eintreten
der
EU
für
die
Entwicklung
der
Energietransportleitung
Nabucco,
einschließlich
der
kürzlich
erfolgten
Ernennung
eines
Koordinators,
verleihen
den
EU-Ambitionen
bezüglich
der
Entwicklung
von
lebenswichtigen
Versorgungsnetzen
starken
Auftrieb.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
meetings
on
11
and
25
March
reaffirmed
the
commitment
to
develop
a
new
partnership
with
the
countries
of
the
Southern
Neighbourhood.
Der
Europäische
Rat
hat
sich
auf
seinen
Tagungen
vom
11.
und
25.
März
wiederholt
zu
einer
neuen
Partnerschaft
mit
seinen
südlichen
Nachbarstaaten
bekannt.
TildeMODEL v2018
The
full
potential
of
renewable
energy
will
only
be
realised
through
a
long-term
commitment
to
develop
and
install
renewable
energy.
Das
volle
Potenzial
erneuerbarer
Energiequellen
wird
sich
nur
durch
ein
langfristiges
Engagement
zur
Entwicklung
und
Installation
erneuerbarer
Energiequellen
ausschöpfen
lassen.
TildeMODEL v2018