Übersetzung für "Commissioning test" in Deutsch

The video shows the milestones up to the commissioning of the test line.
Das Video zeigt die Meilensteine bis zur Inbetriebnahme der Teststrecke.
ParaCrawl v7.1

Connected with this are the commissioning and test of the functions.
Damit verbunden sind die Inbetriebnahme und Test der Funktionen.
ParaCrawl v7.1

The commissioning of the test line is planned for the summer of 2018.
Die Inbetriebnahme der Pilotleitung ist fÃ1?4r den Sommer 2018 geplant.
ParaCrawl v7.1

Preferably, after completion of the temporary commissioning, a functionality test of the elevator takes place.
Bevorzugt findet nach Abschluss der vorläufigen Inbetriebnahme eine Funktionsprüfung der Aufzugsanlage statt.
EuroPat v2

The system was tested extensively before and during commissioning with comprehensive test regulations.
Mit umfassenden Testvorschriften wurde das System vor und während der Inbetriebnahme umfassend geprüft.
ParaCrawl v7.1

The SoftECU add-on for IC engines (LABCAR-MODEL-ICESCU) for the rapid commissioning of test projects is also available.
Die Erweiterung SoftECU für Verbrennungsmotoren (LABCAR-MODEL-ICESCU) zur schnellen Inbetriebnahme von Testprojekten ist ebenfalls verfügbar.
ParaCrawl v7.1

You will then expand your knowledge in actual operations in Leinfelden and Plochingen, where you will assist in the assembly and commissioning of our test systems.
Anschließend vertiefen und erweitern Sie Ihre Kenntnisse im Echtbetrieb in Leinfelden und Plochingen bei der Montage und Inbetriebnahme unserer Prüfanlagen.
ParaCrawl v7.1

The construction and commissioning of the test field and the scientific research programme form part of the Wind Science and Engineering in Complex Terrain (WINSENT) research project, which was launched in December 2016.
Die Errichtung und Inbetriebnahme des Testfelds sowie das wissenschaftliche Forschungsprogramm sind Teil des im Dezember 2016 gestarteten Forschungsprojekts Wind Science and Engineering in Complex Terrain (WINSENT).
ParaCrawl v7.1

You will then expand and deepen your knowledge in actual operations in Leinfelden and Plochingen, where you will assist in the assembly and commissioning of our test systems.
Im Anschluss daran erweitern und vertiefen Sie Ihre Kenntnisse der Mechanik sowie der Elektronik im Echtbetrieb in Leinfelden und Plochingen bei der Montage und Inbetriebnahme unserer Prüfanlagen.
ParaCrawl v7.1

As the test installation can be erected and dismantled by installation personnel, and the commissioning and the actual test operation as well as the monitoring of the system do not have to be carried out on site due to the remote function, commissioning/service personnel are only rarely required on site for commissioning the test installation and for test operation, as a result of which further costs can be saved.
Da der Auf- und Abbau der Testanlage durch Montagepersonal erfolgen kann und über die Remote-Funktion die Inbetriebnahme und der eigentliche Testbetrieb sowie die Überwachung der Anlage nicht vor Ort erfolgen muss, wird für die Inbetriebnahme der Testanlage für den Testbetrieb nur selten IBS- (Inbetriebnahme / Service-) Personal vor Ort benötigt, wodurch weitere Kosten gespart werden können.
EuroPat v2

Furthermore, the distribution of the suction capacity can be set or readjusted following test commissioning of the power plant and no longer has to be fixed using a calculation even prior to commissioning.
Ferner kann die Verteilung der Saugleistung nach einer Test-inbetriebnahme des Kraftwerks eingestellt oder nachjustiert werden und braucht nicht mehr gemäss Berechnung bereits vor der Inbetriebnahme festgelegt werden.
EuroPat v2

The illustrated photovoltaic inverter 1 enables a fast testing of each string 3 of solar modules 2 within one second or even less, which, on the one hand, can be performed for the obligatory commissioning test (i.e. prior to the first feed-in), but which, on the other hand, can also be performed for the testing of the system during ongoing operation.
Der dargestellte Photovoltaik-Wechselrichter 1 ermöglicht eine rasche Prüfung jedes Stranges 3 an Solarmodulen 2 innerhalb einer Sekunde oder darunter, was für die vorgeschriebene Inbetriebnahmeprüfung (also vor der ersten Einspeisung) einerseits, aber auch für die Prüfung der Anlage im laufenden Betriebe vorgenommen werden kann.
EuroPat v2

The method for testing can be used for the commissioning test as well as for the continuous monitoring of the state of each string of solar modules.
Das Prüfverfahren kann sowohl für die Inbetriebnahmeprüfung als auch die laufende Überwachung des Zustands jedes Strangs an Solarmodulen herangezogen werden.
EuroPat v2

Long-term experience with the commissioning of test vehicles combines Testart with its expert’s knowledge and a direct link to its function development.
Langjährige Erfahrung bei der Inbetriebnahme von Versuchs- und Testfahrzeugen wird bei Testart kombiniert mit Experten-Know-How und damit dem direkten Draht zur Funktionsentwicklung.
CCAligned v1

Together with the specialists of “WTW Poland”, the entire set of commissioning and test operation of the unit was carried out.
Zusammen mit den Spezialisten von «WTW Poland» wurde der gesamte Inbetriebnahme- und Testbetrieb der Anlage durchgeführt.
CCAligned v1

The services cover application engineering, start-up and installation, commissioning, training and test execution among other things.
Das Dienstleistungsangebot umfasst unter anderem die Anwendungsentwicklung, Installation und Inbetriebnahme, Schulungen sowie die Durchführung von Tests.
ParaCrawl v7.1

Programming of hardware interfaces and firmware, the support of commissioning and test runs as well as trainings for developed software and hardware components complete the operations of the development department.
Die Programmierung von Hardwareschnittstellen und Firmware, die Unterstützung bei der Inbetriebnahme und bei Testdurchläufen, sowie Schulungen für entwickelte Soft- und Hardwarekomponenten runden das Tätigkeitsfeld der Abteilung Entwicklung ab.
ParaCrawl v7.1

As has been seen in recent months since work on the installation of the railway technology was completed on 30 September 2015, these alignments and the approval of all components and installations went well: the commissioning phase and test operations from October 2015 to May 2016 found the railway technology to be working and safety requirements to have been met.
Wie sich in den vergangenen Monaten – seit dem Abschluss der Bahntechnik-Einbauarbeiten per 30. September 2015 – gezeigt hat, verliefen diese Abstimmungen und die Abnahmen aller Komponenten und Installationen positiv: Während der Inbetriebsetzungsphase und dem Testbetrieb vom Oktober 2015 bis Mai 2016 funktionierte die Bahntechnik, und die Sicherheitsanforderungen konnten erfolgreich nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

The Commission shall test the communication between Central SIS II and the converter.
Die Kommission testet die Kommunikation zwischen dem zentralen SIS II und dem Konverter.
DGT v2019

This is a valuable possibility, particular during commissioning and during tests.
Das ist eine wertvolle Möglichkeit insbesondere bei der Inbetriebnahme und bei Tests.
EuroPat v2

All animal testing must be approved by a cantonal animal testing commission.
Sämtliche Tierversuche müssen von einer kantonalen Tierversuchskommission bewilligt werden.
ParaCrawl v7.1

Testing commissioned by Dell, conducted in the United States.
Die Tests wurden von Dell in Auftrag gegeben und in den USA durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Cattier also does not perform or commission animal testing.
Für sie gilt ebenso, dass keine Tierversuche durchgeführt oder beauftragt werden.
ParaCrawl v7.1

In this manner, a simple commissioning of the testing device can be realized.
Auf diese Weise kann eine einfache Inbetriebnahme der Prüfeinrichtung erreicht werden.
EuroPat v2

This facilitates the commissioning and testing of possible alternative solutions.
Dies erleichtert die Inbetriebnahme sowie das Testen von alternativen Lösungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1