Übersetzung für "Commission note" in Deutsch
The
Commission
formally
took
note
of
those
statements
from
Mr
Bangemann.
Die
Kommission
nahm
diese
Äußerungen
Herrn
Bangemanns
offiziell
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
Commission
took
note
of
this
information.
Die
Kommission
hatte
diese
Auskünfte
zur
Kenntnis
genommen.
DGT v2019
The
Commission
has
taken
note
of
the
roadmap
put
forward
by
Prime
Minister
Abhisit
Vejjajiva.
Die
Kommission
hat
den
von
Premierminister
Abhisit
Vejjajiva
vorgestellten
Strategieplan
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
The
Commission
should
take
note
of
the
demands
from
elected
politicians
for
action
on
this
front.
Die
Kommission
sollte
die
Forderungen
gewählter
Politiker
nach
entsprechenden
Maßnahmen
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
The
Commission
takes
note
of
this
Parliament
resolution
and
its
recommendations.
Die
Kommission
nimmt
die
Entschließung
dieses
Parlaments
und
seine
Empfehlungen
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
Commission
must
take
note
of
this.
Die
Kommission
muss
das
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
I
am
sure
the
Commission
will
take
note.
Ich
bin
sicher,
die
Kommission
wird
das
berücksichtigen.
Europarl v8
I
still
think
that
this
message
is
one
that
the
Commission
should
take
note
of.
Diese
Botschaft
sollte
die
Kommission
durchaus
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
Of
course
the
Commission
has
taken
note
of
Parliament'
s
concern
here.
Diese
Sorge
des
Parlaments
nimmt
die
Kommission
selbstverständlich
auf.
Europarl v8
Following
upon
this
examination,
the
Commission
shall
take
note
of
the
possibilities
of
substitution
thus
established.
Nach
der
Prüfung
vermerkt
die
Kommission
die
auf
diese
Weise
festgestellten
Substitutionsmöglichkeiten.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
took
due
note
of
the
comments.
Die
Kommission
nahm
die
Bemerkungen
gebührend
zur
Kenntnis.
DGT v2019
However,
the
Commission
took
due
note
of
comments
made
by
the
GOT.
Die
Kommission
nahm
die
Stellungnahmen
der
türkischen
Regierung
jedoch
gebührend
zur
Kenntnis.
DGT v2019
The
Commission
takes
note
of
these
new
provisions.
Die
Kommission
nimmt
diese
neuen
Bestimmungen
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Commission
takes
note
of
this
conclusion.
Die
Kommission
nimmt
diese
Schlussfolgerung
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Commission
takes
note
of
this
amendment.
Die
Kommission
nimmt
diese
Änderung
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Commission
takes
note
of
the
findings
and
recommendations
of
the
evaluation
report
on
the
programme.
Die
Kommission
nimmt
die
Ergebnisse
und
Empfehlungen
des
Bewertungsberichts
zum
Programm
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Commission
takes
note
of
this
recommendation.
Die
Kommission
nimmt
diese
Empfehlung
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
Regarding
this
specific
section
the
Commission
takes
note
of
the
views
of
the
Parliament.
Die
Kommission
nimmt
die
Ansichten
des
Parlaments
in
diesem
Zusammenhang
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Commission
took
note
of
the
announced
measures.
Die
Kommission
nahm
die
angekündigten
Maßnahmen
zur
Kenntnis.
DGT v2019
In
this
connection,
the
Commission
wishes
to
note
the
following:
In
diesem
Zusammenhang
möchte
die
Kommission
auf
folgende
Punkte
hinweisen:
DGT v2019
The
Commission
takes
note
of
this
observation.
Die
Kommission
nimmt
diese
Bemerkung
zur
Kenntnis.
DGT v2019
The
Commission
takes
note
of
the
following
points
on
the
application
of
these
criteria
to
the
measures
in
question.
Die
Anwendung
dieser
Kriterien
auf
die
fraglichen
Maßnahmen
veranlasst
die
Kommission
Folgendes
festzustellen.
DGT v2019