Übersetzung für "Commission model" in Deutsch
Nevertheless,
the
Commission
considers
the
model
used
bythe
Court
useful.
Die
Kommission
hält
aber
das
vom
Hof
verwandte
Modellfür
sehr
nützlich.
EUbookshop v2
A
change
back
to
the
commission
model
is
only
possible
after
the
expiry
of
the
contract.
Ein
Wechsel
zurück
auf
das
Provisionsmodell
ist
erst
nach
Ablauf
des
Vertrages
möglich.
ParaCrawl v7.1
May
Spreadshirt
introduces
a
new
commission
model
for
Shop
Partners.
Mehr
zur
Kooperation
Mai
Spreadshirt
führt
ein
neues
Provisionsmodell
für
Shopbetreiber
ein.
ParaCrawl v7.1
We
charge
20%
commission
on
the
model
booking
fee,
only
if
we
find
you
models.
Wir
berechnen
20%
Buchungsgebühr
bei
Models,
nur
falls
wir
Models
für
dich
finden.
ParaCrawl v7.1
The
founding
fathers
of
Europe
created
the
Commission
following
the
model
of
the
ECSC's
High
Authority,
because
they
did
not
have
faith
in
democracy.
Die
Gründungsväter
Europas
haben
die
Kommission
nach
dem
Modell
der
Hohen
Behörde
der
EGKS
geschaffen,
weil
sie
kein
Vertrauen
in
die
Demokratie
besaßen.
Europarl v8
Mr
President,
I
support
the
Commission'
s
revised
model
of
operations,
and
here
it
will
be
put
to
the
test.
Herr
Präsident,
ich
unterstütze
das
in
der
Erneuerung
befindliche
Funktionsmodell
der
Kommission,
und
die
vorliegende
Angelegenheit
ist
ein
Prüfstein
dafür.
Europarl v8
But
at
first
reading,
Parliament
supported
proposals
based
on
a
Commission
model
which
I
find
fiendishly
complicated.
Bei
der
ersten
Lesung
hatte
das
Parlament
Vorschläge
befürwortet,
denen
ein
für
meine
Begriffe
furchtbar
kompliziertes
Modell
der
Kommission
zugrunde
lag.
Europarl v8
Finally,
Mr
President,
for
the
sake
of
the
necessary
simplification
and
following
an
admirable
period
of
patience
on
the
part
of
this
Parliament,
the
time
has
come
to
demand
that
the
Commission
present
its
model
for
regional
agreements
and,
in
particular,
the
tuna
type
of
agreement.
Schließlich,
Herr
Präsident,
um
die
notwendige
Vereinfachung
zu
erreichen
und
nach
einer
bewundernswerten
Periode
der
Geduld
dieses
Parlaments,
ist
der
Zeitpunkt
gekommen,
die
Kommission
aufzufordern,
ihr
Modell
für
die
regionalen
Abkommen
und
insbesondere
das
Standardabkommen
für
Thunfisch
vorzustellen.
Europarl v8
The
Convention
has
been
reinforced
by
the
adoption
by
the
States
members
of
the
OAS
Inter-American
Drug
Abuse
Control
Commission
of
model
regulations
for
the
control
of
the
international
movement
of
firearms,
their
parts,
components
and
ammunition.
Es
wurde
durch
die
Verabschiedung
von
Mustervorschriften
für
die
Kontrolle
internationaler
Bewegungen
von
Schusswaffen,
ihren
Teilen,
Komponenten
und
ihrer
Munition
durch
die
Mitgliedstaaten
der
Interamerikanischen
Kommission
der
OAS
zur
Bekämpfung
des
Drogenmissbrauchs
gestärkt.
MultiUN v1
Member
States
shall
communicate
to
each
other
and
to
the
Commission
the
model
of
the
passport
and
the
holding
register
used
within
their
territory.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
über
das
Muster
des
in
ihrem
Hoheitsgebiet
verwendeten
Passes
und
Bestandsregisters.
JRC-Acquis v3.0
Every
Thursday,
or
on
the
first
working
day
thereafter
if
the
Thursday
is
a
public
holiday,
Member
States
shall
forward
to
the
Commission,
using
the
model
shown
in
Annex
I,
information
on
the
quantities
and
countries
of
origin
of
products
for
which
import
licences
have
been
issued
during
the
preceding
week,
broken
down
by
Combined
Nomenclature
codes
and
the
nomenclature
codes
of
the
countries
for
the
Community
statistics
on
external
trade.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
jeden
Donnerstag
oder,
falls
dieser
Tag
ein
Feiertag
ist,
am
ersten
darauffolgenden
Arbeitstag
nach
dem
Muster
in
Anhang
I
die
Angaben
zu
Menge
und
Ursprungsland
der
Erzeugnisse,
für
welche
in
der
Vorwoche
Einfuhrlizenzen
erteilt
worden
sind,
aufgeschlüsselt
nach
KN-Codes
sowie
dem
Code
der
Statistik
des
Außenhandels
der
Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0
My
hunch
is
that
the
court’s
well-meaning
officials
were
too
influenced
by
the
South
African
Peace
and
Reconciliation
Commission,
a
model
touted
in
law
schools
as
the
desired
alternative
to
retributive
justice.
Mein
Instinkt
sagt
mir,
dass
die
wohlmeinenden
Gerichtsbeamten
sich
allzu
sehr
von
der
südafrikanischen
Wahrheits-
und
Versöhnungskommission
beeinflussen
ließen
–
einem
Modell,
das
in
den
juristischen
Fakultäten
als
wünschenswerte
Alternative
zur
Vergeltungsjustiz
proklamiert
wird.
News-Commentary v14
While
the
European
Commission
model
may
not
be
what
NAFTA
needs,
the
governments
of
Canada,
Mexico,
and
the
US
should
establish
a
permanent
mechanism
for
channeling
ideas
and
proposals,
and
transforming
those
ideas
into
action.
Da
das
Modell
der
Europäischen
Kommission
für
die
Bedürfnisse
der
NAFTA
nicht
geeignet
erscheint,
sollten
die
Regierungen
Kanadas,
Mexikos
und
der
Vereinigten
Staaten
einen
permanentes
Forum
etablieren,
wo
Ideen
und
Vorschläge
gesammelt
und
auch
in
die
Praxis
umgesetzt
werden.
News-Commentary v14
Type-approval
authorities
shall
communicate
to
each
other
and
the
Commission
the
model
for
the
assessment
check-list
used
in
accordance
with
Article 73(2)
by
5 July
2020
and,
thereafter,
the
adaptations
made
to
that
check-list,
until
the
Commission
has
adopted
a
harmonised
assessment
check-list.
Die
Typgenehmigungsbehörden
konsultieren
einander
und
die
Kommission
zu
Fragen,
die
für
die
Umsetzung
der
Anforderungen
dieser
Verordnung
an
die
Bewertung,
Benennung
und
Überwachung
technischer
Dienste
generell
von
Bedeutung
sind.
DGT v2019
This
could
be
facilitated
if
the
Commission
developed
a
model
set
of
tax
rules
relating
to
pension
provision.
Dabei
wäre
es
eine
Erleichterung,
wenn
die
Kommission
ein
Modell
von
Steuervorschriften
für
die
Altersvorsorge
entwickeln
würde.
TildeMODEL v2018
The
changes
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
indicated
in
the
support
programme
that
shall
be
submitted
to
the
Commission
using
the
model
set
out
in
Annex
I
and
shall
comprise:
Die
in
Absatz 1
genannten
Änderungen
sind
im
Stützungsprogramm
anzugeben,
das
der
Kommission
unter
Verwendung
des
Musters
in
Anhang I
mit
folgenden
Angaben
vorzulegen
ist:
DGT v2019
Member
States
shall
communicate
to
each
other
and
to
the
Commission
the
model
of
the
means
and
the
method
of
identification
used
within
their
territory.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
ein
Modell
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
verwendeten
Kennzeichen
und
teilen
die
Kennzeichnungsmethode
mit.
TildeMODEL v2018