Übersetzung für "Comments made" in Deutsch
I
also
thank
the
Commissioner
for
the
comments
he
made.
Ich
möchte
mich
auch
beim
Kommissar
für
seine
Ausführungen
bedanken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
make
reference
to
some
comments
made
about
imported
food.
Ich
möchte
noch
auf
einige
Kommentare
zu
importierten
Nahrungsmitteln
eingehen.
Europarl v8
I
will
undertake
to
raise
with
the
Commission
the
comments
made
by
the
honourable
Member.
Ich
werde
die
Anmerkungen
des
Fragestellers
an
die
Kommission
weiterleiten.
Europarl v8
In
brief,
I
fully
agree
with
the
comments
made
by
the
rapporteur,
Mr
Hendrick.
Kurz
gesagt,
ich
stimme
den
Ausführungen
des
Berichterstatters
Hendrick
vollkommen
zu.
Europarl v8
The
additional
comments
made
by
Spain
can
be
summarised
as
follows.
Die
ergänzenden
Anmerkungen
von
Spanien
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen.
DGT v2019
The
comments
made
in
the
report
will
be
duly
taken
into
account
in
the
preparation
of
new
initiatives.
Die
im
Bericht
gemachten
Kommentare
werden
bei
der
Vorbereitung
neuer
Initiativen
ordnungsgemäß
berücksichtigt.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Angelilli
made
comments
on
what
I
said
on
Monday.
Herr
Präsident,
Frau
Angelilli
hat
sich
zu
meiner
Wortmeldung
vom
Montag
geäußert.
Europarl v8
I
have
duly
noted
the
comments
made
by
speakers
on
this
subject.
Ich
habe
die
Kommentare
der
Rednerinnen
und
Redner
zu
diesem
Thema
sehr
beachtet.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
discuss
the
comments
made
by
Mr
Theonas.
Ich
will
nicht
auf
all
die
Bemerkungen
von
Herrn
Theonas
eingehen.
Europarl v8
Several
comments
have
been
made
in
this
debate
that
aptly
demonstrate
this.
In
dieser
Aussprache
sind
mehrere
Kommentare
gemacht
worden,
die
dies
anschaulich
zeigen.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
the
comments
they
have
made
today.
Über
ihre
heutigen
Bemerkungen
freue
ich
mich
sehr.
Europarl v8
Mr
President,
various
comments
have
been
made
on
the
Structural
Funds.
Herr
Präsident,
es
wurden
verschiedentlich
Bemerkungen
über
die
Strukturfonds
gemacht.
Europarl v8
Comments
have
been
made
in
that
respect
about
possible
contributors
to
that
fund.
Es
gab
diesbezüglich
Kommentare
über
mögliche
Beitragszahler
zu
diesem
Fonds.
Europarl v8
I
was
intrigued
by
all
the
comments
made
on
the
Intergovernmental
Conference
and
the
Constitutional
Treaty.
Ich
freue
mich
über
all
die
Kommentare
zur
Regierungskonferenz
und
zum
Verfassungsvertrag.
Europarl v8
Several
of
the
critical
comments
made
are
simply
not
correct.
Einige
der
kritischen
Kommentare
sind
einfach
nicht
richtig.
Europarl v8