Übersetzung für "Comes over" in Deutsch
I
hope
Tom
comes
over
to
my
place
today.
Ich
hoffe,
dass
Tom
heute
bei
mir
vorbeikommt.
Tatoeba v2021-03-10
It's
the
first
time
she
comes
over
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
sie
zu
mir
kommt.
OpenSubtitles v2018
Same
thing
comes
over
me
three
times
a
week,
every
week.
Dasselbe,
was
dreimal
die
Woche
mit
mir
los
ist.
OpenSubtitles v2018
The
sun
comes
up
right
over
that
hill.
Da
über
dem
Berg
geht
die
Sonne
auf.
OpenSubtitles v2018
He
comes
over
from
Leipzig.
Aus
Leipzig
kommt
er
immer
rüber.
OpenSubtitles v2018
I
can't
think
what
comes
over
me.
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist.
OpenSubtitles v2018
Don't
do
extra
arm
movements,
'cause
the
smell
comes
over,
but...
Keine
zusätzlichen
Armbewegungen,
dann
weht
der
Gestank
rüber,
aber...
OpenSubtitles v2018
News
comes
over
the
walkie.
Eine
Nachricht
kommt
über
das
Walkie.
OpenSubtitles v2018
And,
you
know,
she
comes
over
to
me
and
she
asks
me
what
I'm
doing
later!
Sie
kam
zu
mir
und
hat
gefragt,
was
ich
später
mache.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
hide
every
time
he
comes
over.
Ich
muss
mich
jedes
Mal
verstecken,
wenn
er
kommt.
OpenSubtitles v2018
And
Maskell
comes
over
and
he,
um,
grabs
him,
and
he
said:
Und
Maskell
kommt
hinzu,
packt
ihn
und
sagte:
OpenSubtitles v2018
And
then
he
comes
over
here,
and
I,
like,
asked
him
how
it
went.
Und
dann
kam
er
hierher
und
ich
fragte
ihn,
wie
es
lief.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
said
that
your
granddaughter
comes
over.
Na,
Sie
haben
doch
gesagt,
dass
Ihre
Enkelin
vorbeikommt.
OpenSubtitles v2018
We
don't
go
anywhere
with
anyone
and
no
one
ever
comes
over.
Weder
gehen
wir
irgendwohin
noch
kommt
jemand.
OpenSubtitles v2018
Okay,
now
when
Jaden
comes
over
here,
act
normal.
Wenn
Jaden
hierher
kommt,
verhalte
dich
ganz
normal.
OpenSubtitles v2018
Whenever
she
comes
over
for
dinner,
you
guys
are
so
obvious.
Wann
immer
sie
zum
Abendessen
kommt,
seid
ihr
beide
so
offensichtlich.
OpenSubtitles v2018