Übersetzung für "Come in for criticism" in Deutsch

Despite this, the domestic situation of those two newcomers has come in for some widespread criticism.
Dennoch wird an der inneren Verfassung dieser beiden Neulinge breite Kritik geübt.
Europarl v8

The technical assistance offices have come in for criticism in the past.
Kritik haben in der Vergangenheit die bürotechnische Assistenz auf sich gezogen.
TildeMODEL v2018

Aquaculture has come in for some hefty criticism in recent years.
Die Aquakultur wurde in den vergangenen Jahren häufig kritisiert.
ParaCrawl v7.1

The euro has come in for much criticism, especially and predictably in the Anglo-Saxon press.
Der Euro ist vor allem und erwartungsgemäß in der angelsächsischen Presse sehr stark kritisiert worden.
Europarl v8

However, the Sierra Leone army and its militias should also come in for criticism.
Können aber die Armee von Sierra Leone und ihre Milizen von der Kritik ausgenommen werden?
Europarl v8

The deployment of passive and active RFID credentials with a payment or access function has come in for strong criticism in recent times.
Die Verwendung passiver und aktiver RFID-Transponderkarten mit Bezahl- oder Zugangsfunktionen wurden in jüngster Vergangenheit scharf kritisiert.
ParaCrawl v7.1

Monitoring of compliance with EU environmental, social and procurement standards has also come in for criticism from NGOs.
Auch die Überwachung der Einhaltung der EU-Standards in den Bereichen Umwelt, Soziales und Beschaffungswesen werden von NGO kritisiert.
Europarl v8

You will be aware that the current Community initiatives come in for heavy criticism because they are too numerous and because there are too many single programmes relating to Community initiatives.
Sie wissen, daß die derzeitigen Gemeinschaftsinitiativen heftig kritisiert werden, weil ihre Anzahl zu hoch sei und die Einzelprogramme, die sich auf Gemeinschaftsinitiativen beziehen, zu zahlreich.
Europarl v8

Although the EIB has come in for some criticism in the past because it was considered somewhat removed from the economic and social cohesion objectives pursued by the European Union, by focusing its efforts above all on public bodies, it would seem to be changing course as far as the development and cohesion prospects for 2007-2013 are concerned.
Obschon die EIB in der Vergangenheit für einige Kritik gesorgt hat, da der Eindruck entstand, sie hätte sich von den wirtschaftlichen und sozialen Kohäsionszielen entfernt, die von der Europäischen Union verfolgt wurden, da sie ihre Anstrengungen vor allem auf Körperschaften des öffentlichen Rechts konzentriert hatte, schien es, als hätte sie den Kurs geändert, was die Entwicklungs- und Kohäsionsaussichten für 2007-2013 anbelangt.
Europarl v8

This system has come in for considerable criticism because it is not transparent and very often the fees levied are not sufficient, they are not actually reflecting the market rates.
Dieses System wird heftig kritisiert, weil es nicht transparent ist und weil sehr oft ein zu geringes Schulgeld verlangt wird, das nicht den marktüblichen Gebühren entspricht.
Europarl v8

If style is not backed up by political substance, then it is the substance that loses out and must come in for criticism from us, and that is why we hope that results will be forthcoming from what you do in Brussels tomorrow and the day after.
Wenn die politische Substanz am Ende nicht dem Stil entspricht, dann bleibt die Substanz schlecht, dann müssen wir dies kritisieren, und deswegen hoffen wir, dass Sie morgen und übermorgen in Brüssel zu Ergebnissen kommen.
Europarl v8

The EU's subsidies have come in for strong criticism in the WTO and part of the conclusions of the WTO meeting in Qatar was an objective to review subsidies.
Die Subventionen der EU wurden in der WTO heftig kritisiert und die Schlussfolgerungen der WTO-Tagung von Qatar sehen eine Überprüfung der Subventionen vor.
Europarl v8

The accounting system has also, of course, come in for criticism and I could explain at this point that there are only two countries in the whole of the European Union that have implemented the kind of accrual accounting system that we want to see.
Natürlich ist auch das Buchführungssystem der Kritik ausgesetzt, und ich könnte an dieser Stelle darauf hinweisen, dass lediglich zwei Mitgliedstaaten der Europäischen Union die von uns gewünschte Periodenrechnung eingeführt haben.
Europarl v8

The differences in approach, and in the methods used to determine areas eligible for regional aid, have given rise to inconsistencies which have come in for increasingly heavy criticism from the European Parliament, the Member States and regional and local authorities.
Aus den unterschiedlichen Ansätzen und Methoden zur Bestimmung der für Regionalbeihilfen in Frage kommenden Gebiete ergeben sich Ungereimtheiten, die vom Europäischen Parlament, den Mitgliedstaaten und den regionalen und lokalen Behörden zunehmend kritisiert werden.
TildeMODEL v2018