Übersetzung für "Combustion emissions" in Deutsch
The
consequences
of
such
an
incomplete
combustion
are
high
emissions
of
soot.
Die
Folgen
einer
solchen
unvollständigen
Verbrennung
sind
hohe
Rußemissionen.
EuroPat v2
Combustion
emissions
are
monitored
on
a
continuous
basis.
Die
Emissionen
aus
der
Verbrennung
werden
kontinuierlich
überwacht.
ParaCrawl v7.1
The
construction
with
burnout
combustion
chamber
ensures
that
there
is
clean
combustion
and
low
emissions.
Die
Bauweise
mit
Durchbrand-Feuerraum
sorgt
für
eine
saubere
Verbrennung
und
geringe
Emissionen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Commission
has
carried
out
extensive
studies
into
the
effects
of
combustion
emissions.
Die
Kommission
hat
darüber
hinaus
umfassende
Analysen
der
Auswirkungen
von
Schadstoffemissionen
von
Verbrennungsanlagen
durchgeführt.
Europarl v8
Moreover,
reducing
combustion
emissions
is
an
important
health
issue
in
quite
a
few
EU
countries.
Die
Verringerung
der
Emissionen
aus
der
Verbrennung
ist
außerdem
in
mehreren
EU-Staaten
eine
wichtige
Gesundheitsfrage.
Europarl v8
Where
fuels
are
used
as
a
process
input,
the
same
rules
as
for
combustion
emissions
shall
apply.
Werden
Brennstoffe
als
Prozess-Input
verwendet,
so
gelten
dieselben
Vorschriften
wie
für
Emissionen
aus
der
Verbrennung.
DGT v2019
It
allows
a
predictive
combustion
process,
emissions
and
knocking
for
gasoline
and
diesel
engines.
Dieses
ermöglicht
eine
prädiktive
Vorhersage
von
Brennverlauf,
Emissionen
und
Klopfen
für
Otto-
und
Dieselmotor.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
a
favourable
effect
on
the
combustion
and
untreated
emissions
can
be
assumed.
In
der
Folge
darf
von
einer
günstigen
Wirkung
auf
die
Verbrennung
und
die
Rohemissionen
ausgegangen
werden.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
physics
of
combustion,
pollution
emissions
from
internal
combustion
engines
increase
under
extreme
driving
and
ambient
conditions.
Aufgrund
der
Physik
der
Verbrennung
steigen
die
Schadstoffemissionen
von
Verbrennungsmotoren
bei
extremen
Fahrweisen
und
Umgebungsbedingungen
an.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
when
we
recommend
new
limit
values
for
combustion
plant
emissions,
we
have
to
examine
emissions
as
a
whole,
and
pay
special
attention
to
the
impact
of
regulations
on
the
generation
of
greenhouse
gases.
Herr
Präsident,
wenn
wir
neue
Grenzwerte
für
Schadstoffemissionen
von
Großfeuerungsanlagen
empfehlen,
müssen
die
Emissionen
als
Ganzes
betrachtet
und
die
Auswirkungen
der
Verordnungen
auch
auf
die
Entstehung
von
Treibhausgasen
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Stocks
of
these
fuels
are
-
to
varying
degrees
-
limited,
and
their
combustion
produces
emissions
(in
particular
of
carbon
dioxide)
that
impact
on
the
climate
and
the
environment.
Ihre
Vorräte
sind
–
bei
unterschiedlicher
Reichweite
–
begrenzt,
und
ihre
Verbrennung
ist
mit
dem
Ausstoß
klima-
und
umweltrelevanter
Emissionen
(insbesondere
Kohlendioxid)
verbunden.
TildeMODEL v2018
Under
the
standard
methodology,
the
operator
shall
calculate
combustion
emissions
per
source
stream
by
multiplying
the
activity
data
related
to
the
amount
of
fuel
combusted,
expressed
as
terajoules
based
on
net
calorific
value
(NCV),
with
the
corresponding
emission
factor,
expressed
as
tonnes
CO2
per
terajoule
(t
CO2/TJ)
consistent
with
the
use
of
NCV,
and
with
the
corresponding
oxidation
factor.
Bei
Anwendung
der
Standardmethodik
berechnet
der
Anlagenbetreiber
die
Emissionen
aus
der
Verbrennung
für
jeden
Stoffstrom,
indem
er
die
Tätigkeitsdaten
(die
verfeuerte
Brennstoffmenge,
ausgedrückt
als
Terajoule
auf
der
Grundlage
des
unteren
Heizwerts)
mit
dem
entsprechenden
Emissionsfaktor,
ausgedrückt
als
Tonnen
CO2
je
Terajoule
(t
CO2/TJ)
im
Einklang
mit
der
Verwendung
des
unteren
Heizwerts,
sowie
mit
dem
entsprechenden
Oxidationsfaktor
multipliziert.
DGT v2019
The
competent
authority
may
allow
the
operator
to
use
an
emission
factor
for
a
fuel
expressed
as
t
CO2/t
or
t
CO2/Nm3
for
combustion
emissions,
where
the
use
of
an
emission
factor
expressed
as
t
CO2/TJ
incurs
unreasonable
costs
or
where
at
least
equivalent
accuracy
of
the
calculated
emissions
can
be
achieved
by
using
such
an
emission
factor.
Die
zuständige
Behörde
kann
dem
Anlagenbetreiber
für
Emissionen
aus
der
Verbrennung
die
Verwendung
eines
als
t
CO2/t
oder
t
CO2/Nm3
ausgedrückten
Brennstoffemissionsfaktors
gestatten,
wenn
die
Verwendung
eines
als
t
CO2/TJ
ausgedrückten
Emissionsfaktors
zu
unverhältnismäßigen
Kosten
führt
oder
wenn
mit
der
Verwendung
eines
solchen
Emissionsfaktors
eine
zumindest
gleich
hohe
Genauigkeit
bei
den
berechneten
Emissionen
erreicht
werden
kann.
DGT v2019
In
installations
where
this
is
not
the
case
combustion
emissions
and
process
emissions
shall
be
calculated
separately
(see
Sections
2.1.2
and
2.1.3).
In
Anlagen,
in
denen
das
nicht
der
Fall
ist,
werden
die
Emissionen
aus
der
Verbrennung
und
die
Prozessemissionen
getrennt
berechnet
(siehe
Abschnitte
2.1.2
und
2.1.3).
DGT v2019
In
that
case,
the
operator
shall
determine
combustion
emissions
by
multiplying
the
activity
data
related
to
the
amount
of
fuel
combusted,
expressed
as
tonnes
or
normal
cubic
metres,
with
the
corresponding
emission
factor
and
the
corresponding
oxidation
factor.
In
diesem
Fall
bestimmt
der
Anlagenbetreiber
die
Emissionen
aus
der
Verbrennung,
indem
der
die
Tätigkeitsdaten
(die
verfeuerte
Brennstoffmenge,
ausgedrückt
als
Tonnen
oder
Normkubikmeter)
mit
dem
entsprechenden
Emissionsfaktor
und
dem
entsprechenden
Oxidationsfaktor
multipliziert.
DGT v2019