Übersetzung für "Combustion emissions" in Deutsch

The consequences of such an incomplete combustion are high emissions of soot.
Die Folgen einer solchen unvollständigen Verbrennung sind hohe Rußemissionen.
EuroPat v2

Combustion emissions are monitored on a continuous basis.
Die Emissionen aus der Verbrennung werden kontinuierlich überwacht.
ParaCrawl v7.1

The construction with burnout combustion chamber ensures that there is clean combustion and low emissions.
Die Bauweise mit Durchbrand-Feuerraum sorgt für eine saubere Verbrennung und geringe Emissionen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Commission has carried out extensive studies into the effects of combustion emissions.
Die Kommission hat darüber hinaus umfassende Analysen der Auswirkungen von Schadstoffemissionen von Verbrennungsanlagen durchgeführt.
Europarl v8

Moreover, reducing combustion emissions is an important health issue in quite a few EU countries.
Die Verringerung der Emissionen aus der Verbrennung ist außerdem in mehreren EU-Staaten eine wichtige Gesundheitsfrage.
Europarl v8

Where fuels are used as a process input, the same rules as for combustion emissions shall apply.
Werden Brennstoffe als Prozess-Input verwendet, so gelten dieselben Vorschriften wie für Emissionen aus der Verbrennung.
DGT v2019

It allows a predictive combustion process, emissions and knocking for gasoline and diesel engines.
Dieses ermöglicht eine prädiktive Vorhersage von Brennverlauf, Emissionen und Klopfen für Otto- und Dieselmotor.
ParaCrawl v7.1

As a consequence, a favourable effect on the combustion and untreated emissions can be assumed.
In der Folge darf von einer günstigen Wirkung auf die Verbrennung und die Rohemissionen ausgegangen werden.
EuroPat v2

As a result of the physics of combustion, pollution emissions from internal combustion engines increase under extreme driving and ambient conditions.
Aufgrund der Physik der Verbrennung steigen die Schadstoffemissionen von Verbrennungsmotoren bei extremen Fahrweisen und Umgebungsbedingungen an.
ParaCrawl v7.1

Mr President, when we recommend new limit values for combustion plant emissions, we have to examine emissions as a whole, and pay special attention to the impact of regulations on the generation of greenhouse gases.
Herr Präsident, wenn wir neue Grenzwerte für Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen empfehlen, müssen die Emissionen als Ganzes betrachtet und die Auswirkungen der Verordnungen auch auf die Entstehung von Treibhausgasen berücksichtigt werden.
Europarl v8

Stocks of these fuels are - to varying degrees - limited, and their combustion produces emissions (in particular of carbon dioxide) that impact on the climate and the environment.
Ihre Vorräte sind – bei unterschied­licher Reichweite – begrenzt, und ihre Verbrennung ist mit dem Ausstoß klima- und umweltrelevan­ter Emissionen (insbesondere Kohlendioxid) verbunden.
TildeMODEL v2018

Under the standard methodology, the operator shall calculate combustion emissions per source stream by multiplying the activity data related to the amount of fuel combusted, expressed as terajoules based on net calorific value (NCV), with the corresponding emission factor, expressed as tonnes CO2 per terajoule (t CO2/TJ) consistent with the use of NCV, and with the corresponding oxidation factor.
Bei Anwendung der Standardmethodik berechnet der Anlagenbetreiber die Emissionen aus der Verbrennung für jeden Stoffstrom, indem er die Tätigkeitsdaten (die verfeuerte Brennstoffmenge, ausgedrückt als Terajoule auf der Grundlage des unteren Heizwerts) mit dem entsprechenden Emissionsfaktor, ausgedrückt als Tonnen CO2 je Terajoule (t CO2/TJ) im Einklang mit der Verwendung des unteren Heizwerts, sowie mit dem entsprechenden Oxidationsfaktor multipliziert.
DGT v2019

The competent authority may allow the operator to use an emission factor for a fuel expressed as t CO2/t or t CO2/Nm3 for combustion emissions, where the use of an emission factor expressed as t CO2/TJ incurs unreasonable costs or where at least equivalent accuracy of the calculated emissions can be achieved by using such an emission factor.
Die zuständige Behörde kann dem Anlagenbetreiber für Emissionen aus der Verbrennung die Verwendung eines als t CO2/t oder t CO2/Nm3 ausgedrückten Brennstoffemissionsfaktors gestatten, wenn die Verwendung eines als t CO2/TJ ausgedrückten Emissionsfaktors zu unverhältnismäßigen Kosten führt oder wenn mit der Verwendung eines solchen Emissionsfaktors eine zumindest gleich hohe Genauigkeit bei den berechneten Emissionen erreicht werden kann.
DGT v2019

In installations where this is not the case combustion emissions and process emissions shall be calculated separately (see Sections 2.1.2 and 2.1.3).
In Anlagen, in denen das nicht der Fall ist, werden die Emissionen aus der Verbrennung und die Prozessemissionen getrennt berechnet (siehe Abschnitte 2.1.2 und 2.1.3).
DGT v2019

In that case, the operator shall determine combustion emissions by multiplying the activity data related to the amount of fuel combusted, expressed as tonnes or normal cubic metres, with the corresponding emission factor and the corresponding oxidation factor.
In diesem Fall bestimmt der Anlagenbetreiber die Emissionen aus der Verbrennung, indem der die Tätigkeitsdaten (die verfeuerte Brennstoffmenge, ausgedrückt als Tonnen oder Normkubikmeter) mit dem entsprechenden Emissionsfaktor und dem entsprechenden Oxidationsfaktor multipliziert.
DGT v2019