Übersetzung für "Collective actor" in Deutsch

The EU is rightly searching for its identity as a collective actor.
Die EU sucht mit Recht ihre Identität als kollektiver Akteur.
News-Commentary v14

The Commission is conceptualised as a collective actor.
Die Kommission wird hier als kollektiver Akteur konzeptualisiert.
ParaCrawl v7.1

A former basement theater, founded by an actor collective, which is always on the lookout for new performance forms.
Ehemaliges Kellertheater, gegründet von einem Schauspielerkollektiv, immer auf der Suche nach neuen Spielformen.
ParaCrawl v7.1

Die Katakombe A former basement theater, founded by an actor collective, which is always on the lookout for new performance forms.
Die Katakombe Ehemaliges Kellertheater, gegründet von einem Schauspielerkollektiv, immer auf der Suche nach neuen Spielformen.
ParaCrawl v7.1

The marginalized group of migrant farmers has become a powerful collective actor and has successfully transcended the narrow borders of its ethnic community.
Die marginalisierte Gruppe migrantischer Campesinos hat sich zu einer mächtigen, kollektiven Akteurin entwickelt und erfolgreich die engen Grenzen ihrer ethnischen Community gesprengt.
ParaCrawl v7.1

Class here and today does not describe a collective actor with possibly revolutionary intentions, but rather simply the largely generalized compulsion of selling one's own labor-power (a compulsion that managers, albeit formally wage- laborers, are scarcely subject to after spending at most two years on the board of directors).
So bezeichnet Klasse hier und heute keinen kollektiven Akteur, der womöglich gar umstürzlerische Absichten im Schilde führte, sondern schlicht den weitgehend verallgemeinerten Zwang, seine Arbeitskraft ans Kapital zu verkaufen (ein Zwang, dem der Manager, wiewohl formal Lohnarbeiter, spätestens nach zwei Jahren im Aufsichtsrat nur schwerlich unterliegen dürfte).
ParaCrawl v7.1

But these symptoms are not primarily an economic phenomenon: “capitalism”, if one can describe it as a collective actor, wants only to produce and sell.
Doch sind diese Krisenerscheinungen kein vorrangig ökonomisches Phänomen: Der “Kapitalismus”, wenn man ihn denn mal als kollektiven Akteur unterstellt, möchte produzieren und absetzen.
ParaCrawl v7.1

But these symptoms are not primarily an economic phenomenon: "capitalism", if one can describe it as a collective actor, wants only to produce and sell.
Doch sind diese Krisenerscheinungen kein vorrangig ökonomisches Phänomen: Der "Kapitalismus", wenn man ihn denn mal als kollektiven Akteur unterstellt, möchte produzieren und absetzen.
ParaCrawl v7.1

The conclusion of the editors shows that with the diminishing chances of the member countries to influence globalization and world politics the EU, without doubt, develops its qualities as a collective actor in foreign politics.
Das Fazit der Autoren zeigt auf: Mit den schwindenden Möglichkeiten der einzelnen Mitgliedstaaten, die Globalisierung und das Weltgeschehen zu beeinflussen, bewegt sich die EU in ihren Außenbeziehungen unzweifelhaft auf die Herausbildung einer kollektiven Akteursqualität zu.
ParaCrawl v7.1

In this way, drivers are finally translated into a collective, corporate actors act.
Auf diese Weise werden die Führer schließlich in eine kollektive, Corporate Akteure handeln.
ParaCrawl v7.1

Any regulations are negotiated and developed by collective political actors such as interest groups, parties, governments and administrative bodies.
Kollektive Akteure wie Interessengruppen, Parteien, Regierungen und Verwaltungen verhandeln und erarbeiten allfällige Regulierungen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, it will continue to be a collection of national actors, each pursuing its own national interests, and thus vulnerable to the divide-and-control tactics of ruthless external suppliers.
Sonst haben wir weiterhin nichts als eine Ansammlung nationaler Akteure, von denen jeder seine eigenen nationalen Interessen verfolgt, und werden der "Teile und beherrsche"Taktik rücksichtsloser externer Zulieferer wehrlos ausgesetzt sein.
Europarl v8

As a result of all these dierent approaches that the DGB has taken to fighting discrimination, the union federation has managed to become one of the most legitimate collective actors in this policy field.
Ein Ergebnis all dieser unterschiedlichen Ansätze, die der DGB ergrien hat, um Diskriminierung zu bekämpfen, ist, dass er es geschat hat, einer der stärksten kollektiven Akteure in diesem politischen Feld zu werden.
EUbookshop v2

With Movienizer you can easily organize your movies and TV series, collect information about actors and directors, including complete filmographies, find movies by certain properties or simply using a phrase from the title, create wish lists, and more.
Mit Movienizer können Sie ganz einfach Ihre Filme und Fernsehserien verwalten, Informationen über Schauspieler und Regisseure sammeln, einschließlich Filmografien, Filme nach bestimmten Eigenschaften oder einfach nach einem Teil aus dem Titel finden, Wunschlisten zusammenstellen und mehr.
ParaCrawl v7.1

It asks for the empirical quality of religions as collective actors and the potential impact they have on social integration, respectively disintegration in Europe.
Dieses politikwissenschaftliche Teilprojekt von REGIE fragte nach der empirisch vorfindlichen Akteursqualität von Religionen und deren Potentiale und Wirkungen für gesellschaftliche Integration bzw. Desintegration in Europa.
ParaCrawl v7.1

In addition to data collection and analysis, actors, associations and companies from the various stages of the value chain - agriculture, food processing industry, trade and consumption - are involved in expert discussions.
Ergänzend zur Datenerfassung und -analyse werden Akteure, Verbände und Unter-nehmen der verschiedenen Wertschöpfungsstufen Landwirtschaft, Lebensmittelverarbeitende Industrie, Handel und Konsum im Rahmen von Expertengesprächen mit eingebunden.
ParaCrawl v7.1

A qualitative method finds that the dynamics of collective actors over the long term is a theoretical mechanism through which the institution of racial exclusion has the effect of a low provision of public goods and low contemporary progress.
Eine qualitative Untersuchung kommt zu dem Ergebnis, dass das Kräftespiel der kollektiven Akteure langfristig ein Mechanismus ist, durch den Rassenausgrenzung eine geringe Bereitstellung öffentlicher Güter und geringen Fortschritt nach sich zieht.
ParaCrawl v7.1

This book asks how moral duties can be defined beyond the territorial and legal confines of the nation-state and how the moral agency of individual and collective actors can be enhanced.
Dieses Buch fragt, wie moralische Pflichten jenseits der territorialen oder rechtlichen Schranken des Nationalstaates definiert werden und wie die moralische Handlungsmacht individueller und kollektiver Akteure verbessert werden kann.
ParaCrawl v7.1

Our research takes into consideration the complex interactions between social developments (for example disintegration), social psychological mechanisms, collective groups of actors, and sociospatial contexts..
Dazu werden die komplexen Wechselwirkungen zwischen gesellschaftlichen Entwicklungen, etwa der sozialen Desintegration, sozialpsychologischen Mechanismen, kollektiven Akteursgruppen und sozialräumlichen Kontexten betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Thereby, we build bridges between the responsibility of the individual (leadership ethics), the responsibility of collective actors (ethics in corporations and organisations) and the moral value of political and economic systems (institutional ethics).
Dabei bauen wir Brücken zwischen der Verantwortung des Einzelnen (Ethik der Führung), der Verantwortung kollektiver Akteure (Ethik in Unternehmen und Organisationen) und der moralischen Qualität von politischen und wirtschaftlichen Systemen (Ethik der Ordnung).
ParaCrawl v7.1

But the series has collected other wonderful actors, which attract the eye and amaze with a lively game on the screen.
Aber die Serie hat andere wunderbare Schauspieler gesammelt, die das Auge mit einem lebhaften Spiel auf dem Bildschirm anlocken und verblüffen.
ParaCrawl v7.1

The norm of sustainability requires today’s individual and collective actors to act in a way such that the consequences of their actions are in accord with the normative objective of sustainability.
Die Norm der Nachhaltigkeit verpflichtet alle heutigen, individuellen und kollektiven Akteure so zu handeln, dass die Konsequenzen ihres Handelns im Einklang mit der normativen Zielvorstellung der Nach halt ig keit stehen.
ParaCrawl v7.1