Übersetzung für "Collateral value" in Deutsch

Although KPS did require collateral, its value remains questionable.
Zwar forderte die KPS Sicherheiten, doch weckt deren Wert Zweifel.
DGT v2019

Bonds: the collateral value available for margin trading will remain unchanged.
Anleihen: Der für den Margin-Handel verfügbare Wert hinsichtlich Sicherheiten bleibt unverändert.
ParaCrawl v7.1

The mortgage lending value is a period-related collateral value that is independent of the economic cycle.
Der Beleihungswert ist ein zeitraumbezogener Sicherheitenwert unabhängig vom Konjunkturverlauf.
ParaCrawl v7.1

The incomes needed to repay loans have evaporated, and assets posted as collateral have lost value.
Die zur Rückzahlung von Krediten benötigten Einnahmen sind verschwunden, und die als Sicherheiten hinterlegten Vermögenswerte haben an Wert verloren.
News-Commentary v14

The Commission considered that, since the actual value of the plots of land was used as collateral, the value could be lower or even negative as the plots of land or some of them had to be decontaminated.
Angesichts der vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass der Preis, zu dem die Immobilien von VSL an die SPAQUE verkauft wurden (der dem von einem Sachverständigen geschätzten Preis abzüglich der von GEOLYS geschätzten Sanierungskosten entspricht), marktüblich ist und keine Beihilfeelemente enthält.
DGT v2019

Under the Financial Collateral Simple Method institutions shall assign to eligible financial collateral a value equal to its market value as determined in accordance with point (d) of Article 202(4).
Bei der einfachen Methode zur Berücksichtigung finanzieller Sicherheiten setzen die Institute anerkennungsfähige Finanzsicherheiten zu ihrem nach Artikel 202 Absatz 4Buchstabe d bestimmten Marktwert an.
TildeMODEL v2018

Key work blocks include the review of processes, policies and accounting, credit file review and collateral value appraisal, and review of level 3 fair value assets (see Annex for a description of all ten work blocks).
Geprüft werden in zentralen Arbeitseinheiten u. a. die Prozesse, Verfahren und Rechnungslegung, die Kreditakten, der Sicherheitenwert sowie die zum beizulegenden Zeitwert bewerteten Level-3-Aktiva (im Anhang sind alle zehn Arbeitseinheiten beschrieben).
TildeMODEL v2018

In addition, in the absence of data on the precise order of different creditors' claims to cash flows resulting from the collaterals, all claims on the shipping collaterals not arising from claims under the guarantee were considered as senior and they were subtracted from the collateral value.
Nach Abschnitt 2 der Umstrukturierungsmitteilung kann die Veräußerung einer notleidenden Bank an ein anderes Finanzinstitut, wenn es sich bei dem Käufer um ein rentables Unternehmen handelt, das die Übernahme der notleidenden Bank verkraften kann, zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität beitragen.
DGT v2019

The loan agreement stipulated that the actual loan amount must not exceed 90 % of the value of the collateral, i.e. the value of the collateral must be at least equal to 110 % of the loan amount.
In der Darlehensvereinbarung wurde festgelegt, dass der tatsächliche Darlehensbetrag 90 % des Wertes der Sicherheiten nicht überschreiten darf, d. h. der Wert der Sicherheiten muss mindestens 110 % des Darlehensbetrags entsprechen.
DGT v2019

The following provisions also apply where: (a) the counterparty has been using ineligible assets or has provided information affecting the collateral value negatively, e.g. on the outstanding amount of a used credit claim that is or has been false or out of date; or (b) the counterparty is using assets which are ineligible owing to close links between the issuer/guarantor and the counterparty.’;
Die folgenden Bestimmungen gelten ebenso in Fällen, in denen a) der Geschäftspartner nicht notenbankfähige Sicherheiten genutzt oder Informationen zur Verfügung gestellt hat, die sich negativ auf den Sicherheitenwert auswirken, beispielsweise Informationen in Bezug auf den ausstehenden Betrag einer eingereichten Kreditforderung, die falsch oder überholt sind, oder b) der Geschäftspartner Sicherheiten nutzt, die aufgrund enger Verbindungen zwischen dem Emittenten/Garanten und dem Geschäftspartner nicht notenbankfähig sind.“
DGT v2019