Übersetzung für "Cohesion between" in Deutsch
Not
least,
there
must
be
maximum
cohesion
between
trade
and
development
policy.
Nicht
zuletzt
muß
es
eine
größtmögliche
Kohäsion
zwischen
Handelsund
Entwicklungspolitik
geben.
Europarl v8
Cohesion
requires
solidarity
between
all
regions.
Zusammenhalt
erfordert
eine
Solidarität
zwischen
allen
Regionen.
Europarl v8
However,
coordination
between
cohesion
policy
instruments
and
others
should
be
increased.
Dennoch
sollte
auch
die
Koordinierung
zwischen
kohäsionspolitischen
und
anderen
Instrumenten
verbessert
werden.
Europarl v8
I
support
developing
closer
links
between
cohesion
policy
and
the
Lisbon
Strategy.
Ich
bin
für
die
engere
Verknüpfung
zwischen
der
Kohäsionspolitik
und
der
Lissabon-Strategie.
Europarl v8
There
is
a
clear
link
between
cohesion
policy
and
growth
in
the
EU.
Zwischen
der
Kohäsionspolitik
und
dem
Wachstum
der
EU
gibt
es
einen
eindeutigen
Zusammenhang.
TildeMODEL v2018
There
is
a
lack
of
cohesion
between
the
GSP
system
and
other
EU
instruments.
Es
besteht
keine
Verbindung
zwischen
dem
APS
und
anderen
Instrumenten
der
EU.
TildeMODEL v2018
They
promote
cohesion
between
the
Member
States
and
the
competitiveness
of
European
industry.
Sie
fördert
die
Kohäsion
die
Mitgliedstaaten
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Industrie.
TildeMODEL v2018
Uh,
actually,
she's
reaching
out
in
an
effort
to
establish
better
cohesion
between
the
NYPD
and
her
organization.
Eigentlich
versucht
sie
einen
besseren
Zusammenhalt
zwischen
dem
NYPD
und
ihrer
Organisation
anzustreben.
OpenSubtitles v2018
What
interactions
do
you
propose
between
cohesion
policy
and
the
reformed
agricultural
policy?
Wie
sollten
die
Kohäsionspolitik
und
die
reformierte
Agrarpolitik
Ihrer
Ansicht
ineinandergreifen?
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
the
cohesion
between
the
lining
and
the
load-bearing
pipe
part
is
destroyed
thereby.
Andererseits
wird
dadurch
der
Zusammenhalt
zwischen
der
Auskleidung
und
dem
tragenden
Rohrteil
zerstört.
EuroPat v2
They
stand
at
the
nexus
between
cohesion
and
competition
policies.
Sie
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
Kohäsionspolitik
und
Wettbewerbsfähigkeit.
EUbookshop v2
Proximity
and
distance
lead
to
a
precarious
balance
between
cohesion
and
dissolution.
Nähe
und
Distanz
führen
zu
einem
prekären
Gleichgewicht
zwischen
Zusammenhalt
und
Auflösung.
ParaCrawl v7.1
This
finds
expression
in
the
close
cohesion
between
MLPD,
Rebell
and
Red
Foxes.
Das
drückt
sich
aus
im
engen
Schulterschluss
zwischen
MLPD,
REBELL
und
Rotfüchsen.
ParaCrawl v7.1
However,
this
is
at
the
expense
of
maximum
cohesion
between
the
connecting
stub
and
the
second
plastic
tube.
Allerdings
geht
dies
zu
Lasten
eines
maximalen
Zusammenhalts
zwischen
Verbindungsstutzen
und
zweitem
Kunststoffröhrchen.
EuroPat v2
However,
axial
cohesion
between
stepped
piston
50
and
resetting
spring
38
does
not
exist.
Ein
axialer
Zusammenhalt
zwischen
Stufenkolben
50
und
Rückstellfeder
38
ist
jedoch
nicht
gegeben.
EuroPat v2
The
first
cohesion
between
the
powder
particles
is
created
by
bridge
formation
and
grain
growth.
Der
erste
Zusammenhalt
zwischen
den
Pulverteilchen
entsteht
durch
Brückenbildung
und
Kornwachstum.
EuroPat v2
In
turn,
this
requires
deep
cohesion
between
the
multiple
departments.
Im
Gegenzug,
dies
erfordert
tiefe
Zusammenhalt
zwischen
den
mehreren
Abteilungen.
ParaCrawl v7.1