Übersetzung für "Cohesion between" in Deutsch

Not least, there must be maximum cohesion between trade and development policy.
Nicht zuletzt muß es eine größtmögliche Kohäsion zwischen Handelsund Entwicklungspolitik geben.
Europarl v8

Cohesion requires solidarity between all regions.
Zusammenhalt erfordert eine Solidarität zwischen allen Regionen.
Europarl v8

However, coordination between cohesion policy instruments and others should be increased.
Dennoch sollte auch die Koordinierung zwischen kohäsionspolitischen und anderen Instrumenten verbessert werden.
Europarl v8

I support developing closer links between cohesion policy and the Lisbon Strategy.
Ich bin für die engere Verknüpfung zwischen der Kohäsionspolitik und der Lissabon-Strategie.
Europarl v8

There is a clear link between cohesion policy and growth in the EU.
Zwischen der Kohäsionspolitik und dem Wachstum der EU gibt es einen eindeutigen Zusammenhang.
TildeMODEL v2018

There is a lack of cohesion between the GSP system and other EU instruments.
Es besteht keine Verbindung zwischen dem APS und anderen Instrumenten der EU.
TildeMODEL v2018

They promote cohesion between the Member States and the competitiveness of European industry.
Sie fördert die Kohäsion die Mitgliedstaaten und die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie.
TildeMODEL v2018

Uh, actually, she's reaching out in an effort to establish better cohesion between the NYPD and her organization.
Eigentlich versucht sie einen besseren Zusammenhalt zwischen dem NYPD und ihrer Organisation anzustreben.
OpenSubtitles v2018

What interactions do you propose between cohesion policy and the reformed agricultural policy?
Wie sollten die Kohäsionspolitik und die reformierte Agrarpolitik Ihrer Ansicht ineinandergreifen?
EUbookshop v2

On the other hand, the cohesion between the lining and the load-bearing pipe part is destroyed thereby.
Andererseits wird dadurch der Zusammenhalt zwischen der Auskleidung und dem tragenden Rohrteil zerstört.
EuroPat v2

They stand at the nexus between cohesion and competition policies.
Sie bilden die Schnittstelle zwischen Kohäsionspolitik und Wettbewerbsfähigkeit.
EUbookshop v2

Proximity and distance lead to a precarious balance between cohesion and dissolution.
Nähe und Distanz führen zu einem prekären Gleichgewicht zwischen Zusammenhalt und Auflösung.
ParaCrawl v7.1

This finds expression in the close cohesion between MLPD, Rebell and Red Foxes.
Das drückt sich aus im engen Schulterschluss zwischen MLPD, REBELL und Rotfüchsen.
ParaCrawl v7.1

However, this is at the expense of maximum cohesion between the connecting stub and the second plastic tube.
Allerdings geht dies zu Lasten eines maximalen Zusammenhalts zwischen Verbindungsstutzen und zweitem Kunststoffröhrchen.
EuroPat v2

However, axial cohesion between stepped piston 50 and resetting spring 38 does not exist.
Ein axialer Zusammenhalt zwischen Stufenkolben 50 und Rückstellfeder 38 ist jedoch nicht gegeben.
EuroPat v2

The first cohesion between the powder particles is created by bridge formation and grain growth.
Der erste Zusammenhalt zwischen den Pulverteilchen entsteht durch Brückenbildung und Kornwachstum.
EuroPat v2

In turn, this requires deep cohesion between the multiple departments.
Im Gegenzug, dies erfordert tiefe Zusammenhalt zwischen den mehreren Abteilungen.
ParaCrawl v7.1