Übersetzung für "Cocktail waitress" in Deutsch

Baker's not a cocktail waitress in Cocoa Beach, she's an NYPD Detective.
Baker ist keine Cocktailkellnerin in Cocoa Beach, sie ist ein NYPD Detective.
OpenSubtitles v2018

Oh, my God, the cocktail waitress was wrong.
Mein Gott, die Barfrau lag falsch.
OpenSubtitles v2018

That cocktail waitress is only serving people who are head-on to the cameras.
Und die Cocktail-Kellnerin bedient nur Leute, die in Richtung Kamera sitzen.
OpenSubtitles v2018

Then guess who wildly overtipped a cocktail waitress.
Dann rate, wer der Kellnerin viel zu viel gegeben hat.
OpenSubtitles v2018

I mean, unless you throat-punched a cocktail waitress or something.
Ich meine, solange Sie keine Cocktailkellnerin vermöbelt haben.
OpenSubtitles v2018

I was a cocktail waitress, and Griffin was a bartender.
Ich war eine Kellnerin und Griffin ein Barkeeper.
OpenSubtitles v2018

Did he want to bang every cocktail waitress in Europe?
Wollte er jede Kellnerin Europas bumsen?
OpenSubtitles v2018

We just got another cocktail waitress.
Sie haben noch eine Kellnerin gefunden.
OpenSubtitles v2018

Now, check out the cocktail waitress in the background.
Jetzt seht euch die Cocktailkellnerin im Hintergrund an.
OpenSubtitles v2018

Nicole is a sweet and innocent looking 21-year old cocktail waitress.
Nicole ist eine süße und unschuldig aussehende 21-jährige Kellnerin.
ParaCrawl v7.1

Before that, she worked odd jobs, mostly as a cocktail waitress.
Davor hat sie gelegentliche Jobs gearbeitet, meistens als Cocktailkellnerin.
ParaCrawl v7.1

Emily Thorne is no cocktail waitress.
Emily Thorne ist keine Getränkekellnerin.
OpenSubtitles v2018

Her son dating a cocktail waitress from Portsmouth not one of them.
Ihr Sohn, der mit einer Getränkekellnerin aus Portsmouth ausgeht, ist keine davon.
OpenSubtitles v2018

No way you didn't know Erin was a cocktail waitress.
Es kann nicht sein, dass du nicht wusstest, dass Erin eine Cocktail-Kellnerin war.
OpenSubtitles v2018

And the guy at the bar that's trying to talk the cocktail waitress into taking a waltz around the floor.
Und der Typ an der Bar, der versucht, die Kellnerin zum Tanzen zu überreden.
OpenSubtitles v2018

If I had accepted my life, I would be a cocktail waitress in Vegas like my mother, and I never would have believed some crazy guy in a hood when he told me I could be more than just some it girl.
Hätte ich mein Leben akzeptiert, wäre ich wie meine Mutter eine Kellnerin in Vegas, und ich hätte niemals einem verrückten Kerl in einer Kapuze geglaubt, als er mir sagte, ich könnte mehr sein als nur irgendein IT-Mädchen.
OpenSubtitles v2018

If I had a dime for every time I did something a cocktail waitress told me not to do, I'd be rich.
Hätte ich jedes Mal Geld gekriegt, wenn ich nicht auf eine Barfrau gehört habe, dann wäre ich reich, hier.
OpenSubtitles v2018

You know what they say-- in a bad economy, the mature cocktail waitress is the first to go.
Wissen Sie, was sie gesagt haben? Bei schlechter Wirtschaftlichkeit - ist die reife Cocktailkellnerin die Erste, die geht.
OpenSubtitles v2018

If I had accepted my life, I would be a cocktail waitress in Vegas like my mother, and I never would have gone to college, and I never would have moved a thousand miles away to work at Queen Consolidated, and I never would have
Hätte ich mein Leben akzeptiert, wäre ich eine Cocktail-Kellnerin in Las Vegas wie meine Mutter, und ich wäre nie aufs College gegangen, ich wäre nie 1.000 Meilen weit weg gezogen, um bei Queen Consolidated zu arbeiten,
OpenSubtitles v2018