Übersetzung für "Cocktail waitress" in Deutsch
Baker's
not
a
cocktail
waitress
in
Cocoa
Beach,
she's
an
NYPD
Detective.
Baker
ist
keine
Cocktailkellnerin
in
Cocoa
Beach,
sie
ist
ein
NYPD
Detective.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
God,
the
cocktail
waitress
was
wrong.
Mein
Gott,
die
Barfrau
lag
falsch.
OpenSubtitles v2018
That
cocktail
waitress
is
only
serving
people
who
are
head-on
to
the
cameras.
Und
die
Cocktail-Kellnerin
bedient
nur
Leute,
die
in
Richtung
Kamera
sitzen.
OpenSubtitles v2018
Then
guess
who
wildly
overtipped
a
cocktail
waitress.
Dann
rate,
wer
der
Kellnerin
viel
zu
viel
gegeben
hat.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
unless
you
throat-punched
a
cocktail
waitress
or
something.
Ich
meine,
solange
Sie
keine
Cocktailkellnerin
vermöbelt
haben.
OpenSubtitles v2018
I
was
a
cocktail
waitress,
and
Griffin
was
a
bartender.
Ich
war
eine
Kellnerin
und
Griffin
ein
Barkeeper.
OpenSubtitles v2018
Did
he
want
to
bang
every
cocktail
waitress
in
Europe?
Wollte
er
jede
Kellnerin
Europas
bumsen?
OpenSubtitles v2018
We
just
got
another
cocktail
waitress.
Sie
haben
noch
eine
Kellnerin
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Now,
check
out
the
cocktail
waitress
in
the
background.
Jetzt
seht
euch
die
Cocktailkellnerin
im
Hintergrund
an.
OpenSubtitles v2018
Nicole
is
a
sweet
and
innocent
looking
21-year
old
cocktail
waitress.
Nicole
ist
eine
süße
und
unschuldig
aussehende
21-jährige
Kellnerin.
ParaCrawl v7.1
Before
that,
she
worked
odd
jobs,
mostly
as
a
cocktail
waitress.
Davor
hat
sie
gelegentliche
Jobs
gearbeitet,
meistens
als
Cocktailkellnerin.
ParaCrawl v7.1
Emily
Thorne
is
no
cocktail
waitress.
Emily
Thorne
ist
keine
Getränkekellnerin.
OpenSubtitles v2018
Her
son
dating
a
cocktail
waitress
from
Portsmouth
not
one
of
them.
Ihr
Sohn,
der
mit
einer
Getränkekellnerin
aus
Portsmouth
ausgeht,
ist
keine
davon.
OpenSubtitles v2018
No
way
you
didn't
know
Erin
was
a
cocktail
waitress.
Es
kann
nicht
sein,
dass
du
nicht
wusstest,
dass
Erin
eine
Cocktail-Kellnerin
war.
OpenSubtitles v2018
And
the
guy
at
the
bar
that's
trying
to
talk
the
cocktail
waitress
into
taking
a
waltz
around
the
floor.
Und
der
Typ
an
der
Bar,
der
versucht,
die
Kellnerin
zum
Tanzen
zu
überreden.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
accepted
my
life,
I
would
be
a
cocktail
waitress
in
Vegas
like
my
mother,
and
I
never
would
have
believed
some
crazy
guy
in
a
hood
when
he
told
me
I
could
be
more
than
just
some
it
girl.
Hätte
ich
mein
Leben
akzeptiert,
wäre
ich
wie
meine
Mutter
eine
Kellnerin
in
Vegas,
und
ich
hätte
niemals
einem
verrückten
Kerl
in
einer
Kapuze
geglaubt,
als
er
mir
sagte,
ich
könnte
mehr
sein
als
nur
irgendein
IT-Mädchen.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
did
something
a
cocktail
waitress
told
me
not
to
do,
I'd
be
rich.
Hätte
ich
jedes
Mal
Geld
gekriegt,
wenn
ich
nicht
auf
eine
Barfrau
gehört
habe,
dann
wäre
ich
reich,
hier.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
they
say--
in
a
bad
economy,
the
mature
cocktail
waitress
is
the
first
to
go.
Wissen
Sie,
was
sie
gesagt
haben?
Bei
schlechter
Wirtschaftlichkeit
-
ist
die
reife
Cocktailkellnerin
die
Erste,
die
geht.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
accepted
my
life,
I
would
be
a
cocktail
waitress
in
Vegas
like
my
mother,
and
I
never
would
have
gone
to
college,
and
I
never
would
have
moved
a
thousand
miles
away
to
work
at
Queen
Consolidated,
and
I
never
would
have
Hätte
ich
mein
Leben
akzeptiert,
wäre
ich
eine
Cocktail-Kellnerin
in
Las
Vegas
wie
meine
Mutter,
und
ich
wäre
nie
aufs
College
gegangen,
ich
wäre
nie
1.000
Meilen
weit
weg
gezogen,
um
bei
Queen
Consolidated
zu
arbeiten,
OpenSubtitles v2018