Übersetzung für "Coastal shipping" in Deutsch

Ports are links between coastal shipping and the rest of the hinterland.
Die Häfen sind die Verbindungsglieder zwischen der Küstenschifffahrt und dem Transport ins Hinterland.
Europarl v8

The economic crisis has affected the Greek coastal shipping industry.
Die Wirtschaftskrise hat die griechische Küstenschifffahrt beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

Coastal shipping should be assigned an even more important role in a transport system covering the whole of Europe.
Der Küstenschiffahrt sollte in einem europaweit angelegten Verkehrssystem stärkere Bedeutung zukommen als bisher.
TildeMODEL v2018

The air-dropped minefields greatly disrupted Japanese coastal shipping.
Die abgeworfenen Minen unterbanden einen großen Teil der japanischen Küstenschifffahrt.
WikiMatrix v1

Combined transport can also include in land waterways and even coastal shipping.
Der kombinierte Verkehr kann auch auf die Binnen- und Küstenschiffahrt ausgedehnt werden.
EUbookshop v2

During this tour you'll learn all about coastal shipping.
Während dieser Rundfahrt erfahren Sie alles über den Seeverkehr.
ParaCrawl v7.1

A solution must then be found to limit the emissions of ships that does not hinder the development of coastal shipping.
Es muss dann eine die Küstenschifffahrt nicht behindernde Lösung zur Senkung der Schiffsemissionen gefunden werden.
Europarl v8

It also prevents coastal shipping from being fully integrated into internal logistics chains.
Es ist auch ein Hinderungsgrund bei der vollständigen Integration der Küstenschifffahrt in interne Logistikketten.
TildeMODEL v2018

National language requirements are often an obstacle to the development of the coastal shipping network.
Einzelstaatliche sprachliche Anforderungen stellen oft ein Hindernis für die Entwicklung eines Netzes für die Küstenschifffahrt dar.
DGT v2019

More generally, inland waterway transport should be seen as a natural extension of coastal shipping and combined inland-waterway and sea transport.
Die Binnenschifffahrt muss generell als natürlicher Anschluss an den Seeverkehr oder den See-/Flussverkehr betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

The most important means of transport for freight in Japan are road transports and coastal shipping.
Die wichtigsten Transportmittel für den Frachttransport innerhalb Japans sind der Straßenverkehr und die Küstenschifffahrt.
ParaCrawl v7.1

The river navigation of the Egyptians reached a high point of development, but on the sea they did not go beyond coastal shipping over short distances.
So hohe Ausbildung die Flußschiffahrt der Ägypter erlangte, ihre Seeschiffahrt blieb Küstenschiffahrt auf kurze Strecken.
ParaCrawl v7.1

Was it taken into account that coastal shipping offers major development prospects in regional and planning terms, particularly in the Atlantic and Mediterranean areas, as demonstrated by the case studies for the planning document 'Europe 2000+' ?
Wurde berücksichtigt, daß die Küstenschiffahrt unter regional- und raumordnerischen Gesichtspunkten gerade im Atlantischen Bogen und im Mittelmeerraum wichtige Entwicklungsperspektiven bietet, wie die Teilstudien zum Raumordnungsdokument "Europa 2000 +" zeigen?
Europarl v8

From port state controls, through the introduction of stricter safety rules for vessels calling at Union ports, to the regulation of coastal shipping - whatever the United States and Japan are doing, the European Union must do to the same degree.
Was die USA und Japan praktizieren, sollte die EG nicht weniger praktizieren, von der Hafenstaatskontrolle über strengere Regelungen für die Sicherheit der europäische Häfen anlaufenden Schiffe bis zur Regulierung der Küstenschiffahrt.
Europarl v8

Coastal shipping is an important part of the European transport chain, carrying 40% of cargo within Europe.
Die Küstenschifffahrt ist ein wichtiger Teil der europäischen Transportkette und befördert 40 % der Fracht innerhalb Europas.
Europarl v8

An intensification of coastal shipping should have positive economic effects and a dynamic impact on employment in the coastal regions of the European Union, and above all in the least developed of them:
Die Intensivierung der Küstenschiffahrt kann positive wirtschaftliche Auswirkungen und dynamische Beschäftigungseffekte in den Küstenregionen der Europäischen Union haben, und vor allem im Fall der benachteiligten unter ihnen:
Europarl v8

In my own country, lack of investment in roads means that one alternative could be the development of more coastal shipping, using ports, for example Scarborough and Whitby, in my region.
In meiner Heimat könnte aufgrund mangelnder Investitionen in die Straßeninfrastruktur eine Alternative darin bestehen, die Küstenschifffahrt unter Nutzung von Häfen wie Scarborough und Whitby in meiner Region zu entwickeln.
Europarl v8

Of course we have to reduce the red tape that is still an obstacle to coastal shipping, which has to fill in various forms, while HGVs can simply drive across the European Union.
Wir müssen natürlich z. B. die Bürokratie abbauen, die immer noch die Küstenschifffahrt behindert, weil die Küstenschifffahrt durch Formulare behindert wird, während der LKW die Europäische Union durchfahren kann.
Europarl v8