Übersetzung für "Coarse grinding" in Deutsch

The gap between the pure coarse grinding and the fine grinding is too large.
Der Sprung zwischen echtem Grobschliff und Feinschliff ist zu groß.
EuroPat v2

The powders used for this are predominantly prepared by grinding coarse starting materials.
Die dazu verwendeten Pulver werden überwiegend durch Mahlen grober Ausgangsmaterialien hergestellt.
EuroPat v2

The frame is in each case only subjected to a coarse grinding and then to a fine grinding.
Der Rahmen wird jeweils erst einem Grobschliff und danach einem Feinschliff unterzogen.
ParaCrawl v7.1

They are rather suitable for coarse grinding work but do not meet up-to-date demands.
Sie eignen sich eher für grobe Schleifarbeiten und werden modernen Ansprüchen nicht gerecht.
ParaCrawl v7.1

The two different corundum grinding discs are suitable for coarse and fine grinding of the models.
Durch die zwei unterschiedlichen Korundschleifscheiben zur Grob- und Feinbearbeitung der Modelle geeignet.
ParaCrawl v7.1

The first pair, consisting of coarse grinding stones, brings any blunt blade back into shape.
Das erste Paar, bestehend aus groben Schleifsteinen, bringt die stumpfe Schneide wieder in Form.
ParaCrawl v7.1

Many dentists prefer coarse grinding instruments to achieve a reduction of the dental enamel as quickly as possible.
Viele Zahnärzte bevorzugen grobe Schleifinstrumente, um möglichst schnell die Reduktion des Zahnschmelzes zu vollziehen.
EuroPat v2

The advantageous division between coarse and less coarse grinding regions described above can thus be achieved.
Damit lässt sich die oben beschriebene vorteilhafte Aufteilung zwischen groben und weniger groben Schleifbereichen erzielen.
EuroPat v2

In this way, the advantageous division between coarse and less coarse grinding regions, as described above, can be achieved.
Damit lässt sich die oben beschriebene vorteilhafte Aufteilung zwischen groben und weniger groben Schleifbereichen erzielen.
EuroPat v2

Furthermore, not every user realises that a coarse grinding grade produces a beverage which is aromatically weak.
Darüber hinaus ist nicht jedem Benutzer bewusst, dass ein grober Mahlgrad ein aromaschwaches Getränk ergibt.
EuroPat v2

Moreover, rough finishing, i.e., a coarse grinding, is sufficient on this mount for producing the surface quality required for the bearing support element and for the outer edges of the calotte.
Darüber hinaus reicht bei dieser Halterung zur Erzeugung der für das Lagertragelement und für die Aussenkanten der Kalotte erforderlichen Oberflächengüte eine Schlichtbearbeitung aus, d. h. ein grobes Schleifen.
EuroPat v2

It has further been shown from practice that when the coarse dry grinding is utilized, it is advantageous to perform light overgrinding in the direction of elongation of the ski from the ski tip to the rear end, preferably by hand.
Ferner hat die Praxis ergeben, dass nach dem groben Trockenschleifen ein leichtes Überschleifen in Skilängsrichtung von der Skispitze zum Skiende hin - am besten von Hand - vorteilhaft ist.
EuroPat v2

The invention is based on the task of providing an apparatus of the initially described kind, constructed in such a manner that the load variations are held to a minimum even if coarse grinding stock, such as half and entire loaves of bread, are fed into the mill.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Maschine der eingangs genannten Art derart auszubilden, daß die Belastungsschwankungen auch bei Aufgabe groben Mahlgutes, z.B. halber und ganzer Brote, möglichst gering gehalten werden.
EuroPat v2

The degree of comminution may be influenced by the size of the grinding pellets which, if necessary, may optionally vary thus achieving a stepwise pulverization because coarse grinding pellets in the lower portion of the annular gap-type ball mill preferably are responsible for grinding coarse pieces, while the finer grinding pellets in the upper part preferably pulverize the finer pieces.
Der Zerkleinerungsgrad läßt sich durch die Größe der Mahlperlen beeinflußen, die gegebenenfalls unterschiedlich sein kann, wodurch eine stufenweise Zerkleinerung erreicht wird, weil grobe Mahlperlen im unteren Teil der Ringspalt-Kugelmühle vorzugsweise die groben Teile mahlen und feinere Mahlperlen im oberen Teile vorzugsweise die feineren Teile zerkleinern.
EuroPat v2

It is possible for the annular gap-type ball mill of the invention to operate extremely satisfactorily with the use of grinding pellets of varying sizes, the coarse, heavier grinding pellets preferably grinding coarse portions of the stock in the lower part of the grinding gap while the finer, lighter grinding pellets preferably grind finer stock portions in the upper grinding part because centrifugal force and uplift of the lighter particles increase in upward direction.
Die erfindungsgemässe Ringspalt-Kugelmühle arbeitet ausserordentlich gut mit Mahlperlen verschiedener Grösse, wobei die groben, schwereren Mahlperlen unten im Mahlspalt vorzugsweise grobe Teile des Mahlgutes vermahlen und die feinen, leichteren Mahlperlen oben im Mahlspalt vorzugsweise feinere Teile vermahlen, weil die Zentrifugalkraft und damit der Auftrieb der leichteren Partikel nach oben zunimmt.
EuroPat v2