Übersetzung für "Coalition building" in Deutsch

She went on to highlight ways of using alternative strategies and forms of coalition-building in academia.
Sie zeigte Wege zu alternativen Strategien und Formen der Koalitionsbildung in der Akademie auf.
ParaCrawl v7.1

In order to obtain much wider support for its positions, the EU must create coalition-building mechanisms and start to organise regular meetings on specific issues with all the democratic states on other continents.
Um viel breitere Unterstützung für ihre Standpunkte zu finden, muss die EU Mechanismen der Koalitionsbildung schaffen und muss damit beginnen, zu bestimmten Themen regelmäßige Treffen mit all den demokratischen Staaten auf anderen Kontinenten zu organisieren.
Europarl v8

Given that Syrians were socialized in a deeply authoritarian system, even those who are fighting for a democratic system are inexperienced in the art of coalition building.
Da die Syrer in einem zutiefst autoritären System sozialisiert wurden, fehlt es selbst jenen, die für ein demokratisches System kämpfen, an Erfahrung in der Kunst, Koalitionen zu bilden.
News-Commentary v14

Just as Democrats have long championed more government spending, and more benefits for more people, either on ideological grounds or as a political coalition-building strategy, so Republicans have regarded the goal of lowering taxes.
Ebenso wie die amerikanischen Demokraten aus ideologischen Gründen oder als Strategie zur politischen Koalitionsbildung lange für eine Erhöhung staatlicher Ausgaben und gesteigerter Leistungen für mehr Menschen eingetreten sind, verfolgten die Republikaner das Ziel einer Senkung der Steuern.
News-Commentary v14

Structures of coalition building and coherence in identifying a common territorial agenda are key to economic growth.
Die Strukturen der Koalitionsbildung und Kohärenz bei der Festlegung einer gemeinsamen territorialen Agenda sind ein Schlüssel zu wirtschaftlichem Wachstum.
EUbookshop v2

Participants cannot hope to dominate the dialogue or leave as the winner like in a debate, since the aim is to develop a baseline of mutual understanding and trust that facilitates coalition-building and practical cooperation.
Teilnehmer können nicht darauf hoffen, den Dialog zu beherrschen oder als Gewinner hervorzugehen wie in einer Debatte, da das Ziel der Aufbau grundlegenden gegenseitigen Verständnisses und Vertrauens ist, die die Bildung von Koalitionen und die praktische Zusammenarbeit ermöglichen.
EUbookshop v2

Smith brings over two decades of international experience in business development, communications, coalition building, public policy, and creating and managing public-private partnerships among Federal, State and local governments, and private industry.
Smith verfügt über mehr als zwei Jahrzehnte internationaler Erfahrung in den Bereichen Geschäftsentwicklung, Kommunikation, Koalitionsbildung, Öffentliche Verwaltung und im Aufbau und der Leitung von öffentlich-privaten Partnerschaften zwischen der Bundesregierung, einzelnen Bundesstaaten und Gemeinden sowie der Privatwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

All those who are involved in similar collaborative efforts and/or are interested in national coalition building.
Teilnehmen sollten Personen, die mit ähnlichen kooperativen Vorhaben beschäftigt sind und/oder an der Bildung nationaler Koalitionen interessiert sind.
ParaCrawl v7.1

Even if Germany's political fragmentation isn't as bad as it is in other European countries and coalition building is part of the Germans' genetic make-up, we must still wait and see how voters shuffle the deck in September....
Auch wenn die Zersplitterung der politischen Landschaft weniger schlimm ist als in anderen europäischen Ländern und die Bildung von Koalitionen in den deutschen Genen liegt, muss man noch abwarten, wie der Wähler im September die Karten mischen wird....
ParaCrawl v7.1

It's coalition building that's important, with other groups you can identify with and move with.
Das Bilden von Koalitionen ist wichtig, mit anderen Gruppen, mit denen man sich identifizieren und vorwärts gehen kann.
ParaCrawl v7.1

Many of these functions and activities are covered from a different perspective in other modules in relation to their particular theme - for example, planning as a tool to establish a library association in Module 2 or coalition building as part of advocacy in Module 5.
Viele dieser Funktionen und Aktivitäten werden in anderen Modulen aus einer anderen Perspektive in Bezug auf das jeweilige Thema behandelt - zum Beispiel wird in Modul 2 Planung als ein Werkzeug behandelt, um einen Bibliotheksverband aufzubauen, oder in Modul 5 wird der Aufbau von Koalitionen als Teil der Interessenvertretung behandelt.
ParaCrawl v7.1

Finnish parliamentarism is characterised by great flexibility, particularly in building coalitions to form the Government.
Finnischer Parlamentarismus zeichnet sich durch große Flexibilität aus, vor allem bei der Bildung von Regierungskoalitionen.
ParaCrawl v7.1

We hope that the session will constitute a step forward, allowing the European Union to make its actions more consistent and raise their profile, to reach common positions on all relevant human rights issues, and to use the Human Rights Council to build coalitions with countries, civil society and relevant international organisations, in order to make real progress in the field of human rights, as Lady Ashton said in her speech.
Wir hoffen, dass die Sitzung einen Schritt nach vorne darstellen und die Europäische Union dadurch die Möglichkeit haben wird, ihre Maßnahmen konsequenter zu gestalten und ihr Profil zu stärken, gemeinsame Standpunkte über alle Menschenrechtsfragen zu erreichen und den Menschenrechtsrat zur Bildung von Koalitionen mit Ländern, Zivilgesellschaft und einschlägigen internationalen Organisationen zu benutzen, um im Bereich der Menschenrechte echte Fortschritte zu machen, wie Lady Ashton in ihrer Rede gesagt hat.
Europarl v8

We must think strategically, coordinating and cooperating with donors, working with political leaders, building coalitions and encouraging alternative ways of resolving disputes.
Zudem müssen wir strategisch denken, Geber koordinieren und mit ihnen sowie mit den politischen Entscheidungsträgern zusammenarbeiten, Koalitionen bilden und alternative Streitbeilegungen fördern.
Europarl v8

But that will require helping these societies transition from having merely political coalitions to building genuinely grassroots-based social movements that advocate for the democratic culture.
Aber das wird es erforderlich machen, den Übergang dieser Gesellschaften vom Haben bloßer politischer Koalitionen zur Schaffung von wahrhaftigen basisdemokratischen Bewegungen zu unterstützen, die sich für demokratische Kulturen einsetzen.
TED2013 v1.1

In developing countries, the Campaign is linking and building coalitions for action to encourage Governments to implement pro-poor policies.
In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.
MultiUN v1

The key to addressing the world’s social and environmental challenges is using the power of markets and building coalitions to improve effectiveness.
Der Schlüssel zur Lösung der weltweiten sozialen und ökologischen Probleme liegt darin, die Macht der Märkte zu nutzen und Koalitionen zu bilden, um die Effektivität zu verbessern.
News-Commentary v14

Let us work, instead, to build on many smaller advances, wherever we can make them – by mobilizing support, creating broad alliances, building coalitions, and taking into account a web of moving parts and complex issues – because that will set the stage for the eventual breakthroughs of tomorrow.
Wir sollten stattdessen an kleinen Fortschritten arbeiten, wo diese erzielbar sind – indem wir Unterstützung mobilisieren, Koalitionen mit einer breiten Basis schmieden und die Komplexität der Themen berücksichtigen – weil das den Boden für die möglichen Durchbrüche von morgen bereiten wird.
News-Commentary v14

As he demonstrated with his election victories in 1994, 2001, and 2008, Berlusconi’s greatest strength has always been building coalitions.
Wie Berlusconi bei seinen Wahlsiegen in den Jahren 1994, 2001 und 2008 bewiesen hat, ist die Bildung von Koalitionen schon immer seine größte Stärke gewesen.
News-Commentary v14

The emphasis should be on building coalitions among the relatively moderate states that are threatened by radical Islamist forces, and on working hard to prevent Iran from obtaining nuclear weapons – a goal that is in the interests of many in the region.
Im Fokus sollten der Aufbau von Koalitionen zwischen den durch die radikalen islamistischen Kräfte bedrohten relativ gemäßigten Staaten stehen sowie ernsthafte Anstrengungen, um zu verhindern, dass der Iran Nuklearwaffen erwirbt – ein Ziel, dass im Interesse vieler in der Region liegt.
News-Commentary v14

These new cabinet ministers will have to show that they can be effective in politics in the best sense as well as – building coalitions, gaining public support, and helping to galvanize the public’s current optimism into practical programs.
Die neuen Kabinetts-Minister werden zu beweisen haben, dass sie in der Politik im besten Sinne effektiv und auch dazu in der Lage sind, Koalitionen zu bilden, die Unterstützung der Öffentlichkeit zu gewinnen sowie dazu beizutragen, den gegenwärtigen Optimismus der Öffentlichkeit in praktische Programme zu galvanisieren.
News-Commentary v14

Authority to build coalitions, push governments to fulfill deadlines, generate support or take the blame for failure must come from that traditional source of leadership, the nation state.
Die erforderliche Autorität, um Koalitionen aufzubauen, Regierungen Fristen zu setzen, Unterstützung zu gewinnen oder Schuldige für das Fehlschlagen von Unternehmungen ausfindig zu machen, muss von der traditionellen Quelle der Führerschaft, also vom Nationalstaat kommen.
News-Commentary v14

Dialogue should include thematic issues such as the death penalty, torture and racism and xenophobia, not least in order to build coalitions and support for EU positions in international fora, including the UN.
Der Dialog sollte sich auch auf Themen wie Todesstrafe, Folter, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beziehen, nicht zuletzt, um Bündnisse und Unterstützung zugunsten der Standpunkte der EU in internationalen Foren, einschließlich der UN, zu erwirken.
TildeMODEL v2018

They have increased in number and respond to new social bases, building coalitions at all levels.
Ihre Zahl hat zugenommen, sie spiegeln neue soziale Gegebenheiten wider und bilden Koalitionen auf allen Ebenen.
TildeMODEL v2018

As a reflection of both sides' interest in promoting human rights, the dialogue should also be used to exchange views on thematic issues which may not be of concern in that country, such as the death penalty, torture and racism and xenophobia, the human rights of women, not least in order to build coalitions and support for EU positions in international fora, including the UN.
Um das beiderseitige Interesse an der Förderung der Menschenrechte widerzuspiegeln, sollte der Dialog auch genutzt werden, um Meinungen zu Themen auszutauschen, die in dem betreffenden Land selbst möglicherweise kein Problem darstellen, wie Todesstrafe, Folter, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie Menschenrechte von Frauen, und zwar nicht zuletzt, um Bündnisse und Unterstützung zugunsten der Standpunkte der EU in internationalen Foren, einschließlich der UN, zu erwirken.
TildeMODEL v2018

During the plenary session, European Economic and Social Committee members will advise pupils on negotiating tactics, teach them tricks for building coalitions and give tips on seeking support from allies.
Während der Plenartagung stehen den Schülerinnen und Schülern Mitglieder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses beratend zur Seite, um ihnen Tipps zu geben, wie man am geschicktesten verhandelt, Bündnisse schmiedet und sich Unterstützung durch Gleichgesinnte sichert.
TildeMODEL v2018