Übersetzung für "Co-organiser" in Deutsch
Müller
was
appointed
co-organiser
of
the
seminar
Forensic
Psychiatry
in
Europe
in
2012.
Müller
ist
Mitorganisator
des
Seminars
in
Forensic
Psychiatry
in
Europe.
WikiMatrix v1
Co-organiser
is
the
Saxon
State
Office
for
Private
Broadcasting
and
New
Media
SLM.
Mitveranstalter
ist
die
Sächsische
Landesanstalt
für
privaten
Rundfunk
und
neue
Medien
SLM.
ParaCrawl v7.1
As
a
co-organiser
of
the
EU
START-UP
project
he
helped
to
prepare
the
final
report.
Als
Mitorganisator
des
EU-Projektes
START-UP
war
er
an
der
Redaktion
des
Schlussberichtes
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
The
PKP
Group
was
a
co-organiser
of
this
event.
Die
PKP
Gruppe
war
Mitveranstalter
dieses
Ereignisses.
ParaCrawl v7.1
We
have
received
positive
feedback
from
our
co-organiser
Juan
Ramos.
Wir
haben
positives
Feedback
von
unserem
Mitveranstalter
Juan
Ramos
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Since
four
years,
IFWexpo
Heidelberg
has
been
co-organiser
of
the
fair.
Seit
vier
Jahren
ist
IFWexpo
Heidelberg
Mitveranstalter
der
Messe.
ParaCrawl v7.1
As
co-organiser,
the
SCA
Lech
looks
after
the
race
course.
Als
Mitorganisator
kümmert
sich
der
SCA
Lech
um
den
Rennablauf.
ParaCrawl v7.1
I
am
particularly
pleased
about
the
EESC’s
role
as
co-organiser
of
this
important
event.
Ganz
besonders
freue
ich
mich,
dass
der
EWSA
als
Mitveranstalter
dieser
wichtigen
Veranstaltung
fungiert.
EUbookshop v2
Our
student
Sophie
Kwisda
interviewed
co-organiser
Jean-Rodolphe
Linder
about
the
last-minute
preparations
before
the
opening
ceremony.
Studentin
Sophie
Kwisda
sprach
mit
Mitorganisator
Jean-Rodolphe
Linder
über
die
letzten
Vorbereitungen
vor
der
Eröffnung.
ParaCrawl v7.1
Co-organiser
is
the
Saxon
State
Agency
for
Private
Broadcasting
and
New
Media
(SLM).
Mitveranstalter
ist
die
Sächsische
Landesanstalt
für
privaten
Rundfunk
und
neue
Medien
(SLM).
ParaCrawl v7.1
The
Wuppertal
Institute
is
project
partner
and
co-organiser
of
the
stall
at
Herbstmesse
Klagenfurt.
Das
Wuppertal
Institut
ist
Projektpartner
und
Mitorganisator
des
Ausstellungsstands
auf
der
Messe
in
Klagenfurt.
ParaCrawl v7.1
He
was
co-organiser
of
the
first
demonstrations
against
the
Assad
regime
and
for
a
free
Syria.
Er
war
Mitorganisator
der
ersten
Demonstrationen
gegen
das
Assad-Regime
und
für
ein
freies
Syrien.
ParaCrawl v7.1
The
ESC
welcomed
the
Commission's
proposal
that
the
ESC
act
as
co-organiser
of
a
biennial
Stakeholder
Forum
on
sustainable
development.
Der
Ausschuss
begrüßte
den
Vorschlag
der
Kommission,
dass
er
als
Mitveranstalter
des
im
Zweijahresrhythmus
geplanten
Forums
der
Betroffenen
zur
Bewertung
der
Strategie
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
auftreten
solle.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
the
Commission's
plan
to
hold
such
Hearings
and
declares
its
willingness
to
act
as
co-organiser.
Der
Ausschuss
begrüßt
die
Pläne
der
Kommission,
Anhörungen
dieser
Art
durchzuführen
und
erklärt
seine
Absicht,
als
Mitveranstalter
tätig
zu
werden.
TildeMODEL v2018
He
enquired
whether
the
EESC
was
not
the
event's
host
organisation
rather
than
a
co-organiser.
Es
stelle
sich
die
Frage,
ob
der
EWSA
bei
diesem
Forum
eher
als
Veranstaltungsort
oder
als
Mitveranstalter
auftrete.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
been
promoting
evaluation
in
the
drug
field
as
a
co-organiser
of
two
European
conferences
on
the
subject.
Die
Evaluation
im
Bereich
Drogenpolitik
wurde
von
der
Europäischen
Kommission
als
Mitveranstalter
zweier
Konferenzen
zu
diesem
Thema
gefördert.
TildeMODEL v2018
As
co-organiser
of
this
important
conference,
the
EESCsent
a
strong
delegation
to
Dublin
in
order
to
look
at
thequestion
of
public
services.
Als
Mitveranstalter
dieser
wichtigen
Konferenz
entsandte
der
EWSA
eine
große
Delegation
nach
Dublin,
um
die
Thematik„Leistungen
der
Daseinsvorsorge“
zu
erörtern.
EUbookshop v2