Übersetzung für "Closure process" in Deutsch

These elections brought to closure the long process of a generational transition.
Diese Ernennungen brachten den langen Prozess des Generationswechsels zum Abschluss.
ParaCrawl v7.1

In this way the optimum holding force can be achieved or determined for each closure process.
Dadurch kann für jeden Verschlussvorgang die optimale Haltekraft erzielt bzw. festgelegt werden.
EuroPat v2

The inert mass of a closure element tends to impede the closure process.
Die träge Masse eines Verschlusselements behindert den Schließvorgang.
EuroPat v2

The sunroof closure process is assisted by the weight of the panel.
Der Schließvorgang wird durch das Gewicht des Deckels unterstützt.
EuroPat v2

In 2010, the closure process for 81 INTERREG III/Neighbourhood programmes has begun and for 3 programmes the closure has been finalised.
Im Jahr 2010 begann der Abschluss von 81 INTERREG-III/Nachbarschaftsprogrammen, drei Programme wurden abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

In 2010, the closure process began for the majority of the 2000-2006 operational programmes.
Im Jahr 2010 wurde der Abschluss der meisten operationellen Programme des Zeitraums 2000-2006 eingeleitet.
TildeMODEL v2018

Here, the closure process likewise results because of the elastic reset means for the valve stem, automatically upon releasing the aspirator.
Der Verschlußvorgang erfolgt dabei ebenfaLLs aufgrund der elastischen Rückstellmittel des Ventilstößels automatisch bei LosLassen des Saugers.
EuroPat v2

This process step, in combination with the above measures, greatly simplifies the central control of the closure process.
Dieser Verfahrensschritt macht die zentrale Steuerung des Schließvorgangs in Verbindung mit obigen Maßnahmen sehr einfach.
EuroPat v2

On the other hand, the closure process is accomplished by the flow and pressure forces acting on the surface of the closure element.
Andererseits wird der Schließvorgang durch die auf die Oberfläche des Verschlusselements wirkenden Strömungs- und Druckkräfte bewirkt.
EuroPat v2

The second slide is formed such that it can remain in engagement during the closure process.
Der zweite Schieber ist so ausgebildet, das er während des Schliessvorgangs im Eingriff bleiben kann.
EuroPat v2

Within 10 days of the receipt of an application from a person to close a person holding account, the registry administrator shall close the account in accordance with the account closure process set out in Annex VIII.
Innerhalb von 10 Tagen nach Eingang des Antrags einer Person auf Schließung eines Personenkontos muss der Registerführer das Konto gemäß dem in Anhang VIII beschriebenen Schließungsverfahren (account closure) schließen.
DGT v2019

If the registry administrator does not receive any such request from the account holder, it shall close the account in accordance with the account closure process set out in Annex VIII.
Geht beim Registerführer kein derartiger Antrag ein, schließt er das Konto gemäß dem in Anhang VIII beschriebenen Schließungsverfahren.
DGT v2019

However, given the social impact of mine closures and the difficulties involved in redeploying miners, support must be provided during the closure process.
Angesichts der sozialen Folgen der Stilllegung von Bergwerken und der mit der Umgruppierung der Bergleute verbundenen Schwierigkeiten müssen jedoch während des Schließungsprozesses Unterstützungsmaßnahmen gewährleistet werden.
Europarl v8

Within 10 days of the receipt of an application from the relevant body of a Member State or from the Commission to close a Party holding account, its registry administrator shall close the account in accordance with the account closure process set out in Annex VIII.
Innerhalb von 10 Tagen nach Eingang eines Antrags der zuständigen Stelle eines Mitgliedstaates oder der Kommission auf Schließung des Kontos einer Vertragspartei muss dessen Registerführer das Konto gemäß dem in Anhang VIII beschriebenen Schließungsverfahren schließen.
DGT v2019

Without prejudice to paragraph 2, the registry administrator shall close all operator holding accounts relating to that revocation or surrender in accordance with the account closure process set out in Annex VIII on 30 June the year after the revocation or surrender took place if the relevant installation’s entry in the latest year of the compliance status table is greater than or equal to zero.
Unbeschadet des Absatzes 2 schließt der Registerführer sämtliche Betreiberkonten, die im Zusammenhang mit dieser Aufhebung bzw. Rückgabe stehen, gemäß dem in Anhang VIII beschriebenen Schließungsverfahren am 30. Juni des Jahres, das auf die Aufhebung bzw. Rückgabe folgt, wenn der Eintrag für die jeweilige Anlage in der Tabelle des Stands der Einhaltung für das letzte Jahr größer oder gleich Null ist.
DGT v2019