Übersetzung für "Closure process" in Deutsch
These
elections
brought
to
closure
the
long
process
of
a
generational
transition.
Diese
Ernennungen
brachten
den
langen
Prozess
des
Generationswechsels
zum
Abschluss.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
the
optimum
holding
force
can
be
achieved
or
determined
for
each
closure
process.
Dadurch
kann
für
jeden
Verschlussvorgang
die
optimale
Haltekraft
erzielt
bzw.
festgelegt
werden.
EuroPat v2
The
inert
mass
of
a
closure
element
tends
to
impede
the
closure
process.
Die
träge
Masse
eines
Verschlusselements
behindert
den
Schließvorgang.
EuroPat v2
The
sunroof
closure
process
is
assisted
by
the
weight
of
the
panel.
Der
Schließvorgang
wird
durch
das
Gewicht
des
Deckels
unterstützt.
EuroPat v2
In
2010,
the
closure
process
for
81
INTERREG
III/Neighbourhood
programmes
has
begun
and
for
3
programmes
the
closure
has
been
finalised.
Im
Jahr
2010
begann
der
Abschluss
von
81
INTERREG-III/Nachbarschaftsprogrammen,
drei
Programme
wurden
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
In
2010,
the
closure
process
began
for
the
majority
of
the
2000-2006
operational
programmes.
Im
Jahr
2010
wurde
der
Abschluss
der
meisten
operationellen
Programme
des
Zeitraums
2000-2006
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
Here,
the
closure
process
likewise
results
because
of
the
elastic
reset
means
for
the
valve
stem,
automatically
upon
releasing
the
aspirator.
Der
Verschlußvorgang
erfolgt
dabei
ebenfaLLs
aufgrund
der
elastischen
Rückstellmittel
des
Ventilstößels
automatisch
bei
LosLassen
des
Saugers.
EuroPat v2
This
process
step,
in
combination
with
the
above
measures,
greatly
simplifies
the
central
control
of
the
closure
process.
Dieser
Verfahrensschritt
macht
die
zentrale
Steuerung
des
Schließvorgangs
in
Verbindung
mit
obigen
Maßnahmen
sehr
einfach.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
closure
process
is
accomplished
by
the
flow
and
pressure
forces
acting
on
the
surface
of
the
closure
element.
Andererseits
wird
der
Schließvorgang
durch
die
auf
die
Oberfläche
des
Verschlusselements
wirkenden
Strömungs-
und
Druckkräfte
bewirkt.
EuroPat v2
The
second
slide
is
formed
such
that
it
can
remain
in
engagement
during
the
closure
process.
Der
zweite
Schieber
ist
so
ausgebildet,
das
er
während
des
Schliessvorgangs
im
Eingriff
bleiben
kann.
EuroPat v2
Within
10
days
of
the
receipt
of
an
application
from
a
person
to
close
a
person
holding
account,
the
registry
administrator
shall
close
the
account
in
accordance
with
the
account
closure
process
set
out
in
Annex
VIII.
Innerhalb
von
10
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
einer
Person
auf
Schließung
eines
Personenkontos
muss
der
Registerführer
das
Konto
gemäß
dem
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Schließungsverfahren
(account
closure)
schließen.
DGT v2019
If
the
registry
administrator
does
not
receive
any
such
request
from
the
account
holder,
it
shall
close
the
account
in
accordance
with
the
account
closure
process
set
out
in
Annex
VIII.
Geht
beim
Registerführer
kein
derartiger
Antrag
ein,
schließt
er
das
Konto
gemäß
dem
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Schließungsverfahren.
DGT v2019
However,
given
the
social
impact
of
mine
closures
and
the
difficulties
involved
in
redeploying
miners,
support
must
be
provided
during
the
closure
process.
Angesichts
der
sozialen
Folgen
der
Stilllegung
von
Bergwerken
und
der
mit
der
Umgruppierung
der
Bergleute
verbundenen
Schwierigkeiten
müssen
jedoch
während
des
Schließungsprozesses
Unterstützungsmaßnahmen
gewährleistet
werden.
Europarl v8
Within
10
days
of
the
receipt
of
an
application
from
the
relevant
body
of
a
Member
State
or
from
the
Commission
to
close
a
Party
holding
account,
its
registry
administrator
shall
close
the
account
in
accordance
with
the
account
closure
process
set
out
in
Annex
VIII.
Innerhalb
von
10
Tagen
nach
Eingang
eines
Antrags
der
zuständigen
Stelle
eines
Mitgliedstaates
oder
der
Kommission
auf
Schließung
des
Kontos
einer
Vertragspartei
muss
dessen
Registerführer
das
Konto
gemäß
dem
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Schließungsverfahren
schließen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
paragraph
2,
the
registry
administrator
shall
close
all
operator
holding
accounts
relating
to
that
revocation
or
surrender
in
accordance
with
the
account
closure
process
set
out
in
Annex
VIII
on
30
June
the
year
after
the
revocation
or
surrender
took
place
if
the
relevant
installation’s
entry
in
the
latest
year
of
the
compliance
status
table
is
greater
than
or
equal
to
zero.
Unbeschadet
des
Absatzes
2
schließt
der
Registerführer
sämtliche
Betreiberkonten,
die
im
Zusammenhang
mit
dieser
Aufhebung
bzw.
Rückgabe
stehen,
gemäß
dem
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Schließungsverfahren
am
30.
Juni
des
Jahres,
das
auf
die
Aufhebung
bzw.
Rückgabe
folgt,
wenn
der
Eintrag
für
die
jeweilige
Anlage
in
der
Tabelle
des
Stands
der
Einhaltung
für
das
letzte
Jahr
größer
oder
gleich
Null
ist.
DGT v2019