Übersetzung für "Closure phase" in Deutsch
Hence,
the
closure
phase
and
relevant
provisions
should
be
adapted
accordingly.
Daher
sollten
die
Abschlussphase
und
die
einschlägigen
Bestimmungen
entsprechend
angepasst
werden.
DGT v2019
Therefore,
if
the
‘project
closure
document’
for
Phase
1
of
the
CSDB
project
is
not
submitted
to
the
Governing
Council
via
the
Statistics
Committee
of
the
European
System
of
Central
Banks
by
the
end
of
March
2005,
this
deadline
will
be
postponed
by
the
same
amount
of
time
as
that
by
which
the
submission
is
late.
Sofern
daher
das
„Dokument
über
den
Projektabschluss“
für
die
Phase
1
des
CSDB-Projekts
dem
EZB-Rat
nicht
bis
Ende
März
2005
über
den
Ausschuss
für
Statistik
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
vorgelegt
wird,
verschiebt
sich
diese
Frist
um
denselben
Zeitraum,
um
den
die
Vorlage
zu
spät
erfolgte.
DGT v2019
Therefore,
if
the
project
closure
document’
for
Phase
1
of
the
CSDB
project
is
not
submitted
to
the
Governing
Council
via
the
Statistics
Committee
of
the
ESCB
(hereinafter
‘the
STC’)
by
the
end
of
March
2005,
this
deadline
(as
well
as
those
applicable
to
other
portfolio
investment-related
requirements)
will
be
postponed
by
the
same
amount
of
time
as
that
by
which
the
submission
is
late.
Sofern
daher
das
„Dokument
über
den
Projektabschluss“
für
Phase
1
des
CSDB-Projekts
dem
EZB-Rat
nicht
bis
Ende
März
2005
über
den
Ausschuss
für
Statistik
des
ESZB
(Statistics
Committee
—
STC)
vorgelegt
wird,
verschiebt
sich
diese
Frist
(ebenso
wie
die
Termine,
die
für
andere
Anforderungen
im
Zusammenhang
mit
Wertpapieranlagen
gelten)
um
denselben
Zeitraum,
um
den
die
Vorlage
zu
spät
erfolgte.
DGT v2019
With
the
CDE
Executive
Board's
approval
of
the
definitive
closure
plan
on
29-30
June
2015,
the
CDE
entered
into
its
closure
phase.
Mit
der
am
29./30.
Juni
2015
vom
Verwaltungsrat
erteilten
Genehmigung
des
endgültigen
Schließungsplans
wurde
die
Schließungsphase
des
ZUE
eingeleitet.
DGT v2019
The
closure
phase
should
be
followed
by
a
‘passive
phase’
in
which
the
CDE
will
solely
exist
for
the
purposes
of
its
liquidation.
Der
Schließungsphase
soll
eine
„passive
Phase“
folgen,
in
der
das
ZUE
nur
noch
zu
Zwecken
der
Abwicklung
fortbestehen
wird.
DGT v2019
During
the
passive
phase,
the
CDE
Executive
Board's
tasks
should
be
limited
to
the
approval
of
the
closure
report,
adoption
of
the
accounts
related
to
the
closure
phase
and
the
transmission
of
a
discharge
proposal
to
the
ACP-EU
Committee
of
Ambassadors
for
decision.
Während
der
passiven
Phase
sollten
sich
die
Aufgaben
des
Verwaltungsrats
des
ZUE
auf
die
Genehmigung
des
Schließungsberichts,
die
Genehmigung
der
Kontenabschlüsse
im
Zusammenhang
mit
der
Schließungsphase
und
die
Übermittlung
eines
Entlastungsvorschlags
an
den
AKP-EU-Botschafterausschuss
zur
Beschlussfassung
beschränken.
DGT v2019
Therefore
,
if
the
«
project
closure
document
»
for
Phase
1
of
the
CSDB
project
is
not
submitted
to
the
Governing
Council
via
the
Statistics
Committee
of
the
European
System
of
Central
Banks
by
the
end
of
March
2005
,
this
deadline
will
be
postponed
by
the
same
amount
of
time
as
that
by
which
the
submission
is
late
.
Sofern
daher
das
„Dokument
über
den
Projektabschluss
»
für
die
Phase
1
des
CSDB-Projekts
dem
EZB-Rat
nicht
bis
Ende
März
2005
über
den
Ausschuss
für
Statistik
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
vorgelegt
wird
,
verschiebt
sich
diese
Frist
um
denselben
Zeitraum
,
um
den
die
Vorlage
zu
spät
erfolgte
.
ECB v1
There
were
no
specific
changes
in
requirements
or
expectations
on
managing
authorities
as
the
2000-2006
programmes
entered
the
closure
phase.
Da
die
Programme
des
Zeitraums
2000-2006
sich
in
der
Abschlussphase
befanden,
gab
es
keine
speziellen
Änderungen
der
Anforderungen
oder
Erwartungen
an
die
Verwaltungsbehörden.
TildeMODEL v2018
In
the
third
paragraph,
the
second
sentence
(‘Therefore,
if
the
“project
closure
document”
for
Phase
1
of
the
CSDB
project
is
not
submitted
to
the
Governing
Council
via
the
Statistics
Committee
of
the
European
System
of
Central
Banks
by
the
end
of
March
2005,
this
deadline
will
be
postponed
by
the
same
amount
of
time
as
that
by
which
the
submission
is
late.’)
is
deleted.
In
Absatz
3
wird
Satz
2
(„Sofern
daher
das
‚Dokument
über
den
Projektabschluss‘
für
die
Phase
1
des
CSDB-Projekts
dem
EZB-Rat
nicht
bis
Ende
März
2005
über
den
Ausschuss
für
Statistik
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
vorgelegt
wird,
verschiebt
sich
diese
Frist
um
denselben
Zeitraum,
um
den
die
Vorlage
zu
spät
erfolgte.“)
gestrichen.
DGT v2019