Übersetzung für "Closing session" in Deutsch
Please
finish
all
transfers
before
closing
the
session.
Bitte
beenden
Sie
alle
Übertragungen,
bevor
Sie
die
Sitzung
schließen.
KDE4 v2
In
addition,
the
ESC
President
would
be
one
of
the
speakers
at
the
closing
session.
Ferner
wird
der
Präsident
des
Ausschusses
auf
der
Abschlussveranstaltung
eine
Rede
halten.
TildeMODEL v2018
The
conference's
closing
session
was
addressed
by
Mr
Friedrich
Buttler,
In
der
abschließenden
Sitzung
der
Konferenz
rief
Friedrich
Buttler,
TildeMODEL v2018
Pierre
Benazet
of
Radio
France
(centre)
moderates
the
closing
session
roundtable
Pierre
Benazet
von
Radio
France
(Mitte)
moderiert
die
Podiumsdiskussion
der
Schlusssitzung.
EUbookshop v2
Note:
the
General
Assembly
reconvenes
at
the
Closing
Session.
Hinweis:
die
Generalversammlung
wird
sich
zur
Closing
Session
erneut
treffen.
ParaCrawl v7.1
After
the
end
of
the
session
(closing
the
browser)
Nach
Ende
der
Session
(schließen
des
Browsers)
ParaCrawl v7.1
Session
cookies
are
deleted
automatically
after
closing
the
session.
Session
Cookies
werden
unmittelbar
nach
Beendigung
der
Session
automatisch
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
The
closing
session
of
the
conference
was
devoted
to
ongoing
ASEM
cooperation
projects.
Die
Abschlußsitzung
der
Konferenz
war
laufenden
Projekten
der
ASEM-Kooperation
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
In
the
closing
plenary
session,
the
three
work
groups
presented
their
collages.
In
einem
abschließenden
Plenum
stellten
die
drei
Arbeitsgruppen
ihre
Collagen
vor.
ParaCrawl v7.1
From
the
Opening
and
Closing
Session,
we
can
highlight:
Von
der
Eröffnungs-
und
Abschlusssitzung
betonen
wir:
ParaCrawl v7.1
You
are
closing
session,
Do
you
want
to
continue
or
close
your
session?
Sie
schließen
die
Sitzung,
Möchten
Sie
Ihre
Sitzung
fortsetzen
oder
schließen?
CCAligned v1
Foreign
Minister
Steinmeier
co-chaired
the
closing
session
with
the
UN
Special
Envoy.
Außenminister
Steinmeier
hat
dabei
gemeinsam
mit
dem
UN-Sondergesandten
die
Schlusssitzung
des
Treffens
geleitet.
ParaCrawl v7.1
The
General
Assembly
reconvenes
at
the
Closing
Session.
Die
Generalversammlung
kommt
bei
der
Abschlusssitzung.
erneut
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
winners
were
announced
during
the
conference
closing
session.
Die
Gewinner
wurden
während
der
Closing
Session
der
Konferenz
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
A
press
conference
will
be
held
on
27
January
at
1
p.m.
following
the
Closing
session.
Am
27.
Januar
2005
findet
im
Anschluss
an
die
Abschlussveranstaltung
um
13.00
Uhr
eine
Pressekonferenz
statt.
TildeMODEL v2018
In
the
closing
session
participants
expressed
their
satisfaction
with
this
meeting
and
adopted
the
final
declaration.
In
der
Abschlusssitzung
äußern
sich
die
Teilnehmer
zufrieden
über
die
Tagung
und
verabschieden
die
Schlusserklärung.
TildeMODEL v2018
Commissioner
Dacian
Ciolo?,
responsible
for
agriculture
and
rural
development,
took
part
in
the
closing
session.
Das
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
zuständige
Kommissionsmitglied
Dacian
Ciolo?
nahm
an
der
Abschlusssitzung
teil.
TildeMODEL v2018
Romano
Prodi,
President
of
the
European
Commission,
will
address
the
closing
session.
Romano
Prodi,
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
wird
auf
der
Abschlusssitzung
eine
Rede
halten.
EUbookshop v2
The
Commissioner
was
speaking
at
the
closing
session
of
the
Sixth
Framework
Programme
(FP6)
launch
conference.
Der
Kommissar
sprach
auf
der
Abschluss
sitzung
der
Einführungsveranstaltung
zum
Sechsten
Rahmenprogramm
(RP6).
EUbookshop v2