Übersetzung für "Closing session" in Deutsch

Please finish all transfers before closing the session.
Bitte beenden Sie alle Übertragungen, bevor Sie die Sitzung schließen.
KDE4 v2

In addition, the ESC President would be one of the speakers at the closing session.
Ferner wird der Präsident des Ausschusses auf der Abschlussveranstaltung eine Rede halten.
TildeMODEL v2018

The conference's closing session was addressed by Mr Friedrich Buttler,
In der abschließenden Sitzung der Konferenz rief Friedrich Buttler,
TildeMODEL v2018

Pierre Benazet of Radio France (centre) moderates the closing session roundtable
Pierre Benazet von Radio France (Mitte) moderiert die Podiumsdiskussion der Schlusssitzung.
EUbookshop v2

Note: the General Assembly reconvenes at the Closing Session.
Hinweis: die Generalversammlung wird sich zur Closing Session erneut treffen.
ParaCrawl v7.1

After the end of the session (closing the browser)
Nach Ende der Session (schließen des Browsers)
ParaCrawl v7.1

Session cookies are deleted automatically after closing the session.
Session Cookies werden unmittelbar nach Beendigung der Session automatisch gelöscht.
ParaCrawl v7.1

The closing session of the conference was devoted to ongoing ASEM cooperation projects.
Die Abschlußsitzung der Konferenz war laufenden Projekten der ASEM-Kooperation gewidmet.
ParaCrawl v7.1

In the closing plenary session, the three work groups presented their collages.
In einem abschließenden Plenum stellten die drei Arbeitsgruppen ihre Collagen vor.
ParaCrawl v7.1

From the Opening and Closing Session, we can highlight:
Von der Eröffnungs- und Abschlusssitzung betonen wir:
ParaCrawl v7.1

You are closing session, Do you want to continue or close your session?
Sie schließen die Sitzung, Möchten Sie Ihre Sitzung fortsetzen oder schließen?
CCAligned v1

Foreign Minister Steinmeier co-chaired the closing session with the UN Special Envoy.
Außenminister Steinmeier hat dabei gemeinsam mit dem UN-Sondergesandten die Schlusssitzung des Treffens geleitet.
ParaCrawl v7.1

The General Assembly reconvenes at the Closing Session.
Die Generalversammlung kommt bei der Abschlusssitzung. erneut zusammen.
ParaCrawl v7.1

The winners were announced during the conference closing session.
Die Gewinner wurden während der Closing Session der Konferenz bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1

A press conference will be held on 27 January at 1 p.m. following the Closing session.
Am 27. Januar 2005 findet im Anschluss an die Abschlussveranstaltung um 13.00 Uhr eine Pressekonferenz statt.
TildeMODEL v2018

In the closing session participants expressed their satisfaction with this meeting and adopted the final declaration.
In der Abschlusssitzung äußern sich die Teilnehmer zufrieden über die Tagung und verabschieden die Schlusserklärung.
TildeMODEL v2018

Commissioner Dacian Ciolo?, responsible for agriculture and rural development, took part in the closing session.
Das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissionsmitglied Dacian Ciolo? nahm an der Abschlusssitzung teil.
TildeMODEL v2018

Romano Prodi, President of the European Commission, will address the closing session.
Romano Prodi, Präsident der Europäischen Kom­mission, wird auf der Abschlusssitzung eine Rede halten.
EUbookshop v2

The Commissioner was speaking at the closing session of the Sixth Framework Programme (FP6) launch conference.
Der Kommissar sprach auf der Abschluss sitzung der Einführungsveranstaltung zum Sechsten Rahmenprogramm (RP6).
EUbookshop v2