Übersetzung für "Very close from" in Deutsch

You have an exclusive relationship with a very connected, very close-knit crowd from down south.
Sie haben Exklusiv-Geschäftsbeziehungen zu einer gut vernetzten Gruppe aus dem Süden.
OpenSubtitles v2018

Listen, I know a place very close from here.
Ich kenne ganz in der Nähe einen Ort.
OpenSubtitles v2018

The properties are difficult, it is very close from the fibrillation.
Die Eigenschaften sind schwer, es ist sehr dicht von der Faserung.
ParaCrawl v7.1

Riga is a very close destination from any European city.
Riga ist ein nahes Reiseziel aus jeglicher europäischer Stadt heraus.
ParaCrawl v7.1

The result is very close customer relationships from which both sides can benefit.
Es entstehen sehr enge Kundenbeziehungen von denen beide Seiten profitieren können.
ParaCrawl v7.1

You see that very clearly from close up.
Ganz deutlich kann man das sehen aus der Nähe.
ParaCrawl v7.1

The 4-star Acorn Lodge Gatwick Hotel is situated in Horley very close from Gatwick Airport.
Die 4-Sterne-Unterkunft Acorn Lodge Gatwick Hotel liegt in unmittelbarer Nähe des Flughafens Gatwick in Horley.
ParaCrawl v7.1

The location of the apartment is very close from the airport and the Reef Fleet Terminal.
Die Lage des Appartements ist sehr nahe zum Flughafen und dem Reef Fleet Terminal.
ParaCrawl v7.1

It is very close from here to reach Ko?cieliska Valley that is called The Old Town of Zakopane.
Von dort ist nicht weit zu der Ko?cieliska Straße, genannt Altstadt von Zakopane.
ParaCrawl v7.1

Chucuito:is an excellent area, very close from Puno.
Gegend Chucuito: ist ein ausgezeichnetes Gebiet, ganz in der Nähe von Puno.
ParaCrawl v7.1

You can find very close multiple services, from hotels and hospitals, to sports areas and many others.
Sie schließen Sie können mehrere Dienste, von Hotels und Krankenhäusern zu Sportanlagen und viele andere.
ParaCrawl v7.1

Commissioner Reding was there, and we are sure that there is going to be very close cooperation from the Commission to help our ambitions regarding gender equality to become a reality during this Presidency.
Kommissarin Reding war dort und wir sind sicher, dass wir sehr eng mit der Kommission zusammenarbeiten werden, damit unsere ehrgeizigen Pläne hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter während dieses Ratsvorsitzes Realität werden.
Europarl v8

Instead, it has maintained a position of taking a very close lead from the United States of America which, in turn, is using the threat of terrorism and the efforts to fight it to develop a unilateral policy and to strengthen its position in the world.
Vielmehr beharrte sie auf einem Standpunkt, der sich eng an die Vereinigten Staaten von Amerika anlehnte, und diese nutzen die Bedrohung durch den Terrorismus und den Kampf dagegen aus, um eine einseitige Politik durchzusetzen und ihre Vorherrschaft in der Welt zu stärken.
Europarl v8

These are all issues that will also demand very close attention from the European Central Bank, the Council and the Commission.
All dies sind Herausforderungen, die von der Europäischen Zentralbank, dem Rat und der Kommission sehr aufmerksam verfolgt werden müssen.
TildeMODEL v2018

Moreover, in such printers, which are designed for high operating speeds, the ink printing head is guided at a very close distance from the record carrier.
Ausserdem ist bei derartigen Druckeinrichtungen, die für hohe Arbeitsgeschwindigkeiten ausgelegt sind, der Tintenschreibkopf in einem sehr geringen Abstand gegenüber dem Aufzeichnungsträger geführt.
EuroPat v2

In the seaside village of Vivari, in a very close distance from the sea, for sale a detached house of 80 sq.m is within a 370 sq.m plot.
In der Küstenstadt Vivari, in unmittelbarer Nahe zum Meer, steht ein Einfamilienhaus von 80 m² auf einem 370 m² großen Grundstück.
ParaCrawl v7.1

It is not necessary to strengthen lattices very close from that party on which it should open.
Es ist nötig das Gitter sehr nahe von jener Seite nicht zu festigen, auf die es sich öffnen soll.
ParaCrawl v7.1

Doctors could not get it as it was very close from an artery, and with it Pantsevich M. M. passed all war.
Die Ärzte konnten sie nicht erreichen, da sie sehr unweit der Ader war, und mit ihr ist Panzewitsch M. M den ganzen Krieg gegangen.
ParaCrawl v7.1

It is as well very close from the picturesque Barrio Gotico, where to discover the amazing architecture of the Cathedral of Barcelona or visit the Museo Picasso.
Es ist auch ganz in der Nähe vom malerischen Barrio Gotico, wo die beeindruckende Architektur der Kathedrale von Barcelona zu entdecken oder besuchen Sie das Museo Picasso.
ParaCrawl v7.1

Very close from the restored Umm an-Nar tomb in Mleiha, there are others at the at the eastern foot of the of the Jebel Faya massif.
In der Nähe des restaurierten Umm an-Nar Grabes von Mleiha befinden sich am östlichen Fuße des Jebel Faya Bergmassivs weitere Grabstätten.
ParaCrawl v7.1

The wonderful beach is located very close from the apartment, providing great benefits to our guests.
Der schöne Strand liegt in unmittelbarer Nähe von der Wohnung entfernt, befindet sich mit großem Nutzen für unsere Gäste.
ParaCrawl v7.1

One of the most emblematic attractions, the Arco de Triunfo, is very close as well, from there you can take a walk up to the nice Parc de la Ciutadella.
Eine der bedeutendsten Sehenswürdigkeiten der Arco de Triunfo, ist ganz in der Nähe als auch, von dort aus können Sie einen Spaziergang bis zum schönen Parc de la Ciutadella zu nehmen.
ParaCrawl v7.1