Übersetzung für "Closing provisions" in Deutsch
For
example,
there
is
a
lack
of
reference
to
EU
law
in
the
closing
provisions.
Beispielsweise
wird
in
den
abschließenden
Bestimmungen
nur
unzureichend
Bezug
auf
das
EU-Recht
genommen.
Europarl v8
Chapter
VII
contains
provisions
on
competent
authorities,
reporting
by
Member
States,
committee,
penalties
and
the
standard
closing
provisions.
Kapitel
VII
enthält
die
Vorschriften
über
die
zuständigen
Behörden,
die
Berichterstattung
durch
die
Mitgliedstaaten,
den
Ausschuss
und
Sanktionen
sowie
die
üblichen
Schlussbestimmungen.
TildeMODEL v2018
Closing
provisions
Should
one
or
more
clauses
of
the
GTC
(General
Terms
and
Conditions)
are
or
become
void,
the
validity
of
neither
the
other
parts
of
the
GTC
nor
the
contract
will
be
compromised.
Schlussbestimmungen
Sollten
einzelne
oder
mehrere
Punkte
der
(AGB)
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
unwirksam
sein
oder
werden,
so
wird
hierdurch
die
Gültigkeit
der
Allgemein.
Geschäftsbedingungen
und
die
Gültigkeit
des
Vertrages
im
übrigen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
This
article,
which
provides
for
the
limitation
of
certain
liabilities
of
the
Office,
and
to
the
Office,
in
the
matter
of
fees
and
overpayments
and
lays
down
the
rules
governing
the
interruption
of
the
periods
which
have
to
elapse
before
the
limitations
apply,
follows
closely
the
corresponding
provisions
of
Article
126
of
the
EPC.
Dieser
Artikel
übernimmt
weitgehend
die
entsprechenden
Vorschriften
des
Artikels
126
EPÜ.
EUbookshop v2
The
Commission
has
accepted
that
the
addition
of
additional
policy
content
to
the
DCECI
should
follow
very
closely
the
policy
provisions
of
the
16
existing
regulations
as
far
as
they
still
reflect
current
realities
and
policy
priorities.
Die
Kommission
hat
eingeräumt,
dass
das
DCECI,
wenn
es
durch
einen
politischen
Inhalt
ergänzt
wird,
genauestens
die
politischen
Bestimmungen
der
16
gegenwärtigen
Verordnungen
widerspiegeln
muss,
sofern
diese
noch
den
aktuellen
Gegebenheiten
und
politischen
Prioritäten
entsprechen.
Europarl v8
We
accept
Amendment
No
27
and
reject
Amendment
No
8
because
Amendment
No
27
reflects
more
closely
the
directive's
provisions
on
this
issue.
Wir
akzeptieren
Änderungsantrag
27
und
weisen
Änderungsantrag
8
zurück,
weil
Änderungsantrag
27
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
in
dieser
Frage
genauer
widerspiegelt.
Europarl v8
However,
the
Commission
still
believes
that
it
might
have
been
better
to
adhere
more
closely
to
the
provisions
of
the
protocol
in
order
not
to
impose
an
excessive
burden
on
Community
exporters.
Die
Kommission
ist
dennoch
der
Ansicht,
dass
es
sinnvoller
gewesen
wäre,
sich
stärker
an
den
Bestimmungen
des
Protokolls
zu
orientieren,
um
den
Exporteuren
der
Gemeinschaft
eine
übermäßige
Belastung
zu
ersparen.
Europarl v8
At
the
same
time
,
in
view
of
the
systemic
significance
of
the
exercise
of
automatic
close-out
rights
against
systemically
significant
credit
and
financial
institutions
operating
in
international
financial
markets
,
there
needs
to
be
a
wider
discussion
at
EU
level
on
the
application
of
close-out
netting
provisions
to
financial
institutions
in
the
over-the-counter
derivatives
market
,
and
not
only
in
the
context
of
financial
collateral
arrangements
.
Gleichzeitig
besteht
angesichts
der
Systemrelevanz
der
Ausübung
automatischer
Beendigungsrechte
gegen
systemrelevante
,
auf
den
internationalen
Finanzmärkten
tätige
Kredit
-
und
Finanzinstitute
ein
breiterer
Diskussionsbedarf
auf
EU-Ebene
hinsichtlich
der
Anwendung
der
Vorschriften
über
die
Aufrechnung
infolge
Beendigung
auf
Finanzinstitute
auf
dem
Markt
für
OTC-Derivate
und
nicht
nur
im
Zusammenhang
mit
Finanzsicherheiten
.
ECB v1
Considering
the
close
link
between
provisions
of
Implementing
Regulation
(EU)
2018/1976
and
provisions
of
this
Regulation,
their
date
of
application
should
be
aligned.
Angesichts
der
engen
Verbindung
zwischen
den
Bestimmungen
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2018/1976
und
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
sollte
ihr
Geltungsbeginn
angeglichen
werden.
DGT v2019
Directive
2006/48/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
June
2006
relating
to
the
taking
up
and
pursuit
of
the
business
of
credit
institutions
contains
provisions
closely
related
to
the
coordination
of
national
provisions
concerning
the
access
to
the
activity
of
credit
institutions
and
their
supervisory
framework
(such
as
provisions
governing
the
authorisation
of
the
business,
the
the
exercise
of
the
freedom
of
establishment,
the
powers
of
supervisory
authorities
of
home
and
host
Member
States
in
this
regard,
and
the
supervisory
review
of
credit
institutions).
Die
Richtlinie
2006/48/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14.
Juni
2006
über
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Kreditinstitute
enthält
Bestimmungen,
die
auf
eine
Koordinierung
der
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
den
Zugang
zur
Tätigkeit
von
Kreditinstituten
und
den
jeweiligen
Aufsichtsrahmen
abzielen
(z.
B.
Zulassungsbestimmungen,
Bestimmungen
über
die
Wahrnehmung
der
Niederlassungsfreiheit,
die
diesbezüglichen
Befugnisse
der
Aufsichtsbehörden
der
Herkunfts-
und
Aufnahmemitgliedstaaten
sowie
Bestimmungen
über
die
aufsichtliche
Überprüfung
von
Kreditinstituten).
TildeMODEL v2018
The
monitoring
systems
provided
for
under
SAPARD
follow
as
a
consequence
closely
the
provisions
laid
down
for
the
monitoring
of
programmes
under
the
structural
funds
in
the
European
Union.
Die
im
Rahmen
von
SAPARD
vorgesehenen
Begleitsysteme
sind
daher
eng
an
den
Bestimmungen
ausgerichtet,
die
im
Hinblick
auf
die
Überwachung
der
Programmplanung
in
der
für
die
Europäische
Union
geltenden
Strukturfondsverordnung
niedergelegt
sind.
TildeMODEL v2018
The
Convention
examined
closely
the
provisions
on
the
Union’s
external
action
and
the
area
of
freedom,
security
and
justice.
Der
Konvent
hat
die
Bestimmungen
zum
außenpolitischen
Handeln
der
Union
und
zum
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
im
Detail
untersucht.
TildeMODEL v2018
This
would
only
apply
to
provisions
closely
linked
to
the
application
of
the
"financial
framework".
Hier
kann
es
sich
nur
um
solche
Bestimmungen
handeln,
die
in
engem
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
des
"Finanzrahmens"
stehen.
EUbookshop v2
In
order
to
ensure
a
sufficient
degree
of
equivalence
between
the
collectively
agreed
and
the
legallybased
representation
systems,
the
provisions
of
this
article
have
been
drafted
to
parallel
closely
the
relevant
provisions
of
Article
4d.
Die
Bestimmungen
über
das
Modell
der
Kooptation
werden
geändert,
um
sie
deutlicher
zu
fassen
und
ihren
Wortlaut
den
entsprechenden
nationalen
Bestimmungen
stärker
anzugleichen.
EUbookshop v2