Übersetzung für "Close-up range" in Deutsch
A
close-up
range
26
and
a
far
range
28
are
attributed
to
each
base
station
12
.
Jeder
Basisstation
12
wird
ein
Nahbereich
26
und
einen
Fernbereich
28
zugeordnet.
EuroPat v2
The
close-up
range
26
is
supplied
by
sending
lobes
30,
32,
34
.
Der
Nahbereich
26
wird
mit
Sendekeulen
30,
32,
34
versorgt.
EuroPat v2
The
lens
is
ideal
for
shots
in
extreme
close-up
range
and
for
wonderful
macro
shots.
Die
Linse
ist
ideal
für
Aufnahmen
im
extremen
Nahbereich
und
für
wunderschöne
Makroaufnahmen.
ParaCrawl v7.1
Close-up
range
leads
to
close
polarized
pairing.
Nähe
führt
zu
enger
gepolter
Paarbildung.
ParaCrawl v7.1
A
small
measuring
zone
can
result
in
significant
errors,
particularly
in
the
close-up
range
of
a
telephoto
lens.
Gerade
im
Nahbereich
eines
Teleobjektivs
kann
nämlich
ein
kleiner
Meßbereich
zu
entscheidenden
Fehlern
führen.
EuroPat v2
Readable
are
all
common
datamatrix-
and
barcodes
as
well
as
RFID
transponders
in
close-up
range.
Gelesen
werden
zudem
sämtliche
gängige
Datamatrix-
und
Barcodes,
sowie
die
RFID
Transponder
im
Nahbereich.
ParaCrawl v7.1
In
close-up
range
the
effect
of
polarization
(gender,
attributes,....)
is
preferable.
Im
Nahbereich
ist
die
Wirkung
der
Polung
(Geschlecht,
Eigenschaften,...)
vorzuziehen.
ParaCrawl v7.1
T
he
forces
are
depending
on
1/(distance
squared)
and
are
therefore
higher
in
the
close-up
range.
Die
gepolten
Kräfte
wirken
abhängig
von
1/(Abstand
zum
Quadrat)
und
deshalb
in
der
Nähe
stärker.
ParaCrawl v7.1
Both
the
human
pairing
and
the
electric
polarized
forces
develop
the
most
powerful
forces
in
the
close-up
range.
Sowohl
die
menschliche
Paarbildung
als
auch
die
elektrischen
Polungskräfte
entwickeln
im
Nahbereich
die
stärksten
Kräfte.
ParaCrawl v7.1
The
macro
range,
i.e.
the
close-up
range
of
the
EXILIM
Zoom
EX-Z750,
covers
distances
between
10cm
and
50cm.
Zum
Makro-Bereich,
also
dem
Nahbereich
der
EXILIM
Zoom
EX-Z750,
gehören
Entfernungen
zwischen
10cm
und
50cm.
ParaCrawl v7.1
All
of
the
testers
felt
this
target
made
an
ideal
target
for
discharging
arrows,
because
of
its
portability,
and
ability
to
stop
arrows
at
very
close
range
up
to
400
fps.
Alle
Testpersonen
waren
der
Meinung,
dass
dieser
Pfeilstopper
dank
der
Handlichkeit
beim
Transport
die
ideale
Lösung
zum
Entladen
der
Armbrust
darstellt
und
die
Eigenschaft
hat,
auch
aus
nächster
Nähe
geschossene
Bolzen
mit
Geschwindigkeiten
bis
zu
400
fps
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
Its
precise
mechanical
components
with
a
large
focus
throw
permit
precise
control
which
is
particularly
important
for
macro
photography
in
the
close-up
range.
Seine
präzise
verarbeiteten
mechanischen
Komponenten
mit
großem
Fokussierbereich
ermöglichen
eine
präzise
Steuerung,
die
besonders
wichtig
für
Makroaufnahmen
im
Nahbereich
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
prior
art
a
coincident
attribution
of
transmission
resources
is
effected
only
in
the
close-up
range
but
not
along
the
cell
edges,
the
far
range.
Beim
Stand
der
Technik
erfolgt
eine
übereinstimmende
Zuordnung
der
Übertragungsressourcen
nur
im
Nahbereich,
jedoch
nicht
am
Zellrand,
dem
Fernbereich.
EuroPat v2
Indeed,
in
the
figures
only
straight,
elongated
embodiments
are
shown,
nevertheless,
in
particular
for
the
line
for
liquids
42,
a
spiral
or
helically
intertwined
configuration
is
conceivable,
wherein,
for
example,
the
line
for
liquids
42
each
surrounds
a
UV-light
source
44
being
positioned
in
a
quartz
pipe
in
the
absolute
close-up
range
(not
shown).
Zwar
sind
in
den
Figuren
nur
gerade,
gestreckte
Ausführungen
gezeigt,
denkbar
ist
aber
auch,
insbesondere
für
die
Flüssigkeitsleitung
42,
eine
spiral-
bzw.
wendelförmige
Bauform,
wobei
die
Flüssigkeitsleitung
42
beispielsweise
jeweils
eine
in
einem
Quarzrohr
angeordnete
UV-Lichtquelle
44
im
absoluten
Nahbereich
umgibt
(nicht
dargestellt).
EuroPat v2
By
combining
the
before
mentioned
safety
measures,
the
method
according
to
the
invention
can
such
be
created
that
a
stay
within
the
close-up
range
of
the
press
maximally
corresponds
to
an
endangering
of
the
operator
according
to
laser
class
1
.
Durch
eine
Kombination
der
vorgenannten
Sicherheitsmaßnahmen
kann
das
erfindungsgemäße
Verfahren
so
gestaltet
werden,
dass
ein
Aufenthalt
im
Nahbereich
der
Presse
einer
maximalen
Gefährdung
einer
Bedienperson
gemäß
Laserklasse
1
entspricht.
EuroPat v2
The
close
up
range
may
extend
for
example
maximally
up
to
10
m
behind
the
vehicle,
e.g.
up
to
7
m
behind
the
vehicle,
while
the
backward-directed
horizon
viewing
portion
begins
at
a
distance
of
more
than
10
m,
e.g.
15
m
behind
the
vehicle.
Der
Nahbereich
erstreckt
sich
z.B.
bis
zu
maximal
10
m
hinter
dem
Fahrzeug,
z.B.
bis
zu
7
m
hinter
dem
Fahrzeug,
während
der
nach
hinten
gerichtete
Horizontsichtbereich
bei
einer
Entfernung
von
mehr
als
10
m,
wie
z.B.
15
m,
hinter
dem
Fahrzeug
beginnt.
EuroPat v2
The
park
pilot
sensors
monitor
the
close
range,
up
to
approximately
3
meters
in
front
of
the
motor
vehicle,
while
the
radar
sensor
monitors
the
long
range
of
approximately
2
meters
and
further,
and/or
the
video
sensor
monitors
the
region
approximately
2
meters
and
further
in
front
of
the
windshield.
Die
Parkpilotsensoren
überwachen
den
Nahbereich
bis
etwa
3
Meter
vor
dem
Kraftfahrzeug,
während
mit
dem
Radarsensor
der
Fembereich
ab
etwa
2
Meter
und/oder
dem
Videosensor
der
Bereich
ab
etwa
2
Meter
vor
der
Windschutzscheibe
überwacht
wird.
EuroPat v2
So,
when
starting
the
recording
on
ground,
the
focus
is
adjusted
to
close-up
range,
which
leads
to
blurred
pictures
when
airborne.
Wird
die
Aufzeichnung
am
Boden
gestartet,
richtet
sich
also
der
Fokus
auf
den
Nahbereich
aus
und
später
in
der
Luft
erscheinen
die
Bilder
unscharf.
ParaCrawl v7.1
Duncan
had
seen
her
close
up
at
a
range
of
18
inches
and
they
had
talked
of
domestic
matters
including
a
proposed
emigration
to
Canada
that
they
had
previously
kept
secret.
Duncan
hatte
sie
in
einem
Nahbereich
von
18
Zoll
gesehen,
und
sie
hatten
über
private
Sachen
gesprochen
einschließlich
einer
vorgeschlagenen
Auswanderung
nach
Kanada,
dass
sie
vorher
heimlich
gehalten
hatten.
ParaCrawl v7.1