Übersetzung für "Close together" in Deutsch

Now, fish like to stay close together, about a body length apart.
Fische bleiben also gern nah beieinander, ungefähr eine Körperlänge Abstand.
TED2013 v1.1

A large number of individual transducers must be very close together.
Eine große Anzahl einzelner Schallwandler muss sehr eng benachbart aufgebaut werden.
Wikipedia v1.0

Filth and money lie close together.
Dreck und Geld liegen nahe beisammen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary sat on the couch very close together.
Tom und Maria saßen sehr dicht beieinander auf dem Sofa.
Tatoeba v2021-03-10

We have to move close together then, Maurilio.
Dann müssen wir aber eng zusammenrücken, Maurilio.
OpenSubtitles v2018

I'm going out now and see if they're sitting close together.
Ich gehe jetzt und schaue, ob sie eng zusammensitzen.
OpenSubtitles v2018

Goebbels' eyes are too close together, and Gehring is too fat!
Goebbels Augen stehen nah zusammen und Göring ist zu fett.
OpenSubtitles v2018

Stay close together now, while I escort you out to dinner.
Bleiben Sie zusammen, während ich Sie zum Abendessen bringe.
OpenSubtitles v2018

Observe the eyes-- how close together.
Sehen Sie, wie eng die Augen beieinander stehen.
OpenSubtitles v2018

Design that encourages people to be close together is a good thing.
Design, das Leute näher zusammenbringt, ist eine gute Sache.
OpenSubtitles v2018

It is not wise to keep two Infinity Stones so close together.
Zwei Infinity Steine sollten nicht so nahe sein.
OpenSubtitles v2018