Übersetzung für "Close together" in Deutsch
Now,
fish
like
to
stay
close
together,
about
a
body
length
apart.
Fische
bleiben
also
gern
nah
beieinander,
ungefähr
eine
Körperlänge
Abstand.
TED2013 v1.1
A
large
number
of
individual
transducers
must
be
very
close
together.
Eine
große
Anzahl
einzelner
Schallwandler
muss
sehr
eng
benachbart
aufgebaut
werden.
Wikipedia v1.0
Filth
and
money
lie
close
together.
Dreck
und
Geld
liegen
nahe
beisammen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
sat
on
the
couch
very
close
together.
Tom
und
Maria
saßen
sehr
dicht
beieinander
auf
dem
Sofa.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
to
move
close
together
then,
Maurilio.
Dann
müssen
wir
aber
eng
zusammenrücken,
Maurilio.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
out
now
and
see
if
they're
sitting
close
together.
Ich
gehe
jetzt
und
schaue,
ob
sie
eng
zusammensitzen.
OpenSubtitles v2018
Goebbels'
eyes
are
too
close
together,
and
Gehring
is
too
fat!
Goebbels
Augen
stehen
nah
zusammen
und
Göring
ist
zu
fett.
OpenSubtitles v2018
Stay
close
together
now,
while
I
escort
you
out
to
dinner.
Bleiben
Sie
zusammen,
während
ich
Sie
zum
Abendessen
bringe.
OpenSubtitles v2018
Observe
the
eyes--
how
close
together.
Sehen
Sie,
wie
eng
die
Augen
beieinander
stehen.
OpenSubtitles v2018
Design
that
encourages
people
to
be
close
together
is
a
good
thing.
Design,
das
Leute
näher
zusammenbringt,
ist
eine
gute
Sache.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
wise
to
keep
two
Infinity
Stones
so
close
together.
Zwei
Infinity
Steine
sollten
nicht
so
nahe
sein.
OpenSubtitles v2018