Übersetzung für "Clearly aware" in Deutsch
Clearly
parliament
is
aware
of
the
need
to
restructure
Russia.
Dem
Parlament
ist
offensichtlich
die
Notwendigkeit
der
strukturellen
Umgestaltung
Rußlands
bewußt.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
was
clearly
aware
of
this
risk
at
the
time.
Der
Vorsitz
war
sich
seinerzeit
dieser
Gefahr
durchaus
bewusst.
EUbookshop v2
The
man
is
clearly
not
aware.
Der
Mensch
ist
sich
dessen
jedoch
nicht
bewusst.
WikiMatrix v1
Clearly
Duda
was
aware
of
this
danger.
Duda
war
sich
dieser
Gefahr
offensichtlich
bewusst.
ParaCrawl v7.1
I
was
clearly
aware
that
my
attitude
wasn't
right.
Ich
war
mir
sehr
bewusst,
dass
mein
Verhalten
nicht
richtig
ist.
ParaCrawl v7.1
Clearly
he
was
aware
of
the
film's
subversive
content.
Eindeutig
war
er
sich
des
subversiven
Inhalts
des
Filmes
bewusst.
ParaCrawl v7.1
As
time
passes,
even
though
there
is
change,
no
one
is
clearly
aware
of
what
is
wrong.
Auch
wenn
es
viele
Veränderungen
gibt,
weiß
niemand
klar
was
schief
läuft.
ParaCrawl v7.1
Already
there
is
clearly
aware
that
it
will
be
at
the
site.
Schon
gibt
es
deutlich
bewusst,
dass
es
auf
dem
Gel?¤nde.
ParaCrawl v7.1
My
companion
seemed
clearly
aware
of
all
my
feelings.
Mein
Klon
schien
sich
aller
meiner
Gefühle
bewusst
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
I
would
say
to
my
socialist
colleagues,
that
we
know
that
Hungarian
politicians
have
approached
the
IMF
and
are
therefore
clearly
aware
what
conditions
will
be
put
to
them.
Was
die
einzelnen
Änderungsanträge
angeht,
sind
wir
sicher
auch
nicht
sehr
weit
auseinander.
EUbookshop v2
The
Russians
have
been
clearly
aware
of
the
need
to
restrict
oil
consumption
since
the
beginning
of
the
1970s.
Seit
Beginn
der
siebziger
Jahre
sind
sich
die
Sowjets
der
Notwendigkeit
bewußt,
den
Erdölverbrauch
einzuschränken.
EUbookshop v2
All
three
are
strong
women
and
clearly
aware
of
their
lover's
humanity.
Alle
drei
sind
starke
Frauen
und
sich
des
Allzumenschlichen
ihrer
Liebsten
sehr
wohl
bewusst.
ParaCrawl v7.1
Dropbox
is
clearly
aware
of
the
threat.
Dropbox
ist
die
Bedrohung
bewusst.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
clearly
aware
that
you
will
love
him,
no
matter
what
happens.
Es
muss
klar
bewusst
sein,
dass
Sie
ihn
lieben,
egal
was
passiert.
ParaCrawl v7.1
Just
as
he,
for
the
reasons
he
explained,
does
not
wish
to
accept
our
amendments,
we
cannot
approve
his
report
without
our
amendments,
for
we
consider
it
crucially
important
to
make
Mr
Cox
clearly
aware
that
the
Monti
initiative
must
succeed,
and
then
I
would
extend
it
again.
So
wie
er
aus
den
Gründen,
die
er
ausgeführt
hat,
unseren
Änderungsanträgen
nicht
zustimmen
möchte,
möchten
wir
seinem
Bericht
nicht
zustimmen,
wenn
unsere
Änderungsanträge
nicht
drin
sind,
denn
wir
sehen
das
als
einen
zentralen
Punkt,
um
ihm
die
Notwendigkeit
deutlich
zu
machen,
daß
die
Monti-Initiative
durchkommt,
und
dann
würde
ich
das
noch
einmal
verlängern.
Europarl v8
Countries
such
as
Sudan
and
Iraq
should
be
made
very
clearly
aware
that
we
will
not
agree
to
develop
aid
programmes
or
free
trade
agreements
until
the
fundamental
right
to
religious
liberty
is
respected
there.
Ländern,
wie
zum
Beispiel
dem
Sudan
und
Irak,
sollte
sehr
deutlich
gemacht
werden,
dass
wir
der
Entwicklung
von
Hilfsprogrammen
oder
Freihandelsabkommen
nicht
zustimmen
werden,
solange
das
Grundrecht
auf
religiöse
Freiheit
dort
nicht
gewährt
wird.
Europarl v8