Übersetzung für "Clear opportunity" in Deutsch

This must be made abundantly clear at every opportunity.
Das muss bei jeder Gelegenheit sehr deutlich gesagt werden.
Europarl v8

We did not have a clear opportunity to do so earlier when I was attacked.
Wir hatten keine Gelegenheit dazu, als ich angegriffen wurde.
OpenSubtitles v2018

The debate this week in New York presents a clear opportunity for this.
Die Debatte diese Woche in New York stellt eine gute Gelegenheit dafür dar.
ParaCrawl v7.1

There is a clear opportunity for COST to contribute to the stimulation of this area.
Für COST ergeben sich gute Möglichkeiten, zur Stimulierung von Aktivitäten in diesem Bereich beizutragen.
EUbookshop v2

However, should it come to pass, it would be a clear opportunity for the Financial Centre Frankfurt.
Sollte er kommen, handelt es sich um eine klare Chance für den Finanzplatz Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

We all need to ensure that politicians and governments speak out loud and clear at every opportunity.
Wir müssen sicherstellen, dass Politiker und Regierungen sich laut und deutlich bei jeder Gelegenheit aussprechen.
ParaCrawl v7.1

Fujifilm saw a clear opportunity to leverage its collagen technologies in this exciting new field.
Fujifilm sah die klare Gelegenheit, seine Kollagen-Technologien in diesem wichtigen neuen Feld einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

You have a clear opportunity here, Commissioner, to press the Socialist Group more strongly not to ignore the results of the study.
Sie haben hier durchaus die Chance, Herr Kommissar, bei der sozialdemokratischen Fraktion noch etwas stärker darauf zu drängen, dass die Ergebnisse dieser Studie nicht ignoriert werden.
Europarl v8

It is about time that our leaders in the European Union make this clear at every opportunity.
Es ist an der Zeit, daß die führenden Politiker der Europäischen Union das bei jeder Gelegenheit klarstellen.
Europarl v8

It is our responsibility during these difficult times to guarantee Europe and, above all, young European citizens, a clear opportunity.
In diesen schwierigen Zeiten liegt es an uns, Europa und insbesondere den jungen europäischen Bürgerinnen und Bürgern klare Chancen zu bieten.
Europarl v8

This would represent a clear opportunity to advertise, something which we want to avoid and which would be inconsistent with our position against direct advertising to patients.
Dies würde eine eindeutige Werbemöglichkeit darstellen, was wir verhindern möchten und was mit unserer Haltung gegen eine sich unmittelbar an den Patienten richtende Werbung nicht vereinbar wäre.
Europarl v8

Finally, the special spring European Council provides a clear opportunity for everyone to take stock of progress made and of the effective implementation of the processes and decisions which have been taken, noting any successes and any delays, through the open method of coordination.
Schließlich wurde der Beschluss gefasst, dass der Europäische Rat in jedem Frühjahr eine Sondertagung abhalten wird, die für alle eine wichtige Gelegenheit bietet, die Fortschritte, die effektive Verwirklichung der Prozesse und getroffenen Entscheidungen sowie die möglichen Erfolge und Verzögerungen mit Hilfe der Methode der offenen Koordinierung zu überprüfen.
Europarl v8

Together with MEPs from the new Member States, we did not in all political sincerity view the Bolkestein Directive as a 'scarecrow' but rather as a clear opportunity for the enlarged European Union.
Wie auch die Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten, haben wir die Bolkestein-Richtlinie in aller politischen Aufrichtigkeit nicht als "Vogelscheuche" betrachtet, sondern eher als eine klare Chance für die erweiterte Europäische Union.
Europarl v8

A clear opportunity to feed the population is being squandered as a result of politics and bureaucracy, and Kenya, unfortunately, is not alone in Africa in this regard.
Durch politische Entscheidungen und Bürokratie wird eine klare Möglichkeit vertan, und Kenia ist in Afrika damit leider nicht allein.
News-Commentary v14

For the Communist Party, the anniversary is a clear opportunity to present itself as the successor of a great and enduring anti-capitalist tradition, albeit one that now brings together Marxist-Leninist teachings and the teachings of the Russian Orthodox Church.
Für die Kommunistische Partei ist der Jahrestag eine eindeutige Gelegenheit, sich selbst als Nachfolger einer großen, dauerhaften antikapitalistischen Tradition darzustellen, wenn auch einer, die inzwischen die marxistisch-leninistischen Lehre und jene der Russisch-Orthodoxen Kirche zusammenführt.
News-Commentary v14

Even with so many failed efforts in the past, there is a clear window of opportunity for the United States and Israel to urgently push for a lasting settlement.
Sogar angesichts zahlreicher Fehlschläge in der Vergangenheit bietet sich den Vereinigten Staaten und Israel ganz klar eine Gelegenheit, eindringlich auf eine dauerhafte Lösung zu pochen.
News-Commentary v14

Employment in services, for example in financial, business and personal services, represents a clear opportunity for the candidate countries.
Die Beschäftigung im Dienstleistungssektor, z.B. in Finanz-, Unternehmens- und Personendienstleistungen, bedeutet für die Kandidatenländer eine klare Chance.
TildeMODEL v2018

There is a clear market opportunity here as has been demonstrated in the field of Quality Management (ISO 9001).
Hier bietet der Markt eindeutige Möglichkeiten, wie bereits im Bereich des Qualitätsmanagements festgestellt werden konnte (ISO 9001).
TildeMODEL v2018

It provides a clear opportunity for the aspiring Member States to make both significant progress on their respective EU paths in the period ahead as well as to reap benefits of closer integration already before accession.
Die Strategie bietet den beitrittswilligen Ländern die klare Chance, nicht nur im kommenden Zeitraum wesentliche Fortschritte auf ihrem jeweiligen Weg in die EU zu erzielen, sondern auch bereits vor dem Beitritt die Vorteile einer engeren Integration zu genießen.
TildeMODEL v2018